Перевод "John person" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение John person (джон порсон) :
dʒˈɒn pˈɜːsən

джон порсон транскрипция – 32 результата перевода

So this st.
John person you've been mentioning so often.
What of him?
Значит, он красив, по сравнению со мной?
О, он гораздо красивее вас.
И он гораздо лучший христианин, чем вы.
Скопировать
This must be a terrible time for you,And i'm sure you have a lot of questions.
I can tell you right now That my husband was not this red john person.
He was... The kindest... Gentlest soul you can imagine,And...
Это, должно быть, ужасное время для вас. И уверена, у вас много вопросов.
Но могу сразу сказать, что мой муж не был этим Красным Джоном.
Он был добрейшим, нежнейшим человеком, которого только можно представить, и...
Скопировать
There's dog people, and there's cat people.
You are a dog person, John.
- How do you figure?
Есть люди кошатники и собачники.
Ты собачник, Джон.
- Откуда ты знаешь?
Скопировать
There's cat people, and there's dog people.
You are a dog person, John.
You're faithful... you're dependable.
Есть кошатники и есть собачники.
Ты собачник, Джон.
Ты верный, надёжный.
Скопировать
Your Honor, this is the bullet taken from the head of the deceased.
The police ballistics expert has already stated... that it came from the gun found on the person of John
My office has been extremely interested in this bullet... and with the permission of the police department... we have conducted experiments with the bullet and with the accused's gun.
¬аша честь, это пул€ извлечЄнна€ из головы покойного.
ѕолицейский баллистический эксперт уже за€вил, что она была выпущена из оружи€, которое нашли у ƒжона "олдрона.
ћы были чрезвычайно заинтересованы этой пулей и с разрешени€ полицейского управлени€ мы провели эксперименты с пулей и оружием обвин€емого.
Скопировать
- Can I carry that for you? - No, thank you.
I undertook to deliver it in person to a Captain John Pringle, stationed somewhere in Berlin, G2 Section
- Could you tell me how to go about it?
Я понесу это, мисс Фрост.
Нет, спасибо. Я взялась лично доставить это капитану Джону Принглу. Он находится где-то в Берлине, сектор Джи-2.
Можете его разыскать?
Скопировать
Get me Hollywood, 7670, Los Angeles.
Person-to-person to John Evans.
Mrs. Boothe?
Соедините меня с Голливудом 7630, Лос-Анджелес.
Закрытый звонок с Джоном Эвансом.
-Миссис Буф?
Скопировать
Well, Mr Darling was a practical man.
The boys, however, John and Michael... believed Peter Pan was a real person... and made him the hero
Blast you, Peter Pan!
В общем, мистер Дарлинг - это особый случай.
Мальчики, Джон и Майкл, тоже верили в существование Питера Пена. И он стал главным героем всех игр.
Будь ты проклят, Питер Пен!
Скопировать
Who in God's name do you think you are?
John Hammond, and I'm delighted to meet you finally in person, Dr.
Okay, who's the jerk?
Я вам гарантирую. Кто вы такой?
Джон Хаммонд, и я рад лично познакомиться с вами, Доктор Грант.
Вижу, что моя научная работа, посвященная 50,000 эре не покрылась библиотечной пылью. Кто этот сопляк?
Скопировать
- Yes, yes.
You, John, are a person sensible, John.
All they notice it.
- Да, верно.
Понимаешь, дело в тебе, Джон. ты мягкосердечный.
Люди видят это в тебе.
Скопировать
However, the odds are still present.
Your Honor, this is the gun that was taken from the person of John Waldron... on the night of his capture
Would Your Honor kindly examine it, please?
ќднако, разногласи€ всЄ ещЄ присутствуют.
¬аша честь, это оружие, которое было вз€то у ƒжона "олдрона в ночь его задержани€.
Ќе будете ли вы так любезны, ваша честь, рассмотреть его, пожалуйста?
Скопировать
You detectives, you're really good.
We also analyzed the video that was sent to John by his stalker two nights ago, and the person who made
I'm not the only person in L.A. that went to Bradbury.
Вы детективы действительно хороши.
Мы также проанализировали видео, которое отправил Джону сталкер два дня назад. и человек, которые его снял, тоже носит одежду с логотипом университета.
Я не единственный человек в ЛА посещавший этот университет.
Скопировать
Okay, but how?
Chances are, Red John snuck the bomb in on his person.
Crime techs have pulled fragments of the bomb casings from the walls-- very small fragments.
Хорошо, но как?
Есть шанс, что Красный Джон пронес её на себе.
Эксперты извлекли частицы бомбы из стен, очень маленькие фрагменты.
Скопировать
He always said she'd kill him if she found out.
Right now, everyone in John Cutler's life is a person of interest.
Look, I just launched this firm, and I'm not exactly pulling in the big commissions yet.
Он всегда говорил, что если она узнает - она его убьёт.
На данный момент все, кто имел отношение к Джону Катлеру - подозреваемые.
Послушайте, а здесь работаю недавно, вознаграждение у меня пока небольшое.
Скопировать
Well, I set a trap, and it was sprung.
Now this person has a fake list of Red John suspects, and Benjamin Marx was on that list.
So somebody is torturing and killing the people on your fake list.
Ну, я установил ловушку,и она сработала.
Теперь у этого человека есть ложный список подозреваемых Красного Джона, и Бенджамин Маркс был в этом списке.
Таким образом, кто-то пытает и убивает людей из твоего фальшивого списка.
Скопировать
Do you think the real Red John could have broken in here and killed Marx?
Well, Red John is the only person besides us that knows the real list of suspects, so he is the only
Then who broke in here?
Ты думаешь настоящий Красный Джон мог вломиться сюда и убить Маркса?
Ну, Красный Джон единственный человек, помимо нас который знает реальный список подозреваемых, таким образом, он единственный, у кого нет повода этого делать.
Тогда кто залез сюда?
Скопировать
Wait.
The person should John Carlyle.
Carlyle armadyne the ceo?
Постой.
Это должен быть Джон Карлайл.
Карлайл, директор компании Армадайн?
Скопировать
Why?
She was the last person to see John alive.
We think that she passed him some information.
А что?
Она была последней, кто видел Джона живым.
Мы считаем, что она передала ему какую-то информацию.
Скопировать
Oh, Mum!
When John went to live with Judith, well, you know I found it difficult for a while, and... some people
and went out of her way to cheer me up.
Мам!
Когда Джон ушел к Джудит, знаешь, я какое-то время тяжело это переживала, и... некоторые люди меня очень поддерживали - ты, ты была очень добра и... еще один человек в школе, который был тоже очень... чутким,
и который нашел свой способ, чтобы подбодрить меня.
Скопировать
Yes?
John, there's not a person in Boston who doubts your education.
Your command of language...
Да?
Джон, в Бостоне все знают, что ты получил хорошее образование.
Твоя манера речи...
Скопировать
- Yes, Your Majesty.
Sir John has written to me in great praise of the Princess' person. He writes,
"She is incomparable and excels the Duchess of Milan as the golden sun excels the silver moon. "
- Да, Ваше Величество.
Сэр Джон очень похвально отозвался о личности принцессы.
Он пишет: " Она бесподобна и превосходит герцогиню Милана также как золотое солнце превосходит серебряную луну".
Скопировать
Madison?
Is john wakefield the person who told you people died on this island?
He was here the first day.
Мэдисон.
Это Джон Уэйкфилд сказал тебе, что на этом острове умирали люди?
Это было в самый первый день.
Скопировать
Oh, God.
You're a good person, John.
You're a great father.
Боже.
Ты хороший человек, Джон.
Ты великолепный отец.
Скопировать
Trust him?
No offense, mate, but if there was one person on this island I would put my absolute faith in to save
Come on, boy.
Доверяю?
Без обид, дружище, но если на этом острове есть человек, которому я бы не думая доверил нас спасти, это был бы Джон Лок.
Давай, мальчик.
Скопировать
Shredder Guy is a perfect match to a round found in a John Doe six years ago?
Shredder Guy and John Doe are the same person-- were the same person.
Six years ago, Shredder Guy is shot in the alley, robbed and left for dead.
"измельченного парня" идеально соответствует пуле, извлеченной из Джона Доу шесть лет назад?
"Измельченный парень" и Джон Доу это один и тот же человек... был одним и тем же человеком.
Шесть лет назад в "измельченного парня" стреляют в переулке, грабят и оставляют умирать.
Скопировать
Amy doesn't wanna talk to anyone.
The only person she's talking to at all is John.
Oh, and I'm sure John gets her on the phone all by himself?
Эми не хочет говорить ни с кем.
Единственный человек, с которым она разговаривает, это Джон.
О, и я уверен что Джон сам сможет взять трубку.
Скопировать
Key to that chain is in the bathtub.
He's a very interesting person. His name's John.
He has an inoperable frontal lobe tumor...
Ключ от цепи в ванной.
Он очень интересный человек, его зовут Джон.
Неоперабельная опухоль.
Скопировать
Dampier wasn't well liked either, because he was a privateer.
And, er, also, another person on one of his ships was John Silver, who was a peg-leg and he was just
Israel Hans was real.
Дампир тоже не был всеми любим, потому что был капером.
а так же, еще одним членом команды одного из его кораблей был Джон Сильвер у него была деревянная нога и он был обычным моряком, но он там был.
Израэль Хэндс существовал на самом деле.
Скопировать
And then when the shooting started, you looked out the window, you saw the shooter, right?
Who you thought was the same person you saw with Prince John just moments earlier.
I was about to bring you that spoon.
А затем, когда началась стрельба, и вы посмотрели в окно, то увидели стрелявшего, так?
Про которого вы подумали, что это был тот же человек, что вы видели с Принцем Джоном всего несколько мгновений ранее.
Я работал над тем чтобы принести тебе ложку.
Скопировать
So this st.
John person you've been mentioning so often.
What of him?
Значит, он красив, по сравнению со мной?
О, он гораздо красивее вас.
И он гораздо лучший христианин, чем вы.
Скопировать
Ooh, ooh, I got one.
You think John Kennedy and Jack Kennedy are the same person.
(laughs)
Оох, оох, у меня есть
Ты думаешь, что Джон Кеннеди и Джек Кеннеди - это один и тот же человек.
(смеется)
Скопировать
This must be a terrible time for you,And i'm sure you have a lot of questions.
I can tell you right now That my husband was not this red john person.
He was... The kindest... Gentlest soul you can imagine,And...
Это, должно быть, ужасное время для вас. И уверена, у вас много вопросов.
Но могу сразу сказать, что мой муж не был этим Красным Джоном.
Он был добрейшим, нежнейшим человеком, которого только можно представить, и...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов John person (джон порсон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы John person для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джон порсон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение