Перевод "Let" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Let (лэт) :
lˈɛt

лэт транскрипция – 30 результатов перевода

This is cheating, not fair!
Say, why did you let all us pass you by?
A minor brother should always be the last.
Это обман, так не честно!
Так почему же вы пропустили всех вперед себя?
Младший брат всегда должен приходить последним.
Скопировать
It's all yours Charles.
Well let me say first that we were confronted with what seemed like nothing but random disturbances having
However, by some intricate computer probing, we have determined a definite pattern.
Приступайте Чарльз,
Позвольте мне в начале сказать Что мы столкнулись Ни с чем иным
Как с возмущением, имеющим некую связь с происходящим на земле, Однако, благодаря некоторым компьютерным исследованиям, Мы установили определенные закономерности,
Скопировать
They're both way out of balance.
If we let them run they'll both tear loose.
Go get some metal straps and bars.
Они не сбалансированы,
Если они будут работать То скоро развалятся на части
Принесите мне какие-нибудь металлические ремни и прутья,
Скопировать
This thing is obviously determined to crash its way through the universe.
We won't let it.
Why don't we turn the deflector on full power and blast that thing back into space where it came from and get rid of it once and for all?
Эта штука явно собирается пробить себе путь через вселенную
Мы этого не допустим
Почему бы нам не включить дефлектор на полную мощность И забросить эту штуку Обратно в космос, откуда она прилетела
Скопировать
You can't.
Let go and do as I say.
Switch the terminals.
Ты не можешь
Отпусти и сделай, так как я сказал
Подключай терминалы
Скопировать
We have been told of your road on which your trucks cannot move.
We appreciate what you're doing for us but let me try to show you the problem.
You see, the heavy artillery on that hill commands this entire valley.
Здесь есть дорога, по которой ваши грузовики не пройдут.
Спасибо за то, что вы пытаетесь для нас сделать.
Тяжелая артиллерия на холме управляет всей долиной.
Скопировать
- This hill doesn't exist.
- No, let him.
This hill is over here.
- Здесь нет холма.
- Оставьте.
Этот холм здесь.
Скопировать
The Arabs might still use it as a trick to launch an attack.
Let 'em try.
- What's your name? - Chaim.
Арабы могут использовать их для атаки.
Пусть попробуют.
- Как тебя зовут?
Скопировать
Maxime, stop it!
- Let me go!
- Let you go?
Максим, прекрати!
- Пусти меня!
- Пустить?
Скопировать
- Let me go!
- Let you go?
Okay.
- Пусти меня!
- Пустить?
Хорошо.
Скопировать
This is MY summerhouse!
Let everyone hear: it's MY summerhouse!
Listed as yours...
Это моя дача!
Пускай все слышат, это моя дача!
Числится вашей!
Скопировать
- A bit, yeah.
- Well, now let me push you around. - What's the point?
Listen, friend.
- Немножко.
- Ну, давай теперь я тебя покатаю.
- А какой смысл?
Скопировать
Play opening night, and then all the shows after that!
- No need to let me play the rest.
- No! There IS a need!
Играй премьеру и все последующие спектакли.
- ...последующие не надо.
- Нет, надо, надо!
Скопировать
- You think!
Let us forgive each other, honorable Hamlet.
Heaven make thee free of it!
Начнем!
Простим друг другу, благородный Гамлет.
Будь чист пред небом!
Скопировать
From each according to their ability, to each according to their need... in cash.
Let the court note, that there are criminal charges against this witness, Mr Semitsvetov.
- Daddy!
От каждого по способностям, каждому по труду в его наличных деньгах.
Против свидетеля Семицветова возбуждено уголовное дело.
Папа!
Скопировать
I mean, people steal! ... A lot!
Let me go. Please.
I won't do it again.
Ведь, воруют, много воруют... я ведь вам помочь хотел, граждане судьи.
Отпустите меня, пожалуйста!
Я больше не буду...
Скопировать
Rethink it.
Stripes, let the dress just fall down. Keep the stripes straight.
Just let your arms go up and down.
Думай, что тебе говорят.
Опусти бретельки, пускай платье спадет.
И двигай руками - вверх, вниз.
Скопировать
Stripes, let the dress just fall down. Keep the stripes straight.
Just let your arms go up and down.
Yes, very tasty.
Опусти бретельки, пускай платье спадет.
И двигай руками - вверх, вниз.
Это уже кое-что.
Скопировать
It's pricey, but the kid will come down.
Let him ring her right away, then... nobody else will get it.
Roger Wilco. Stand by.
Дороговато, но я надеюсь на скидку.
Пусть он сразу же туда позвонит. Вас поняла.
Роджер Вилко.
Скопировать
No!
Let go of me.
Right, let's move. Out.
Нет!
Все. Хватит.
Марш отсюда.
Скопировать
You can still save yourself.
Let me go, and I'll pardon you.
Let me go.
Ты все еще можешь себя спасти.
Отпусти меня, и я тебя прощу.
Отпусти!
Скопировать
Let me go, and I'll pardon you.
Let me go.
I think I feel sick.
Отпусти меня, и я тебя прощу.
Отпусти!
Кажется, мне плохо.
Скопировать
You son of a bitch.
Let me go!
You're brave with a man who's tied up!
Сукин ты сын.
Отпусти!
Со связанным-то ты храбр!
Скопировать
We've got to get out of here now! It's sheer suicide for all of us.
I'm not gonna let him operate!
Dr. Michaels, you're in no condition to make any decision.
Мы должны немедленно уходить, это самоубийство.
Я не позволю ему оперировать.
Доктор Майклс, не вам сейчас решать.
Скопировать
The laser.
Let me have the laser!
Give me your widest beam.
Лазер.
Дайте лазер!
Самый мощный луч.
Скопировать
Why not?
Look we can't let Ben go up there on his own.
We don't know what he's gonna find.
Почему нет?
Мы не можем позволить Бену подниматься там .
Мы не знаем, что он может найти.
Скопировать
Come along, come along.
Let me see. Yes.
We're going to need some clean water to bathe the wound.
Давайте, давайте.
Дайте-ка взглянуть.
Да. Нужна чистая вода чтобы промыть рану.
Скопировать
You want to bet another dollar?
I'll give you two if you take this note to Brand Horner right away and don't let anybody see you.
Understand?
Хочешь ещё раз поставить доллар?
- Я дам тебе два, если ты сейчас же отнесёшь эту записку Брэнду Хорнеру и никому не попадайся на глаза.
Понял?
Скопировать
God help you if--
Bubber, let Jake walk forward and if he's all right I'll give you my car and see that you get away from
-Why don't you answer me?
Благодари Бога если...
Бабер, пусть Джэк вьIйдет... если с ним все в порядке... Я отдам ему машину, и никто его больше не тронет. Он сможет?
- Ответь мне!
Скопировать
You have a vacant stable
Let him stay there, I'll pay
You're lucky, thank her
Можно мне остаться на конюшне
Позвольте ему оставаться там, я заплачу
Ты счастливчик, поблагодари ее
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов LET (лэт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы LET для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение