Перевод "Junge" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Junge (йун) :
jˈʊŋ

йун транскрипция – 13 результатов перевода

It was a fantastic success Over 60,000 times as powerful as britain's great prewar joke And one which hitler just couldn't match.
insbesondere keiner mehr der in deutschland leben wird... wir sind des reiches junge mannschaft!
eure schule.
Это был поразительный успех — шутка более чем в 60 000 раз превосходила по мощности британскую шутку довоенного периода и была тем единственным, на что Гитлер не мог найти достойного ответа.
У моей собаки нет носа... А как же она нюхает?
Ужасно!
Скопировать
Dis a kann kein Deutsch.
Er ist MEINE Junge.
Dann Gott helf ihm.
Он не понимать Дойч!
Он быть МОЙ молодой человек.
Да помогать ему Бог.
Скопировать
Kids' stuff.
The Junge stayed alive thanks to a spectacular iron lung.
He was about 150 years old, more or less.
Детские шалости.
Судья остался жив благодаря впечатляющим стальным лёгким.
Ему было около 150 лет.
Скопировать
The Führer wasn't serious about killing himself, was he?
Frau Junge, Frau Christian.
Get changed.
Фюрер не имел в виду, что непременно застрелится.
Фрау Юнге и фрау Кристиан.
Собирайтесь.
Скопировать
- Herr Minister...
- Frau Junge, my family will arrive soon.
Can you look after them for a moment?
Господин министр!
Скоро приедут моя жена и дети.
Позаботьтесь о них. Благодарю.
Скопировать
- Hello, Frau Goebbels.
- Good to see you, Frau Junge.
Line up, children.
Здравствуйте, фрау Геббельс!
Рада вас видеть, фрау Юнге.
Ну-ка, встаньте все в ряд! Иди сюда, Хельга.
Скопировать
What's going to happen to us?
Frau Junge, leave from here before it's too late.
The Führer wants to stay.
Есть хоть какая-нибудь надежда?
Уезжайте, пока не поздно.
Фюрер хочет остаться.
Скопировать
I'll stay with the Führer.
Please, Frau Junge I want to dictate my will to you.
I'm typing the Führer's will.
Я останусь с Фюрером до конца!
Прошу вас, я должен продиктовать своё завещание.
Но я уже печатаю завещание Фюрера.
Скопировать
Tornow, you too.
You know, Frau Junge, I've known my husband for more than 15 years.
But when I think about it, I know nothing about him.
Торнов, и вы.
Я знакома с ним, с моим мужем, больше 15-и лет.
И всё же, если задуматься, я ничего о нём не знаю.
Скопировать
You have so many worries, and here I am whining.
Frau Junge, I'm giving you this coat as a goodbye present.
I like fashionable ladies.
Простите. У вас так много забот, а я сижу тут и хнычу.
Фрау Юнге, примите от меня прощальный дар:
вот это пальто. Люблю, когда женщина хорошо одета.
Скопировать
Where are the others?
I don't know, Frau Junge.
Somewhere. Maybe.
А где остальные?
Не знаю, фрау Юнге.
Должно быть, где-то.
Скопировать
He still lives in Berlin.
Traudl Junge was classified as a "young follower".
She worked as a secretary and lived in Munich until her death in 2002.
В настоящее время живёт в Берлине.
Тродль Юнге. Оправдана западными союзниками как "молодой последователь".
Работала секретаршей в различных учреждениях. Проживала в Мюнхене, где и скончалась в 2002 году.
Скопировать
Good morning, John.
This is Junge, my aid.
I brought rifles for both of us, John.
Доброе утро, Джон.
Это Юнге, мой адьютант.
Я привез нам винтовки, Джон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Junge (йун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Junge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение