Перевод "Knocked Up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Knocked Up (нокт ап) :
nˈɒkt ˈʌp

нокт ап транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah.
- I've knocked up a few captions. - Yeah?
I'm fed up with those bloody bitches.
Да.
- Я придумал подписи к снимкам.
Меня тошнит от этих шлюх.
Скопировать
If our comrades could starve in a war, so can you.
It seems that I am knocked up.
I have nothing to do with it.
Если наши товарищи могли голодать на войне - и ты сможешь.
Кажется, я беременна.
- Меня это не касается.
Скопировать
Damn you, Polly!
And you get knocked up!
I'm sorry, Billy Jean, I really am.
Черт тебя возьми, Полли!
Я поделилась Диллером с тобой, а ты забеременела!
Мне жаль, Билли Джин, действительно.
Скопировать
You look a little banged up.
You look a little knocked up.
Are you okay?
Выглядишь немного усталым.
А ты - слегка беременной.
Как ты?
Скопировать
You know more about etiquette than I do.
is the proper length of time you should stay after someone announces to 100 strangers that you got knocked
- I tried to call.
Ты лучше знаком с правилами этикета, чем я.
Сколько именно времени следует выждать после того, как кто-то объявил сотне незнакомцев, что тебя обрюхатили?
- Я пытался дозвониться.
Скопировать
Well?
Nope, not knocked up yet.
It's only been a couple hours.
Ну?
Не-а, пока ничего.
Прошло всего пара часов.
Скопировать
Have a cookie. What is up with your appetite lately?
What, you knocked up or something?
Of course not, you...
Что это в последнее время творится с твоим аппетитом?
- Ты, часом, не залетела?
- Конечно нет, ты...
Скопировать
That's your problem.
-Did she say she was knocked up?
-Who?
В этом твоя беда.
- Она что, беременная?
- Кто?
Скопировать
Wanna be like your sister Well you already are
Sleep around, get knocked up, spitting image of that sister you love
Huh!
Хочешь быть как сестра? Ты уже такая.
Спи со всеми, беременей, оплёвывай образ любимой сестры.
Ха!
Скопировать
Good to see you! Things OK?
I knocked up my girlfriend to have a kid to avenge me.
Who from?
Приятно снова тебя видеть.
У моей подружки будет сын.
Почему отомстит?
Скопировать
My name is Wendy. I first moved to New York when I was 21 to be a dancer, but I broke my big toe.
And then I got knocked up by this actor who dumped me t o join t he Peace Corps.
For t he last 16 years, I been raising' my daught er myself.
В первый раз я приехала в Нью-Йорк, когда мне было 21, я хотела стать танцовщицей.
Потом я познакомилась с одним актером, который вскоре бросил меня.
Последние 16 лет я воспитываю дочь одна.
Скопировать
Even back home, years ago... when we were first hanging' out... he'd know if the quarterback was on coke...
. - If his girlfriend was knocked up. - Twenty dimes on Columbia.
He'd get the wind velocity so he could judge the field goals.
Даже дома, давным давно... когда мы с ним впервые пожали друг другу руки.
он знал, балуется ли крупье кокаином или у него были проблемы с своей подружкой.
Он учитывал даже скорость ветра.
Скопировать
I came like crazy.
Did you get knocked up?
Sure I got knocked up!
Ещё как!
Не залетела?
Конечно, залетела!
Скопировать
Did you get knocked up?
Sure I got knocked up!
What'd you do with the kid?
Не залетела?
Конечно, залетела!
Что ты сделала с ребёнком?
Скопировать
Yeah, all right.
She's knocked up and he's a wreck because he doesn't want the kid.
-He doesn't know how to support it.
Это отлично придумано. - Правда?
Она брошена, жизнь разбита, потому что он не хочет ребенка.
- Он не может содержать ребенка.
Скопировать
That's a damn good song, doll.
Keep her knocked up and she'll make you a millionaire.
-This is going to be a hit.
Это чертовски удачная песня, куколка.
Keep her knocked up and she'll make you a millionaire. и она сделает тебя миллионером.
- Это точно будет хит.
Скопировать
He's 16, he's a negro and no one's going to hire him.
No, because he knocked up his 12 year old girlfriend.
Anyway it's her story, not his.
Потому что ему 16, он чернокожий и безработный.
Нет, нет, нет. Он грустит потому что он бросил свою 12 летнюю подругу.
В любом случае это ее история, а не его история.
Скопировать
-Fucking hell!
Who the fuck told you to get knocked up? No way, no day! Get it?
I don't want any goddam kids hanging around.
- Чёрта с два!
Кто тебя просил залетать Сейчас и речи быть об этом не может.
Мне не нужен этот ребенок.
Скопировать
Rizzo's got a bun in the oven.
Rizzo's knocked up.
Rizzo, I hear you're knocked up.
Эй, у Риззо булочка в печи.
Риззо залетела.
Риззо, я слышал, у тебя залёт?
Скопировать
Rizzo's knocked up.
Rizzo, I hear you're knocked up.
You do?
Риззо залетела.
Риззо, я слышал, у тебя залёт?
Да что ты?
Скопировать
Well...
She'll be knocked up in a week.
Ginger is not a loose girl.
Ладно...
Через неделю ее пристукнут.
Джинжер не распутная девочка.
Скопировать
What if Foley was right?
She got knocked up to trap you.
Is it still your responsibility?
А если Фоли был прав?
И она забеременела специально, чтобы подловить тебя.
Ты по-прежнему считаешь себя ответственным за это?
Скопировать
He gets money out of the little girl and disappears.
- Hopefully, she won't get knocked up.
- It would remind you something.
Вытряхивает деньги из малышки и сматывается.
- Хорошо ещё, если он её не обрюхатит.
- Это тебе кое-что напомнило бы.
Скопировать
I have no intention whatsoever of ruining it.
Do you think Cassard will want to marry me when he sees I'm knocked up?
Watch your language! Deformed!
Я вовсе не собираюсь портить себе жизнь.
Как считаешь, захочет Кассар на мне жениться, когда увидит с таким пузом?
- Женевьев, что за слова?
Скопировать
He should've known what to talk about to make me speak up.
He should've talked about Ulla, who is knocked up
Iman's bedbugs
Он должен был знать, о чем вести беседу, чтобы я разговорился.
Можно было поговорить об Улле, которая недавно забеременела
О клопах Пельмана
Скопировать
Get his PIN number, you idiots!
Now I'm off to some charity B.S. for knocked-up teenage sluts.
[KNOCKING]
Заполучить этот ПИН-код, идиоты!
А теперь я ухожу на какую-то благотворительную мутатень для подзалетевших малолетних шлюх.
[стук в дверь]
Скопировать
No, they can't.
They were stupid enough to get knocked up!
Contraceptives are not always effective.
Нет, не могут.
Они настолько глупы, что она забеременела.
Контрацептивы не всегда эффективны.
Скопировать
I'm just thinking about Phoebe.
Poor, knocked-up Phoebe.
-Champagne?
Я просто думаю о Фиби.
О бедной залетевшей Фиби.
- Шампанского?
Скопировать
But he does sell drugs to your honor student.
Plus, he knocked up your daughter.
Then there are the people who aren't too proud of their children.
Но он продаёт наркотики вашему почетному ученику.
Плюс. Ваша дочь залетела от него.
Потом есть ещё люди, которые не очень горды своими детьми.
Скопировать
Here's something realistic.
We have a daughter in public school who hasn't been knocked up yet.
We have a son in public school who hasn't shot any of his classmates yet.
Вот кое-что реальное.
У нас есть дочь в общей школе которая ещё не залетела.
У нас есть сын в общей школе который ещё не застрелил никого из одноклассников.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Knocked Up (нокт ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Knocked Up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нокт ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение