Перевод "Liar liar" на русский
Произношение Liar liar (лайо лайо) :
lˈaɪə lˈaɪə
лайо лайо транскрипция – 30 результатов перевода
I'm not an angel.
You liar. Liar!
Stop!
Я не ангел.
Ты лживая сука!
Остановись!
Скопировать
- Officer, i was going at 40.
- Liar,liar pants on fire.
- That's a clever system.
- Жандарм, я ехала со скоростью в 40 км.
- А врать нехорошо.
- Неплохая система.
Скопировать
Never.
Liar, liar, pants on fire, nose as long as a telephone wire.
You mean to tell me that he didn`t touch you?
Никогда.
Врушка, врушка, потаскушка. На носу сидит ватрушка.
Ты хочешь сказать, что он никогда тебя не тискал?
Скопировать
Jim.
Liar, liar, liar!
I'm ready for that drink now.
- Джим!
- Лжец, лжец, лжец!
- Теперь можно и выпить.
Скопировать
Confess! You are a witch!
Liar, liar.
Atone for your sins!
Признайся, что ты ведьма!
Лжец, поджигатель!
Покайся!
Скопировать
I can't believe it.
You liar! Liar!
You're lying to yourself...
Изменщица!
Ты все врала!
Сама себе врешь...
Скопировать
I was out drinking with my old friends
Liar, liar
It's the truth Liar
Выпивал со старыми друзьями.
Лжец, лжец. Это правда.
Лжец.
Скопировать
Uh-huh.
And did they say something about your pants being on fire, liar, liar?
- No.
Ага.
А никто не сказал о том, что у тебя горят штанишки- врунишка- врунишка?
- Нет.
Скопировать
No I don't How the hell would I know?
Liar, liar, liar, liar...
You deny attacking my little sister, too?
Откуда, чёрт возьми, мне её знать?
Лжец, лжец, лжец, лжец...
От нападений моей сестрёнки ты тоже увёртываешься?
Скопировать
NO, YOU'RE NOT OLD!
Liar, liar!
Talking rubbish as usual!
Нет, ты не старая!
Врешь, врешь!
Словесная шелуха, как обычно!
Скопировать
I would not want to shame my sword with an old man's blood.
Yet no man can call me a liar. Liar!
It is not that I do not want to.
Граф Гомес де Авьедо!
Называя моего сына предателем, я говорю, что вы лжете.
-Что тебе нужно?
Скопировать
I never laughed at your jokes, but you were always very funny.
Liar, liar, pants on fire.
I swear to God I'll keep you safe.
Я никoгдa нe cмeялcя нaд твoими шуткaми, нo ты вceгдa былa oчeнь cмeшнaя.
Bpyн-вpyнишкa.
Клянycь Бoгoм, я тeбя зaщищy.
Скопировать
You brought it with you.
Liar! Liar!
Liar!
Ты привела его с собой.
Лгунья!
Лгунья!
Скопировать
She's gone mad.
Liar. liar...
She's gone mad. she's gone mad! ...
- Oна сошла с ума.
- Врешь, врешь...
- Oна сошла с ума.
Скопировать
She's gone mad. she's gone mad! ...
Liar! Liar! Liar!
Night time. Where are you going?
- Oна сошла с ума.
Oна сошла с ума!
Уже ночь.
Скопировать
Disseminating the alien organisms outside the secured area.
Liar, liar, pants on fire!
Criminal charges are in order!
Распространение иностранных организмов вне защищенной области.
Лгун, лгун, штаны в огне(пожаре)!
Преступные обвинения находятся в заказе(порядке)!
Скопировать
NEITHER HAVE YOU.
LIAR. LIAR!
Melanie: CUTIE!
Ты тоже.
Врушка!
Милашка!
Скопировать
Oh, he's out or something.
Liar, liar.
Tsk, tsk, Dougie.
О, он... ушёл куда-то.
Лгун, лгун.
Даги.
Скопировать
Are you going to let her hit you?
Liar, liar.
Go to bed.
Как ты разрешаешь ей себя лупить?
Врунья, врунья.
Иди спать.
Скопировать
Yeah, I'm stuck here at the office all day.
Uh, well, it's a shame that you'll miss the movie because we were gonna see, you know, either, um, Liar
Those are all really old.
Да. Я застрял в офисе на весь день.
Досадно, что ты пропустишь кино мы собирались сегодня посмотреть либо "Лжец, лжец" или "Предательство", или "Незабываемый роман".
Это очень старые фильмы.
Скопировать
Liar.
Liar, liar.
You're a big fat liar.
Врушка.
Врушка, врушка.
Врушка-обманушка.
Скопировать
I'm going to.
'Cause I watched this movie called Liar Liar... and the message was, "Don't lie."
And that was a smart movie.
Я смотрел фильм, называется "Лжец, лжец".
Там в конце мораль - врать нехорошо!
Очень глубокий фильм. Да.
Скопировать
-Angie.
Liar-liar-pants-on-fire angie.
Well,what. what do we do?
- Энджи.
Врушка Энджи.
Ну, что нам делать?
Скопировать
- Who is ?
- Liar, liar !
You're the one who lied !
Они просто лжецы!
- Кто?
- Лжецы! Сам ты лжец!
Скопировать
Well, Paul and I just recited whatever the pastor said.
Liar, liar, pants on fire.
Maitre d' said we'd be seated in 15 minutes.
Мы с Полом просто повторили то, что сказал пастор.
Обманули дурака на четыре кулака.
Столик будет через пятнадцать минут.
Скопировать
Liar!
Liar, liar, yöur panties on fire.
Borat, shut up.
Ты врешь!
Ты врешь! Я не слюшаю - плов кюшаю.
Борат, тихо.
Скопировать
Everybody's lying around in here.
Liar, liar, pants on fire.
What am I in congress?
Да здесь все притворяются.
Врунишки, врунишки - в огне трусишки.
Я что, на Конгрессе?
Скопировать
Thanks.
Liar, liar status?
Pants fully on fire.
Спасибо.
Лжец - всегда лжец.
Да у него чуть штаны не загорелись.
Скопировать
That's enough of that.
- Liar liar liar!
- Stop! Arya!
Достаточно! -Лгунья!
Лгунья! Лгунья!
-Прекрати!
Скопировать
- Liar!
- Liar liar liar!
- Arya!
-Лгунья!
-Лгунья! Лгунья! Лгунья!
-Арья!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Liar liar (лайо лайо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Liar liar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайо лайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
