Перевод "Little foot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Little foot (лител фут) :
lˈɪtəl fˈʊt

лител фут транскрипция – 30 результатов перевода

Talk about not having a clue.
And I designed a logo, the "K" in "Kicks" is a little foot.
Sounds wonderful.
И рассказывает мне о понимании...
АЛАН И я придумал лого. Буква 'Зэ' в виде двух мячей.
ГЛОРИЯ Замечательно.
Скопировать
Well, at least, he hasn't said anything.
in the country, and I'd gone for a walk with my dog, and the poor wee mite got a nasty thorn in its little
And I didn't know what to do.
Он так ничего и не сказал мне.
Представляешь, я была в гостях у друзей, гуляла с собачкой... и она, бедняжка, занозила себе лапку.
Я не знала, что мне делать?
Скопировать
So now it's jackets, kilts and no boys?
Care to throw in a little foot-binding?
Buffy, you made some bad choices.
Так теперь будут жакеты, клетчатые юбки и никаких мальчиков?
Не хватает только колодок для ног.
Баффи, ты несколько раз ошиблась в жизни.
Скопировать
The street was blocked the carriages drew up to the doorway.
Now a little foot of a young beauty showed from the carriage, now the boot of a cavalry officer, now
Fur coats and raincoats flashed before the porter.
Улица была заставлена экипажами, кареты одна за другою катились к освещенному подъезду.
Из карет поминутно вытягивались то стройная нога молодой красавицы, то гремучая ботфорта, то полосатый чулок и дипломатический башмак.
Шубы и плащи мелькали мимо величавого швейцара.
Скопировать
Question her lf she endures she must be a tough one
Put her little foot in the vice and tighten it
Tighten it!
Будем ее допрашивать. Если она это выдержит - Значит, она упорствует.
Поместите ее маленькую ножку В тиски и затем сжимайте,
Сжимайте!
Скопировать
I got to make an important call.
We'll talk about your little foot fetish later.
Judge Cohen, please.
Мне нужно сделать важный звонок.
О твоей ножном фетише мы поговорим позже.
Судью Кохена, пожалуйста...
Скопировать
Really small?
Just like little foot
You know Galileo Travels?
Только маленькая.
Как из страны лилипутов.
Ты читал про "Путешествие Гулливера"?
Скопировать
And as winner of the bet, your desk is my desk.
Well, as winner of the bet how about a little foot massage?
Wow.
Раз я выиграла пари, твой стол - мой стол.
Раз ты выиграла пари, не хочешь получить массаж ног?
Ух ты.
Скопировать
I know you're the padrino of the Camorra.
You think your little foot soldier was loyal to you?
He was playing both families off against each other.
Я знаю, что ты крёстный отец Каморры.
Думаешь, твой прихвостень был предан тебе?
Он настраивал обе семьи друг против друга.
Скопировать
Yep.
That little foot just twitching away, indicating you would like to talk to me about something.
But you're... stalling.
Да.
Эта ножка дергается, показывая, что ты хочешь рассказать мне о чем-то.
Но ты... забуксовала.
Скопировать
The shoes were the same size, but his hand was like...
He doesn't have a little hand or a little foot.
Wait.
Его ботинки одного размера, но его рука...
У него нет маленькой руки или маленькой ноги.
- Подожди.
Скопировать
We found one of the security cages wide open, and we started turning on the lights.
We heard some scurrying around, had a little foot race.
It took a couple minutes, but we found him down here
Один из сейфов оказался открытым, мы включили свет.
Услышали что кто-то проскользнул мимо.
Мы за ним и нашли его здесь
Скопировать
You never know though.
He could have, like, a little hand or a little foot or something.
I doubt he'd want to call attention to that by calling himself Lil' Kev.
Никогда не знаешь.
У него может быть маленькая рука или маленькая нога, или что-нибудь такое.
Сомневаюсь, что он хотел бы привлекать к этому внимание, называя себя Малой Кев.
Скопировать
I joined the peace corp.
I did a little foot modelling,
I got tear gased in a World Trade Rally...
Я вступила в Корпус Мира.
я была моделью для обуви,
Досталось слезоточивым газом во времи митинга...
Скопировать
We started turning on the lights.
We heard some scurrying around, we had a little foot race.
It took a couple of minutes, but we found him down here hiding under the desk.
мы включили свет.
Увидели, что кто-то проскочил мимо.
Под столом прятался
Скопировать
- Her name was Leila, but notice the care with which the artist painted her foot in its peculiar position.
bas-relief, allegedly Pompeian, in the Vatican museum. and made the connection himself with the beloved little
Aah!
- Ее звали Лейла, Но обратите внимание на детальность, с которой художник рисовал ножки своей модели.
Должно быть юный Делакруа видел барельеф, в ватиканском музее, предположительно помпейский, и позже он использовал подсмотренные детали, когда рисовал ступни своей прекрасной модели.
АА!
Скопировать
One to go.
Now as we need a little foot to put that on, huh?
Tell you what... You seem to sneak out?
Один остался.
Теперь нужна только маленькая ножка, чтобы на неё это надеть?
Знаешь что... что скажешь, если мы улизнём отсюда на прогулку?
Скопировать
What's the matter?
What's the matter with your little foot?
Hi. Hi!
Что случилось?
Что случилось с твоей маленькой ножкой?
Привет!
Скопировать
And when I'd start to sway They'd get carried away And oh, how the feeling grows
I take my Foot My little foot
I take two feet Two tiny feet
Когда я начинал плясать, кто рядом был – тому не повезло
Одной ногой - маленькой такой ножкой - одной моей ножкой я начинал трясти
Потом двумя И - труля-ля!
Скопировать
He's having a very special night with his wife.
And you, my friend, got a little foot jibber from Sofia.
What a night!
У него будет особенная ночь с женой.
А ты мой друг, получил, немного ножной дрочки от Софии.
Ну и ночка!
Скопировать
Look what happened to my fox.
Someone cut off his little foot.
Is it... Is it noticeable?
Смотри, что случилось с лисичкой.
Кто-то отрезал ей лапку.
Это... очень заметно?
Скопировать
Oh, you are just so cute, sweetie.
Look at that little foot.
I'm gonna eat that foot.
О, ты такая прелесть, сладенький.
Взгляните на эту маленькую ножку.
Сейчас я съем эту ножку.
Скопировать
These the locations?
Very little foot traffic, no cameras, several alley exit points... I see why Fowler picked it.
- I'm gonna be there.
Это то самое место?
Очень мало пешеходов, нет камер, несколько выходов из переулков...
Понятно, почему Фаулер его выбрал. - Я должен быть там.
Скопировать
Imperio!
You take your foot Your little foot
Hey look, your foot
Империо!
Одной ногой Маленькой ножкой
Смотри! Нога!
Скопировать
It's lovely swaying, the music's playing Come on let's dance again Everybody!
My little foot
And oh my foot
Как нам не веселиться, и музыка струится Время пришло танцевать опять!
Одной ногой – (Ногой-ногой) Маленькой такой ножкой – (Своей маленькой ножкой)
Смотри! Нога!
Скопировать
That's a lot for me.
- A little foot massage, perhaps?
- ls something wrong with you?
Я даже один раз танцевал. Для меня это невероятно. Майкл Мур
Хочешь, я сделаю тебе массаж ног или еще что-нибудь?
Небольшой массаж ног? Что с тобой такое?
Скопировать
..he and Zack played with this until it was perfect.
Here's the little foot. That's a foot.
Pushing - if you look there's toes.
- Зaнятнo.
- Becь эпизoд зaнятный.
- Дa. Mы cняли eгo тoжe paнo.
Скопировать
It's about time.
I'm sequestered for two days for what, a little foot fracture?
- Hey, Vivienne.
Наконец-то.
Я под арестом уже два дня и за что, за то, что немного сломал ногу?
- Привет, Вивиен.
Скопировать
So, I took care of things myself.
Listen to me, you little foot wart.
You like to make fun of kids who wear girls' shirts?
Так что я сама обо всем позаботилась.
Слушай сюда, ты маленькая бородавка.
Нравится смеяться над детьми, которые носят женские рубашки?
Скопировать
Hi!
What a lovely little foot.
So pretty. Let's put on your little socks.
Привет!
Какая милая ножка.
Давай оденем носочек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Little foot (лител фут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little foot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител фут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение