Перевод "Little Prince" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Little Prince (лител принс) :
lˈɪtəl pɹˈɪns

лител принс транскрипция – 30 результатов перевода

Hello, there.
- Hello, little prince.
- Hello. Hello, there.
- Здравствуй, малыш!
- Привет, крошка принц.
- Привет, привет.
Скопировать
- Hello. Hello, there.
Hello, little prince.
Look. He's trying to get up.
- Привет, привет.
Привет, крошка принц.
Кажется, сейчас встанет.
Скопировать
You have no little monkey in your bed but it's good anyway.
I know why you like this story, the little Prince says he will go live in a star
His friend need not be sad when he is gone.
У тебя нет маленькой обезьянки в кровати, но это не так уж плохо.
Я знаю, почему тебе нравится эта история... Маленький Принц говорил, что улетел жить на звезду...
И его другу не должно быть грустно, когда он ушёл...
Скопировать
That I should get to see that at my age.
You think he was afraid, the Little Prince?
Do you think he suffered?
И увидел это наконец в своём возрасте.
Ты думаешь, он боялся, Маленький Принц?
Думаешь, он погиб?
Скопировать
I had lunch with Marylin at the boutique.
Come on, my little prince!
Is it stuck or what? Now go downstairs and ask Clotilde to make you dinner.
Я с Мэрилин пообедала. Прямо в магазине.
Ну что, малыш? Рука в рукав не лезет?
Спустись вниз и попроси Клотильду накормить тебя ужином.
Скопировать
Okay, you got a point.
I'll let the little prince live, for now.
In the duck!
В твоих словах есть смысл.
Пусть крошка принц поживет.
В утку!
Скопировать
-He lives on another planet. Really.
-He must be the Little Prince.
Instead of jumping you, he'll ask you to draw him a sheep.
-Он живет в другом мире, поверь.
Маленький Принц, что ли?
Вместо того, чтобы тебя поджарить, он попросит нарисовать барашка, так?
Скопировать
Do your important business and don't worry.
The little prince will stay with me... while you do your important business... like every Thursday.
We're blocking the street!
Чтобы госпожа Мацэрат спокойно решила все свои важные дела.
А принц подождёт здесь со мной, да... пока вы не закончите со своими делами... Как и каждый четверг.
Мы сейчас перекроем улицу!
Скопировать
Or a liar and an utter scoundrel...
There you go, little prince! There you go, Mikolushkal
Mikolushkal That's a boy!
Или лжец и подлец в полном смысле...
ОЙ да, князюшка, ой да, Миколушка!
Миколушка! Вот так!
Скопировать
Your parents came one night and left you here, then your mother started crying and ran out.
I held you in my arms, Mohammed, muslim... and I promised her that you'd be treated like a little prince
And why didn't they ever come back?
Твои родители явились сюда и оставили тебя здесь.
Мохаммед, Мохаммед и я ей пообещала, что буду обращаться с тобой, как с маленьким принцем.
А почему они никогда не вернулись за мной?
Скопировать
Why not? Lots of children are going.
Is the little prince afraid to go?
Don't you want your son to hear one of the great voices of our time?
Многие дети едут.
А маленький принц боится ехать?
Ты не хочешь, чтобы твой сын услышал одного из величайших голосов нашего времени?
Скопировать
And I won't come back!
Good day, Little Prince.
- Why are you here?
А я не вернусь!
Здравствуй, маленький принц.
- Откуда ты здесь?
Скопировать
YOU WERE SUPPOSED TO BE MY LITTLE PRINCESS.
WELL, I GUESS I'LL HAVE TO BE YOUR LITTLE PRINCE INSTEAD.
[DOORBELL RINGS] I'LL GET IT.
Ну...
Вместо этого я буду маленьким принцем.
Я открою.
Скопировать
You're looking good.
You're my little Prince Charming. hello.
Uh, is Pierre home?
Ты мой прекрасный принц!
Добрый день.
А Пьер дома? Пьер?
Скопировать
Ahmed, come out to dance!
Oh, look what we got here, the little prince!
Perhan!
Ахмед, станцуй с нами!
Где ты, птенчик?
Посмотри на него, Ахмед!
Скопировать
See, now, look.
My little prince is going to the ball.
So, Forman, you break up with Donna... but you still get to have sex and go on dates with her?
Посмотри, как все устроилось.
Мой маленький принц едет на бал.
Итак, Форман, ты расстался с Донной, но ты все еще с ней спишь и ходишь на свидания?
Скопировать
So, what do you think, Tyekanik?
Does my little prince have what it takes to lead a Sardukar army one day?
There are many ways to lead an army, Princess.
Ну, что ты думаешь, Тайканик?
Сможет мой маленький принц когда-нибудь встать во главе армии Сардукар?
Есть разные способы управлять армией, принцесса.
Скопировать
- Take him.
Drink up, little prince.
That'll put hairs on your ball sack.
- Вали его.
Пей, принц.
У тебя волосы на жопе станут дыбом.
Скопировать
The truth is she'd do anything for me and she's my mother.
Yeah, mothers are like the rose in "The Little Prince".
There are many roses, but the only important one is yours.
На самом деле она без ума от меня и она моя мама.
Да, матери, как роза из "Маленького принца".
Роз очень много, но важна только твоя.
Скопировать
There are many roses, but the only important one is yours.
"The Little Prince"?
You haven't read it?
Роз очень много, но важна только твоя.
- "Маленький принц"?
- Ты не читала?
Скопировать
- Okay.
Okay, good-bye, my little prince.
I love you, I love you, I love you, I love you,
-Хорошо.
Хорошо, пока мой маленький принц.
Я люблю тебя, я люблю тебя. Я люблю тебя, я люблю тебя.
Скопировать
Don't think you can do to me what you did to Kimura.
Now be a good, little prince, and shut the door.
Hundjager.
Не надейся, что проделаешь со мной то же, что с Кимурой.
А теперь будь умницей, принц, и захлопни дверь.
Хундегер.
Скопировать
Right before she...
The Little Prince.
Mm.
После этого она...
Маленькая Принцесса.
Эм.
Скопировать
Hello.
Now, here's the little Prince, m'lady.
See how happy he is to see his beautiful Mama?
Привет.
А вот и маленький принц, миледи.
Видите, как он радуется своей прекрасной маме?
Скопировать
You better be careful around this Roman and his mother.
The little prince has no teeth and the queen's an actress.
She's just bored.
Тебе лучше быть острожным с этим Романом и с его матерью.
У маленького принца нет зубов, а королева просто играет.
Ей просто скучно.
Скопировать
You see?
Like a little prince made out of porcelain.
Thank you.
Видишь?
Прямо маленький принц, сделанный из фарфора.
Спасибо.
Скопировать
Not your mum, not your dad and especially not me.
Why should I go out of my way to keep the Little Prince happy?
You'll never be happy.
Ни матери, ни отцу, ни мне!
Почему все должны с тобой носиться?
Ты, что, принц?
Скопировать
You're amazing.
Your little prince or princess could be here any day.
I am not letting you have this baby without me.
Ты замечательная.
Твой маленький принц или принцесса появится со дня на день.
Я не позволю родить его без меня.
Скопировать
Should I give you my arm?
It's just an echo, he's alone, but the little prince thinks it's a conversation.
You were packing.
Принцу так одиноко... что эхо ему отвечает.
Так ты собираешься... у меня возникли дела.
Чжон Хён...
Скопировать
After that, I'll watch One Fine Spring Day by myself, without anyone having to explain.
And then, that book you read to me, The Little Prince,
I want to see your face.
Потом и никто не будет его комментировать.
А еще что ты читал мне.
Хочу увидеть твое лицо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Little Prince (лител принс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little Prince для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител принс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение