Перевод "Little little help" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Little little help (лител лител хэлп) :
lˈɪtəl lˈɪtəl hˈɛlp

лител лител хэлп транскрипция – 31 результат перевода

A little help around here?
Little, little help here, huh?
Donovan?
Помощь не помешает
эй!
Донован?
Скопировать
I appreciate what you're trying to do, Mick, but I ain't a charity case yet.
Charity case, I'm just trying to help out a kid who's a little... down on his luck is all.
Catch me.
Я ценю, что вы пытаетесь сделать, Мик, но я пока не человек, берущий подачки.
- Берущий подачки, я просто пытаюсь помочь ребёнку, который немного.. потерял свою удачу, и всё. /
Поймай меня.
Скопировать
- Sorry, I can't, Miss Gattei.
40 years I'm your neighbor, you can't help me with a little garbage?
There.
Жаль, я не могу, мисс Gattei.
Я ваша соседка уже 40 лет, И ты не можешь помочь мне выбросить мусор?
Давайте.
Скопировать
Yeah, babies really like to put stuff in their mouth.
They can't help it. They get mesmerized.
You just wanna pop them in your mouth. Yeah.
Они бессильны. Их завораживает.
Маленькие штучки так похожи на конфету или фисташку, так и хочется кинуть их в рот.
Да, так что как видишь, нам реально надо использовать пространство
Скопировать
Why don't you just keep on walking, pal?
Well, excuse me for thinking I could ask for a little help from some fellow Americans.
Listen, beat it.
Почему тебе просто не пойти своей дорогой, приятель?
Что ж, ну извините, что подумал, будто могу рассчитывать на помощь от братьев-американцев.
Слушай, проваливай.
Скопировать
Ηe has every right to be in a regular school.
All he needs is a little help from us.
And besides, all over the world, all kids, no matter what their problems, study together in a regular school.
У него есть полное право учиться в нормальной школе.
Мы просто должны ему немножко помочь,
Во всем мире все дети, независимо от своих сложностей, учатся вместе в нормальных школах.
Скопировать
Ηe'll manage, sir.
With a little help from us teachers.
Where do teachers have the time?
Он справится, сэр.
С небольшой помощью учителей.
Откуда у учителей время?
Скопировать
Now she can go home.
- With a little help, of course.
- Yes.
А сейчас может ехать домой.
- Конечно, ей ещё нужна помощь.
- Конечно.
Скопировать
Good job?
How 'bout a little help out there?
I thought we covered well, we stayed right with it.
Отличная работа?
Почему ты мне не подыграл?
Мы вроде неплохо импровизировали. Мы выкрутились.
Скопировать
I helped the leaders of violent gangs learn to get along, - really well.
I captured an escaped prisoner, - with a little help from Randy and a high-ranking canine officer.
I even cleaned all the hair out from the prison showers.
Я помог двум кровожадным бандам сойтись... вместе.
Поймал сбежавшего заключенного... с помощью Рэнди и высокопоставленного собачьего офицера.
Я даже вытащил все волосы из душевой.
Скопировать
- Thank you.
But we were in a bit of a jam there, and I don't think you should be embarrassed for needing a little
I'm not embarrassed. I don't feel emasculated either.
Спасибо.
Но согласись, мы застряли в реке и... Не нужно стесняться, что тебе понадобилась помощь.
Я не стесняюсь, и слабаком тоже себя не чувствую.
Скопировать
You believe the balls on this kid?
Little bit every week won't do me any good, won't help me out.
I — I need a big chunk.
Ты думаешь, этому пацану можно доверять?
От небольшой суммы каждую неделю мне мало пользы, она меня не спасет.
Мне нужен большой кусок.
Скопировать
I know what she came here to say, okay?
Some sad little story about how I ruined her life while the truth is that she seduced me so that I'd
Come on.
Прости, но как?
Как это возможно? Он же кретин. Да, тебе легко так говорить, но...
Он - кретин.
Скопировать
- That was Chris just checking in.
So I'm gonna help clean up a little bit seeing as we don't have any work today.
Right.
Спасибо, ''Эдвенчур Лэнд''. Спасибо.
Спасибо. Это было здорово. Это было здорово.
- Да?
Скопировать
That is so cool! Hey, I just thought of something.
Maybe you could help me solve a little problem I have.
Sure.
Я тут подумала.
Может ты мне поможешь с одним мелким дельцем?
Конечно.
Скопировать
Use it on stage and I'll help you.
I can't help you until I see just a little something there.
I have been sleeping with Tanja.
Реализуй это на сцене, тогда я буду помогать тебе.
Я не смогу помочь тебе, пока не увижу хотя бы что-нибудь.
У меня была близость с Таней.
Скопировать
We know you're hiding the truth, somewhere deep inside you.
And this little camera, is going to help us find it.
All right, I did it, I'm a terrorist.
Мы знаем, что ты прячешь правду где-то глубоко внутри себя.
И эта маленькая камера поможет нам узнать, где она.
Ладно, я сделал это, я террорист.
Скопировать
Some respect might be nice.
Especially if you want me to help you out... with dean and his little problem.
You know what?
Окажи мне немного уважения.
Особенно, если хочешь, чтобы я помогла тебе... с Дином и его маленькой проблемой.
Знаешь что?
Скопировать
excuse me.
uh,randy,winston,we need a little help here.
dr. cho's back there with the satellite dish.
Простите.
Рэнди, Винстон, нам нужна помощь.
Доктор Чо вернулся со спутниковой антенной.
Скопировать
Kyle?
I bet he had a little help.
Well, you know, we got to talking.
Кайл?
Могу поспорить ему немного помогали.
Да, знаешь, нам удалось поговорить.
Скопировать
It's your big chance.
I need a little help. I need a little muscle.
I need a little nudge.
Это твой хороший шанс.
Мне нужно немного помощи.
Немного неприятностей.
Скопировать
Going to finish that?
What's it to you if I give her a little something for her help?
I didn't know she was hard-up
Будешь доедать?
Что тут такого если я немного заплачу ей за помощь?
Я не знала что у нее проблемы с деньгами
Скопировать
And truly, it was something unimaginable.
Clémentine couldn't help but think that he was in the sky and also a little bit in the bedroom, like
I'd rather believe he is here.
И действительно, это было нечто невообразимое.
Клементина не могла не думать, что он был и на небе, и чуть-чуть в спальне, как мертвые, что бродят повсюду, чтобы подслушивать мысли живых.
Я скорее поверю, что он здесь.
Скопировать
Subtle enough so the fire marshals didn't find it the first time.
But with a little help, they'll find it.
- So I'll be framed for his murder?
Неброские, поэтому пожарные их не заметили.
Но им помогут найти.
- Mеня обвинят в убийстве Феррагамо.
Скопировать
A little dense.
Jen, cute little blond travelling companion called the help line to invite you to this shindig.
Well, that's nice to hear.
Джен.
Симпатичный маленький светловолосый попутчик, позвонивший по телефону доверия, чтобы пригласить тебя на эту весёлую вечеринку с танцами.
О, это приятно слышать.
Скопировать
What's that?
This is just a little something to help you sleep.
I'd sleep fine if people would stop coming in here every ten minutes.
Что это?
Кое-что, что поможет вам заснуть.
Я бы и так прекрасно спала, если бы сюда не вламывались каждые десять минут.
Скопировать
I'm finished.
Anyway, we can't leave until we help Joey with her little dilemma.
-What dilemma?
Я готова.
Так или иначе, мы не можем уехать, пока мы не поможем Джоуи с ее небольшой дилеммой.
-Какой дилеммой?
Скопировать
Maybe I'll slip.
Or you refuse to help me I shoot your brain out and I go upstairs and spend some time violating the little
I take no pleasure in the thought, but she will die weeping if you cross me.
Может, я оплошаю.
Или - ты откажешься я разнесу тебе голову, пойду наверх и некоторое время проведу измываясь над механиком, связанным в машинном отсеке.
Мне не очень этого хочется, но она умрет в слезах, если ты упрешься.
Скопировать
And you being you...
Put it that way, I guess he could be a little problem... but I just can't really come out and help you
You know what I mean?
А с учетом того, кто ты есть....
Если смотреть под таким углом, полагаю, он может быть проблемой... но тут я не могу вам ничем помочь.
Понимаешь, о чем я?
Скопировать
I deliver the flowers. It's all I do.
And I have to even get help with that... because I-I can't read what's on the little cards.
You can't read?
Это всё, что я делаю.
И мне даже с этим нужна помощь... потому что я не могу читать, что на маленьких карточках.
Вы не можете читать?
Скопировать
Oops.
Oh, a little help, Donna.
- Sure.
Ой.
Не поможешь, Донна?
- Ага.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Little little help (лител лител хэлп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little little help для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител лител хэлп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение