Перевод "Just Yuri" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Just Yuri (джастюри) :
dʒˈʌst jˈuːɹi

джастюри транскрипция – 31 результат перевода

One or two?
Just Yuri.
I think keep a low profile.
Вдвоем?
Только Юрий.
Держись в тени.
Скопировать
Money.
No, Yuri, just this.
Your daddy has all the money.
Деньги.
Нет, только это.
Ваш папенька получил...
Скопировать
Apparently, he has suffered a kind of mental or nervous breakdown.
Just before he sailed, he posted a letter to Admiral Yuri Padorin in which he announced his intention
Why didn't you tell me this the last time we met?
Вероятно, у него случился серьезный нервный срыв.
Перед выходом в море он отправил письмо адмиралу Юрию Падорину, известив его о своем намерении послать ракеты на Соединенные Штаты.
Почему вы сразу мне не сказали?
Скопировать
I'm scared to death, let's go!
Just calm down, Yuri.
I guess you have done that before.
Я боюсь за неё.
Да, да, успокойтесь, Юрий.
По-моему, вам это не впервой.
Скопировать
Kimberley Brooks came into my station a few weeks ago.
She said she didn't want to press charges, just asked if we could have a word, quietly, with this Yuri
None of her friends or family have mentioned this.
Кимберли Брукс приходила в мой участок несколько недель назад.
Она говорила. что не хотела обвинять, просто спросила, могли бы мы спокойно поговорить с этим Юрием и предупредить его.
Ни семья, ни друзья не упоминали об этом.
Скопировать
Why?
Just trust me, Yuri.
Trust you?
Почему?
Юрий, просто поверь мне.
Поверить тебе?
Скопировать
For a start, he was family. He was a highly decorated hero of the Red Army, and he was almost permanently shit-faced
I can't just sell you government property, Yuri.
I have to report.
Во-первых, он был мой родственник, а во-вторых, герой при многих орденах, к тому же, почти всегда пьяный в стельку.
Я не могу продать тебе государственную собственность, Юрий.
- Я буду отвечать.
Скопировать
Guess I nap for freedom a little later.
Our CEO, Yuri Bajoran, received a call just after midnight.
It was a computerized voice telling him to put his affairs in order and that he'd be killed in the next 24 hours. Hang on.
Думаю, я вздремну ради свободы чуть попозже.
Нашему гендиректору Юрию Баджорану позвонили около полуночи.
Синтезированный голос сказал ему привести все дела в порядок, потому что в течение 24 часов он будет убит.
Скопировать
A body matching the description of Olena Prentice was just found in a landfill out by Midway.
Congratulations, Yuri. You just became the prime suspect in a murder investigation.
Paul, you wanted to see..
Тело, по описанию - Елена Прэнтис, было только что найдено на свалке около дороги.
Поздравляю, Юрий, вы только что стали главным подозреваемым в деле об убийстве.
Пол, ты хотел меня видеть..
Скопировать
That pendant.
Yuri Petrovich has one just like it.
Well, I grew up with a lot of the guys in Tupelov's crew.
Этот кулон.
У Юрия Петровича точно такой же.
Я выросла с большинством ребят из группировки Тупелова.
Скопировать
Who else could have done it?
Well, let's just say some friends of mine would be very grateful if you didn't help Moretti pin this
You're the mole.
Кто еще мог сделать это?
Скажем так, мои друзья были бы очень признательны, если бы вы не помогали Моретти вешать это убийство на Юрия.
Вы крот.
Скопировать
Hundreds of missiles have been launched from Cape Canaveral.
But for the first time, there is to be a man aboard, just three weeks after the Russians say they orbited
While that flight took place in complete secrecy, all of America is eager to see our first man in flight.
Сотни ракет уже были запущены с мыса Канаверал.
Но сегодня оттуда улетает человек, ровно через три недели после заявления русских о том, что Юрий Гагарин облетел всю планету.
Тогда как от полет проходил в обстановке секретности, сегодня вся Америка сможет наблюдать за нашим первым человеком в космосе.
Скопировать
One or two?
Just Yuri.
I think keep a low profile.
Вдвоем?
Только Юрий.
Держись в тени.
Скопировать
Everything fades, it's an open book
Just tell me how we look
When we weigh up all we took
Никаких секретов, всё открыто,
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Когда откроем всё, что скрывали.
Скопировать
When we weigh up all we took
Just tell me how we look
Just tell me how we look
Когда откроем всё, что скрывали.
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Скопировать
Just tell me how we look
Just tell me how we look
Five minutes flat Not our best
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Пять минут - вот наш рекорд,
Скопировать
Everything fades, it's an open book
Just tell me how we look
When we weigh up all we took
Все секреты пропадут, и всё станет открытым
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Когда откроем всё, что скрывали.
Скопировать
When we weigh up all we took
Just tell me how we look
Just tell me how we look
Когда откроем всё, что скрывали.
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Скопировать
Just tell me how we look
Just tell me how we look
Eight years of love One Thursday
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Восемь лет любви, каждый четверг,
Скопировать
No, not really.
It just happens.
- It's not embarrassing?
Нет, на самом деле.
Просто так случилось.
И тебя это не смущало?
Скопировать
Not so loud.
He just dropped off.
The jerk does it well.
Не так громко.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Скопировать
I'm not so sure.
He'll do it just to piss me off.
The rain falls without a care
Не уверена.
Он может это сделать просто мне назло.
Дождь беззаботно льется
Скопировать
Little bitch, go to hell
You're just as bad as me
In adultery you dwell
Маленькая сучка, черт с тобой.
Ты нисколько не лучше меня
Ты сама погрязла в изменах
Скопировать
Let's go home.
Just a second.
Where did I put the damn stub?
Идем домой.
Подожди секунду.
Куда я дела этот чертов номерок?
Скопировать
Delta Oscar Sierra for 59, rue du Chateau d'Eau.
My final tune just began
My last song along this road
Дельта-шарли-дельта, улица Шато Д'о, 59.
Началась моя последняя мелодия
Моя последняя песня на этом пути
Скопировать
What do you want?
I just came to say hi.
At three in the morning?
Чего ты хочешь? Ничего.
Просто подошел поздороваться.
В три часа утра?
Скопировать
Together.
It's just as hard for me, Ismael.
You could make an effort.
Вместе.
Мне очень трудно, Исмаель.
Ты мог бы сделать какие-то усилия.
Скопировать
Sorry, I can't go on like this.
I just can't.
I'm not interested.
Извини, я не могу так.
Это просто невозможно.
Меня это не привлекает.
Скопировать
- What's up?
- They just changed the front page.
New trainers?
- Что случилось?
- Им пришлось переделывать первую полосу.
Новенькие?
Скопировать
That's OK.
I only just left work.
You didn't tell Ismael you were coming?
Всё нормально.
Я только что с работы.
Вы не сказали Исмаелю о нашей встрече?
Скопировать
I've done that before, all in vain
More sobs just wet the pillows again
Despite my tries, despite my tries
Как я плакал прежде, и всё напрасно.
Чем больше слез, тем мокрей подушки,
Сколько бы я не пытался, Сколько бы я не пытался,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Just Yuri (джастюри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Just Yuri для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джастюри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение