Перевод "Kennedy Space Center" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kennedy Space Center (кэноди спэйс сэнте) :
kˈɛnədi spˈeɪs sˈɛntə

кэноди спэйс сэнте транскрипция – 32 результата перевода

This astronaut crew was chosen to ferry the telescope to space.
They launched from the Kennedy Space Center aboard the shuttle Discovery.
T-minus 10, go for main engine start.
Апрель 1990г Этот экипаж был выбран для доставки телескопа в космос.
Он был запущен на челночном корабле "Discovery" с космического центра имени Кеннеди.
10 секунд, запустить главный двигатель...
Скопировать
What?
Neal, Oz says multiple times that his favorite childhood memory is when his father took him to the Kennedy
Yeah, something about wishing he could fly through the clouds and off to the moon.
Что?
Нил, Оз часто повторяет, что его любимое детское воспоминание - когда отец отвел его в Космический Центр имени Кеннеди.
Ага, что-то про то, что хотел бы он полететь сквозь облака к луне.
Скопировать
This astronaut crew was chosen to ferry the telescope to space.
They launched from the Kennedy Space Center aboard the shuttle Discovery.
T-minus 10, go for main engine start.
Апрель 1990г Этот экипаж был выбран для доставки телескопа в космос.
Он был запущен на челночном корабле "Discovery" с космического центра имени Кеннеди.
10 секунд, запустить главный двигатель...
Скопировать
What?
Neal, Oz says multiple times that his favorite childhood memory is when his father took him to the Kennedy
Yeah, something about wishing he could fly through the clouds and off to the moon.
Что?
Нил, Оз часто повторяет, что его любимое детское воспоминание - когда отец отвел его в Космический Центр имени Кеннеди.
Ага, что-то про то, что хотел бы он полететь сквозь облака к луне.
Скопировать
The fact is, my divorce is not yet final.
The Space Center is holding it up, so I'm not eligible either.
So if you cast a stone at this poor unfortunate, cast one at me too, Miss Rhoda Morgenstern.
Если бы в зоопарке все были такими отзывчивыми, мне бы $40 не понадобились.
Мари, ни при каких обстоятельствах не упоминай про буйвола.
Филлис, Бесс пошла домой. - Домой? - Домой.
Скопировать
...has been cut off. It is now automatically isolated from the rest of the atmosphere. It has its own.
The test conductor in the Space Control Center has taken over.
Bill, Bob, Tim, Charlie, go aloft!
Сейчас капсула полностью изолирована от окружающей атмосферы.
С ней только что связались из Центра космического управления.
Билл, Боб, Тим, Чак! На корму!
Скопировать
- Why do you ask?
I have two tickets to the Beijing Opera tonight at the Kennedy Center.
My father's seats.
- А почему ты спрашиваешь?
Потому что так вышло, что у меня есть 2 билета на Пекинскую оперу сегодня вечером в Центре Кеннеди.
Места моего отца.
Скопировать
We' re gonna run through the drill for tomorrow morning.
flanked by flight Operations Manager David Narakawa of the Meteorite Analysis T eam from the Johnson Space
On these monitors you'II see the images beamed back from the surface and on this computer screen you'II be able to read the kids' questions.
Мы должны отрепетировать всё до завтрашнего утра.
Прежде всего, рядом с вами будут сидеть Руководитель отдела полетов Дэвид Наракава и Глава Администрации НАСА доктор Питер Джобсон. По обеим сторонам от них будут доктор Самуэль Турман группа отслеживания метеоритов из космического центра Джонсона и доктор Джойс-Грей Саттон, космический геолог из университета штата Кейл в Нортридже.
На этих мониторах вы будете видеть изображения получаемые из космоса а с этого монитора вы будете зачитывать вопросы детей.
Скопировать
Send it to Tan Island.
"Tan Island Space Center"
Dimension Tide (Black Hole Gun)
Отправляйте на остров Танегасиму.
Космический Центр Танегасима
Приливная Волна (пушка чёрной дыры)
Скопировать
I need everyone's help to clear the room.
I need a large space in the center.
Of course.
Мне нужно, чтобы вы все помогли освободить комнату.
Мне нужно много свободного места посередине
Конечно!
Скопировать
Quintum- the finality of death
But this is not complete for five sides demand a sixth space a center and that is what you have to look
What is the sixth space?
Квинтум - окончательность смерти.
Но это еще не всё! Пять сторон требуют шестого элемента, шестого центра. И к нему надо стремиться.
Что это за шестое место?
Скопировать
But right now, she's somewhere in Houston.
That's where the space center is.
Yeah.
Сейчас она, кажется, в Хьюстоне.
Это там, где Космический центр?
Да.
Скопировать
- Main-stage.
Rocketing into space from its launch pad here at Cape Kennedy on this historic date, August 20, 1977.
Onboard the space probe are photographic images of Earth, verbal greetings and a medley of musical compositions.
- Полная тяга.
КОЛАМБИЯ ПИКЧЕРЗ ПРЕДСТАВЛЯЕТ Итак, Путешественник II сейчас входит в историю 20 августа 1977 года, когда ракета взлетит с Мыса Кеннеди в космос.
На борту космической станции фотографии Земли, ЧЕЛОВЕК СО ЗВЕЗДЫ записи приветствий и музыки.
Скопировать
Though the capsule was lost, our new hero... Astronaut Gus Grissom, was saved.
Now President Kennedy has started an even more ambitious space program.
Those who came before us... made certain this country... rode the first waves of the industrial revolution... the first waves of modern invention... and the first wave of nuclear power.
Хотя капсула потерялась, наш новый герой... астронавт Гас Гриссом был спасён.
Теперь Президент Кеннеди начал более амбициозную космическую программу.
Те, кто пришёл до нас... перевернул эту страну к волнам промышленной революции... первым волнам современного изобретения... и первой волне атомной энергии.
Скопировать
"Huh?" "Hilda, get me a map of everything."
Kennedy also made a speech about space.
"By the end of this decade, I have decided to put a man on the moon."
"Хильда, принеси мне карту всего."
Кеннеди еще произнес речь об освоении космоса.
"Я решил отправить человека на поверхность Луны к концу этого десятилетия"
Скопировать
Me?
I've come to ask asylum-- safe passage out of Devore space before I end up in a detention center myself
Now, why would I risk the safety of my crew by harboring a defector?
Моя?
Я пришёл просить убежища - безопасного выхода с деворской территории, пока я сам не оказался в заключении.
Интересно, и зачем мне рисковать безопасностью своего экипажа, укрывая дезертира?
Скопировать
That was that special.
"The Kennedy Center salutes 50 Years of Stan's Ass."
I went to the doctor, he took a tube with a little camera on it... ... stuckitup my assand we watched it on a monitor in his office.
Был спецрепортаж.
Центре Кеннеди отмечают пятидесятилетие задницы Стэна."
Я пошёл к доктору, он взял кишку с маленькой камерой на конце вставил её мне в зад, и мы всё видели на мониторе.
Скопировать
The lawyers the Saudi defense minister hired to fight the 9/11 families? The law firm of Bush family confidant, James A. Baker.
So right here in the center of three important American landmarks the Watergate Hotel and office building
How much money do the Saudis have invested in America, roughly?
Минобороны Саудовской Аравии нанимает себе в адвокатов юридическую фирму доверенного лица семьи Буш
Мы стоим в окружении трех важнейших зданий Америки: Гостиница и офисы "Вотергейт"; Вот это - центр Кеннеди;
Сколько денег инвестировали саудовские арабы в США?
Скопировать
Alan.
How come I don't hear your daughter's performing at the Kennedy Center till two days after?
Between us, she was under a wig, behind Aida's second elephant.
Алан.
Как получилось, что я не слышал о выступлении твоей дочери в Центре Кеннеди пока не прошло два дня?
Между нами, она была в парике за вторым слоном Аида.
Скопировать
- What idiot... leaves a LEGO set right in front of the door?
You knocked over my space command center?
I spent three hours building that.
Какой идиот оставил Лего прямо перед дверью?
Ты сломала мой космический центр управления?
Я его три часа собирал.
Скопировать
Eric, this house is like a shabby hotel with really great service.
Oh, hey, while you're visiting, here's my LEGO set and a picture... of the space command center.
Okay?
Эрик, этот дом как будто убогий отель, но с хорошим обслуживанием.
Тогда, пока ты у нас гостишь... вот мой набор Лего и рисунок центра управления.
Поняла?
Скопировать
- Has Greg Brock called me?
- No, Ben called said he has tickets to the Kennedy Center, and...
Tell Russert I can't do Meet the Press next week.
- Грег Брок уже звонил? - Нет.
Бен звонил. Сказал, что у него есть билеты в центр Кеннеди на эти выходные и ..
Скажи Рассерту, я не могу пойти на Meet the Press на этой неделе.
Скопировать
And I threw out the thing and started over again.
Having worked with Maggie he understood the idea of the center, which is to be an informal space for
#MAGGIE'S PLACE - 2002# #DUNDEE, SCOTLAND#
Так я взялся за новый макет.
Работая с Мэгги, Фрэнк проникся идеей центра для больных раком.
Приют Мэгги, Данди, Шотландия
Скопировать
And in that case
So how close would space travelers have to be to get sucked Into a supermassive black hole in the center
For a supermassive black hole You would have to be about a million to a billion miles From the black hole to feel its influence.
В такой ситуации, вы будете поджарены.
Как близко следует подойти космическому путешественнику, что бы быть поглощенным сверхмассивной черной дырой?
Чтобы ощутить воздействие сверхмассивной черной дыры, нужно расстояние от 1 млн. до 1 млрд. км. от нее.
Скопировать
Their daily forecasts, whatches and warnings are essential information for everyday life on our planet.
But there is a lesser known group of forecasters working here in a special division called "The Space
Out primary job is to monitor the sun and put up the alerts, watches and warnings for solar activity.
Их ежедневные прогнозы, наблюдения и предупреждения представляют важнейшую информацию для жизни планеты.
Но здесь также работает менее известная группа метеорологов. Это центр состояния околоземного космического пространства.
Наша основная работа - наблюдение за Солнцем, Мы выпускаем бюллетени прогнозов солнечной активности.
Скопировать
Most are grey or brown.
Back at NASA's Johnsons space center in Houston, where such rocks are stored, it was labeled ALH84001
Despite its odd colour, the scientists assumed that it was a piece of an asteroid.
Большинство метеоритов серого или бурого цвета.
В космическом центре НАСА "Джонсон" в Хьюстоне, где хранятся такие камни, он обозначен как ALH84001.
Несмотря на странный цвет, предположили, что это астероид.
Скопировать
I came here when I was just a kid, 90 years old.
It was the center of a rift in time and space.
So, where are the 27 planets?
Я был здесь ещё ребёнком. Мне было всего 90.
Каскад был центром пространственно-временного разрыва.
Где же 27 планет?
Скопировать
Did you know the Earth revolves around the sun at 110,000 kilometers per hour?
And as the entire solar system revolves at 800,000 kilometers per hour around the center of the Milky
If the stars all exploded now, we'd see the first burst in four and a half years, and the others, gradually over billions of years, in the time it takes the images to reach us.
Знаете, что Земля вращается вокруг Солнца на скорости 110000 км в час?
А так как вся солнечная система вращается вокруг Млечного Пути со скоростью 800000 км в час, в эту минуту мы болтаемся в пространстве примерно со скоростью 1000000 км в час.
Если бь все звездь сейчас взорвались, первую из них мь увидели бь через 4 с половиной года, другие, постепенно через миллиардь лет, пока их образы не дошли бы до нас.
Скопировать
Do you know where I was tonight, Leon?
The Kennedy Center, sir.
I checked with your scheduling assistant.
Вы хотя бы имеете представление, где я был сегодня вечером, Леон?
В Центре искусств Кеннеди, сэр.
Я справился у вашего помощника о вашем расписании.
Скопировать
What would you like? Constitution Hall.
Did you say Kennedy Center?
No.
"Куда бы Вы хотели позвонить ?" Зал Конституции.
Вы сказали :"Кеннеди-центр" ?
Нет.
Скопировать
Yeah.
There was a job protecting the space center.
He stayed on to look for gold.
Так и есть.
Была работа по поддержке местного космического центра.
А потом он остался, чтоб искать золото.
Скопировать
You will also find the intel provided by Colonel Telford is now useless.
Lay down your weapons in front of the doors and step back into the center of the room with your hands
Can they do it?
Также, как вы уже заметили информация, предоставленная полковником Тэлфордом теперь бесполезна.
Сложите оружие напротив дверей и отойдите к центру комнаты с заведенными за голову руками. Иначе все находящееся в комнате будет выброшено в космос.
Они могут это сделать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kennedy Space Center (кэноди спэйс сэнте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kennedy Space Center для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэноди спэйс сэнте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение