Перевод "It's ok" на русский

English
Русский
0 / 30
It'sсвой
okдобро
Произношение It's ok (итс оукэй) :
ɪts ˌəʊkˈeɪ

итс оукэй транскрипция – 30 результатов перевода

It's past midday.
It's OK.
What are you doing?
Уже вторая половина дня.
Все нормально.
Что ты делаешь?
Скопировать
I gave Ismael the keys.
You can keep the stuff I left, it's OK.
Tell your brother sorry from me.
Ключи я отдала Исмаелю.
Вещи, которые я забыла, пусть останутся, всё нормально.
Передай своему брату, что я сожалею. Извини.
Скопировать
It's just that I'm feeling guilty laying here, totally worthless, while you run the restaurant and the house.
It's OK.
I am gonna find a way to make this all work. And you just get better.
Это все от чувства вины, что валяюсь тут без всякой пользы, а ты крутишься и дома и в ресторане.
Ничего.
Я справлюсь и все будет в порядке, а ты просто поправляйся.
Скопировать
- Ok, it's simple.
If he thinks it's ok to mess with you, you just mess with him.
Done.
- Окей, это просто.
Если он думает, что все в порядке делай так, чтоб было все наоборот.
Готово.
Скопировать
Oh, I'm sorry.
You're deaf, it's ok.
It's all right, will you help me to communicate with your dad?
Простите.
Вы глухой.
Все в порядке, поможешь мне общаться со своим папой?
Скопировать
We'll... handle it.
It's ok, you can go.
I won't tell anyone.
Мы сами разберемся.
Все в порядке, можешь идти.
Я никому не скажу.
Скопировать
-No.
No, really it's ok.
-Didn't she say she'd help?
- Нет.
не стоит.
- Но она ж только поможет!
Скопировать
I'm sorry.
It's OK.
Ηey, listen, where's your friend?
Извини. Извини.
Ничего.
Послушай, а где ваш друг?
Скопировать
Oh no, oh no, oh no!
Hey, it's ok.
But now the Ghost Who Hates Spills is gonna come.
О нет, o нет, o нет!
Эй, все нормально.
Но теперь Призрак, который ненавидит Нерях придет за мной.
Скопировать
Have you fixed it all?
Yes it's ok.
And like this she can't forget it.
Ты все сделал?
Да
Раз так, она не сможет забыть.
Скопировать
Old habits, eh?
It's ok.
We're ok.
Старые привычки?
Всё хорошо.
У нас всё хорошо.
Скопировать
She thinks she has to pay you off.
Oh, no, no, it's OK.
No.
Она думает, что должна от тебя откупиться.
Нет, нет, все хорошо.
Не надо.
Скопировать
I know!
I know, it's OK.
He was in the cage next to me!
Он же один из них!
- Я знаю. Все в порядке
Он сидел со мной в соседней клетке
Скопировать
Come on!
It's OK!
It's...
Эй!
Все хорошо!
Не бойся!
Скопировать
Where is he, Mimi?
It's OK, love, he's here.
It's all right.
Где он, Мими?
Все хорошо, дорогая, он здесь.
Все в порядке.
Скопировать
Are you all right?
- It's OK.
- Talk to me.
Ты в порядке?
- Всё хорошо.
- Поговори со мной.
Скопировать
No matter how many times I listen to this, I'd cry.
Then it's ok.
Thanks.
я все равно буду плакать.
тогда все в порядке.
Спасибо.
Скопировать
You can come with us, if you like.
No, no, it's OK. I'm, er...
I'm hoping to meet a... see someone myself tonight, so...
Можешь пойти с нами, если хочешь.
Нет, нет, все нормально.
Я сам надеюсь встретиться... Увидеться кое с кем сегодня вечером, так что...
Скопировать
- Don't have insurance.
It's ok, I can get by.
Everyone reacts differently to unpleasant discoveries.
- Нет страховки.
Все в порядке.
Все реагируют по-разному на неприятные открытия.
Скопировать
If only I could sense you like I did before.
I'd give anything to hear you say it's OK.
It's not bloody OK.
Если бы только я могла чувствовать тебя, как прежде.
Я бы все отдала, чтобы услышать от тебя, что все хорошо.
Ни черта это не хорошо.
Скопировать
[Phone beeps] Sorry.
It's OK.
- Bye.
Прости.
Ничего.
- Пока.
Скопировать
That was nice.
It's OK that I'm doing this, right?
I thought we were gonna let the duck digest a bit, but what the heck.
Это было мило.
Ничего, что я так сразу?
Я думаю, что можно дать утке немного усвоиться, но к чёрту.
Скопировать
I'm sorry you had to witness that.
Oh, it's OK, hon.
I have lived my share of family knockdown-dragouts.
Простите, что видели все это.
Ничего, милая.
Я уже пережила свою долю семейных сцен.
Скопировать
I'm sorry I haven't returned any of your calls.
It's OK.
I'm just happy to see you. I heard about Mr Solis.
Прости. Я ни разу не перезвонила.
Ничего.
Я рад тебя видеть Слышал про мистера Солис.
Скопировать
Look!
It's OK!
- What? !
Вон там!
Отстань от него, черт побери!
Все в порядке
Скопировать
You understand?
It's OK.
It's OK.
Понимаешь?
Ничего...
Ничего.
Скопировать
- Andrei is coming? - No.
- It's OK.
- Please.
- Андрей приедет?
- Все в порядке.
- Пожалуйста!
Скопировать
I shouldn't have presumed. I'm sorry.
It's OK.
I want to be with you.
Я не должна позволять себе.
Прости Все ОК
Я хочу быть с тобой
Скопировать
Excuse me, sorry.
-It's OK.
-Good night.
Извините.
-Ничего страшного.
-Спокойной ночи.
Скопировать
I thought it's Vasile.
It's Ok.
Can I make a call?
Я думала, что ты - Василе.
Да все в порядке.
Можно позвонить?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов It's ok (итс оукэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы It's ok для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить итс оукэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение