Перевод "ICES" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ICES (айсиз) :
ˈaɪsɪz

айсиз транскрипция – 30 результатов перевода

I'm allergic to plants.
Here, and in passing the wear the antiquarian to you the ices.
- I only have the truck until midnight.
" мен€ аллерги€ на растени€.
"десь недалеко антиквар, он тебе оценит это всЄ.
- " мен€ грузовик до 12.
Скопировать
The little nob is funny.
We'll have fun, eat truffles and ices with a dash of Madeira.
We're going to eat our fill!
Этот аристократик забавный.
Повеселимся, поедим трюфелей. И мороженого с мадерой.
Распустим подпруги.
Скопировать
Why?
Because the ices in the comet are all melted in the impact.
And there's going to be very few recognizable pieces of comet left on the ground.
Почему?
Потому что лёд, находящийся в комете, при столкновении растает.
Поэтому на поверхности останутся только еле заметные следы кометы.
Скопировать
Generals and Privy Counsellors were playing at whist;
young men were lolling carelessly upon the velvet-covered sofas, eating ices and smoking pipes.
In the drawing-room, at the head of a long table, around which were assembled about a score of players, sat the master of the house keeping the bank.
Несколько генералов и тайных советников играли в вист;
молодые люди сидели, развалясь на штофных диванах, курили трубки и ели мороженое .
В гостиной за длинным столом, около которого теснилось человек двадцать игроков, сидел хозяин и метал банк.
Скопировать
Yeah, well, almost new.
And dig, man, it's got two sections-- got your hot dogs, got your ices.
The umbrella, I'd get rid of that.
Ну почти новые.
И есть две секции в одной - хот доги, в другой - мороженое.
Зонтик чтоб не пекло.
Скопировать
How you doing?
Two italian ices, please.
Honey, you don't have to say italian.
Как дела?
Два итальянских мороженных, пожалуйста.
Забудь слово "итальянский". Мы здесь.
Скопировать
An aching cold Interminable as marble
My mind Frosted with drugs ices up
A drift of empty snowflakes Whiting out memory
Холод, причиняющий боль. Бесконечный, как мрамор.
Мой разум скован лекарствами, как льдом.
Падает снег, накрывая собой память.
Скопировать
I can see perfectly well.
And they don't buy any choc-ices.
You couldn't pay me to sit in the third row. Certainly not further back.
меня не надо провожать.
Если зрителей не провожать, они садятся в амфитеатр и не покупают мороженое.
Я ни за что не сяду в третий ряд и тем более в амфитеатр.
Скопировать
It's not important.
But you know how much we make on the choc-ices.
To think that girl refused to go for a drink with me.
Проблема подождет.
Ты забыл, что нас кормит эскимо?
А мне эта девушка всегда отвечала отказом.
Скопировать
I didn't mind.
You know, you must be made of strawberry ices.
Oh... did you ask Ilanti for an increase in salary?
Я не возражала.
Ты знаешь, ты должно быть изготовлена из клубничного мороженого.
О... Ты спросил Иланти об увеличение заработной платы?
Скопировать
Then over to Rendezvous Park.
Ices, pretzels, candy apples.
I can't believe what she's cramming down there.
Потом мы пошли в Рандеву Парк.
Мороженое, крендели, яблоки в глазури.
Понять не могу, как она это все смогла съесть.
Скопировать
Asleep ... tired ... or it malingers,
Should I, after tea and cakes and ices,
Have the strength to force the moment to its crisis?
Заснул...устал...а может притворился, обманул
Дождался за моей спиной пока я сел на стул, чтобы подслушать все мои неловкие слова.
Уже убрала ты и чай и кофе со стола,
Скопировать
I'm Benny.
I just might be that hunter that runs into Benny one day and ices him.
I guess we'll cross that bridge when we come to it, won't we?
Я Бенни.
Может, я тот самый охотник, который прикончит Бенни.
Поживём - увидим, не так ли?
Скопировать
It just gets very, very cold. Triton, it could well Be similar in composition To Pluto.
We see ices On the surface there.
One of the fascinating things That we see on the surface Of triton are actually plumes, Essentially volcanoes.
По составу Тритон, возможно, похож на Плутон.
Он покрыт льдом.
Интересно, что на Тритоне мы видим столбы дыма, источник которых - вулканы.
Скопировать
Fine, call me when you learn how to love someone, instead of cheating at your brother's college,
Just because you've had four Smirnoff Ices and a bottle of Snow Peak Peach flavored Boone's!
Good, Amanda, I'll be sure to do that, I'll make a note of it.
Ага, позови когда научишься любить кого-то,
Вместо того, чтобы трахать козерожек в колледже брата, которые раздвигают ноги после стопки перцовки или бокала сухого мартини!
Прекрасно Аманда! Я возьму на заметку.
Скопировать
Ice creams!
Get your choc ices. Ice creams!
Round two.
Мороженное!
Купите себе шоколадное мороженное!
Второй раунд.
Скопировать
- This is my summer job.
- You sell ices?
No, that's my cover.
- Моя летняя работа.
- Продаешь мороженое?
Нет, это прикрытие.
Скопировать
The film business is rough, but I love it!
Do you all wanna get some ices?
- Yes! - Yeah, yeah, yeah!
Кинобизнес - та еще штука, но мне нравится
Кто хочет мороженого?
Да
Скопировать
- Always friends.
I think we should start the ices now.
- If you agree, Mrs Patmore.
- Всегда.
Думаю, нам нужно браться за мороженое.
- Разумеется, миссис Бёрд.
Скопировать
Daisy!
I said ices, not iced cakes!
Now, unclog your ears and get these to William before they turn into soup!
Дейзи!
Я же сказала "мороженое"! Не замороженные тарталетки!
Так что вынь вату из ушей, и быстро отнеси их Уильяму, пока они в суп не превратились.
Скопировать
Wow, you had 47 drinks last night?
Ten cosmos, eight Smirnoff ices, And everything else starts with the word pomegranate.
Aw. Was it your bachelorette party?
Ух ты, ты выпил 47 напитков прошлой ночью?
Десять Cosmo, восемь Smirnoff ice, и все коктейли, начинающиеся со слова "гранат".
О... это был твой мальчишник?
Скопировать
Hmm.
Me, I buy Italian ices for my friend's baby and pick up my other friend from her recently paroled loser
Uh, did you not see the ankle bracelet?
Хм..
Я покупаю итальянское мороженое для ребёнка подруги и подбираю другую подругу. от её недавно освобождённого бойфренда-неудачника.
Эм. Ты разве не видела браслет на лодыжке?
Скопировать
Are you really gonna be on NPR?
interviewing me by phone from my office regarding the recent so-called discovery of magnetic monopoles in spin ices
It's pledge week, and they're trying to goose the ratings with controversy. - Very cool.
Ты правда будешь на Национальном общественном радио?
Да, они возьмут у меня интервью по телефону из моего офиса, относительно последних так называемых "открытий" магнитных монополей в спиновом льду.
Это залог недели, и они пробуют поднять рейтинг с небольшого спора
Скопировать
You know what? Hear this, too.
I just might be that hunter that runs into Benny one day and ices him.
I guess we'll cross that bridge when we come to it, won't we?
И знаешь, вот еще что.
Я вполне могу быть тем охотником, который однажды выследит Бенни и прибьет.
Я думаю, что мы пересечём этот мост, когда дойдём до него,не так ли?
Скопировать
And can we keep the corridors clear tonight?
Explain to that dimwit with the choc ices that I'm actually part of this production.
- And what can we do for you?
И можно ли держать проходы свободными в вечер выступления?
И объяснить этому придурку-мороженщику, что я - часть этой постановки.
- Чем могу помочь?
Скопировать
May I have the honor of bringing you an ice?
Ices are being served.
I would prefer to try a cigarette.
Вы позволите принести Вам мороженого?
Мороженое сейчас подадут.
Я предпочла бы сигарету.
Скопировать
The Ice Wolves win the drop.
There's a cross-ice pass to Thompson, who ices it.
-Why would he do that?
Шайба у "Ледяных Волков".
Пас, шайба у Томсона, и он пробрасывает ее через все зоны.
- Зачем он это сделал?
Скопировать
I remember the first time that he took me there.
On the way back, he stopped to buy us some ices.
And he told me, "let's just keep this between us men, okay, Bobby?"
Я помню, когда это случилось в первый раз.
На обратном пути он отановился, чтобы купить нам мороженое.
И он сказал мне: "Это должно остаться между нами, хорошо, Бобби?"
Скопировать
.. last time I was intending to take you to the best seats in the house.
There are also choc-ices in the refrigerator, because I was intending to purchase your favourite refreshments
I was intending all sorts of things.
... в прошлый раз я намеревался предложить тебе лучшие места в доме.
В холодильнике лежит еще и эскимо, потому что я намеревался купить твои любимые лакомства.
я намеревался сделать всё.
Скопировать
Scotch on the rocks.
Kiki, two Scotch on ices, please.
No lemon?
Скотч со льдом.
Кики, два скотча со льдом, пожалуйста.
Без лимона?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ICES (айсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ICES для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение