Перевод "I'm blind" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I'm blind (айм блайнд) :
aɪm blˈaɪnd

айм блайнд транскрипция – 30 результатов перевода

Can you see it?
- I'm blind, and I don't know where it is.
- Oh, yes, I've got it.
Где-то здесь горит!
- Я слепая.
- Я нашел.
Скопировать
My eyes.
I think I'm blind!
The light hurts so bad!
Мои глаза!
Я ослепла!
Как больно!
Скопировать
Come on.
I'm blind here.
What's it look like?
Боевая тревога!
Появилось неожиданно, но мы держим дистанцию.
Отсюда я ничего не вижу.
Скопировать
Do you have a phone book?
I'm blind, mister.
You'll have to ask for Information.
А справочник?
– Я слепая.
Звоните на станцию.
Скопировать
You bastards!
I'm blind!
I'm blind, you bastards! I can't see!
Козлы!
Я ничего не вижу!
Я ничего не вижу, ублюдки!
Скопировать
I'm blind!
I'm blind, you bastards! I can't see!
It's no good sitting there in hope, my little brothers.
Я ничего не вижу!
Я ничего не вижу, ублюдки!
Нечего тут сидеть и выжидательно смотреть на меня, братаны.
Скопировать
- I'll take her out, if you don't mind.
"I'm blind from birth"
- What's going on?
Если разрешите, мадам, я её выгуляю.
Надпись: Я слепая с рождения.
- Что происходит?
Скопировать
And it's over with Victor. Victor ?
Do you think I'm blind ?
To your hands and your eyes I hold no surprise
С Виктором тоже все покончено.
С Виктором? По-твоему, я слеп? "Можно мне сказать, моя дорогая Жанна..."
Ни от рук твоих, ни от глаз Не скрыть мне ничего сейчас.
Скопировать
Give me the gun and the sombrero
I'm blind
Count to three and try to take it
Дайте мне оружие и сомбреро.
Мне не нужен свет. Я слепой.
Сосчитайте до трёх и попытайтесь взять это.
Скопировать
- Fire department.
I'm blind, and I can't locate it.
- It's getting worse!
Соедините с пожарной службой.
У меня что-то горит, но я слепая и не вижу, что.
Огонь разгорается!
Скопировать
You think I don't know what you're going through?
I'm blind, I'm an idiot, but why can't you think a little how hard it is for me?
-Every evening I go to the stinking discotheques... with that idiot.
Ты думаешь, я не знаю, через что ты проходишь?
Как это тяжело для тебя?
Но почему ты хоть чуть-чуть не подумала как тяжело мне? Мерав...
Скопировать
Don't tell me about the fool, because I was there!
You talk like I'm blind!
Come in.
Не говори мне глупостей, я там был!
Ты говоришь, как будто я слепой!
Войдите.
Скопировать
A sculptor?
I'm blind.
From birth, damaged optic nerves.
Скульптор?
Я слепой.
От рождения. Зрительные нервы повреждены.
Скопировать
What's happening?
- My eyes, I'm blind!
- Greta, what happened to you?
Что происходит?
- Мои глаза, я ослепла!
- Грета, что с тобой случилось?
Скопировать
The explosion?
No, I'm blind from birth
- Have you come to help us?
В результате взрыва?
Нет, я слепой от рождения.
- Вы приехали, чтобы помочь нам?
Скопировать
I-I can't see.
I'm blind!
AII right.
Я-я ничего не вижу.
Я ослеп!
Ясно.
Скопировать
- No one's chatting up Sofia.
Yeah, and I'm blind, right?
You're certainly drunk.
- Никто её не разводит.
Да? Я что, слепой?
Почти. Ты уже готов.
Скопировать
You guys see that Swedish long jumper?
What do you think, I'm blind? She sure wasn't.
The way she was checking out every guy in the U.S. delegation.
Ребята, видели эту спортсменку из Швеции?
- Думаешь, я слепой?
- Она точно нет. Ага, она так разглядывала парней из американской делегации.
Скопировать
Bye
What, does he think I'm blind?
It's right there on page two of the contract. So tell him to sign it and get it over here by lunchtime.
Она ведь не из клиентов?
Счет из гостиницы странным образом был оплачен за счет компании.
Я собиралась его завизировать, а потом поняла, что, по всей видимости, вы что-то перепутали и собирались оплатить его сами.
Скопировать
- You can't do that yourself?
- Hell no, I'm blind.
- I lost my eyes in Vietnam.
- Сам не можешь купить?
- Я? Я же слепой.
- Я глаза потерял во Вьетнаме.
Скопировать
You sure see a lot for a blind man.
I'm blind, but I can still see.
We're all eyes in the same head.
Для слепого ты слишком много видишь.
Я слепой, но все равно вижу.
Все мы глаза на одной голове.
Скопировать
Tell me. Are you really blind, or do you just want to be catered all the time?
Now listen to me... of course I'm blind!
That's easy to check.
Скажите-ка, вы действительно слепы или просто носите тёмные очки?
Слушай-ка, я, конечно, слепой.
Это очень просто проверить.
Скопировать
Oh, what is that on your finger?
I'm blind.
So who's the lucky guy?
Что это у тебя на пальце?
Я ослепла.
Так кто этот счастливчик?
Скопировать
I can't see!
I think I'm blind!
Nice patch.
Я ослеп!
Я ничего не вижу.
- Ты как пират.
Скопировать
I can see that, Haig!
Think I'm blind?
Is that what you're saying?
Вижу, Хэйг!
Думаешь, я слепой?
Ты это говоришь?
Скопировать
I got a couple of them getting out of the car and coming after you.
Think I'm blind?
You do look like Ray Charles.
Двое вышли из машины и идут за тобой.
Думаешь, я слепой?
Ты очень похож на Рэя Чарльза.
Скопировать
I can't see.
I'm blind.
Blind!
Я ничего не вижу!
Я ослеп!
Ослеп!
Скопировать
You won't blame me, will you?
For my whole life I know I'm blind... But I am right to be your follower!
Kill you!
Не ты ли обманул меня, а?
Я всю свою жизнь знал что я слеп, но я действительно следовал за тобой!
Я убью вас!
Скопировать
All the beauty of na...
I'm blind.
Oh, well. Easy come, easy go.
Все красоты при...
Я ослеп.
Ну, как пришло, так и ушло.
Скопировать
I can't find my aunt.
I'm blind. I can't see her.
I woke up, and her seat was empty.
Я не могу найти свою тетю.
Я слепая, не могу видеть.
Я проснулась, а самолет уже был пуст.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I'm blind (айм блайнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I'm blind для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айм блайнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение