Перевод "Love just love" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Love just love (лав джаст лав) :
lˈʌv dʒˈʌst lˈʌv

лав джаст лав транскрипция – 31 результат перевода

No reason.
Love, just love!
This reminds me... Of the restaurant in Kino Bay.
Просто так.
Любовь, это любовь!
Это напоминает мне... один ресторан в нашем городе.
Скопировать
Hello.
We just wanted to say we love your music.
Thank you.
Здрасьте.
Мы просто хотели сказать, что нам нравится ваша музыка.
Спасибо.
Скопировать
I-I thought you'd want your house back.
Well,yeah,sure,someday, but right now I just love having you take care of me.
Oh,sweetie,you're okay.
Ведь без нас тебе спокойнее.
Да, конечно, но, знаешь, мне нравится, что ты ухаживаешь за мной.
О, у тебя всё хорошо.
Скопировать
I'm so sorry.
No, you're right, I should just butch up and pretend that I don't love it when you shove your dick in
- This is the best night of my life.
... Извини пожалуйста.
Я должен показывать что я мужик, и делать вид, ... что не люблю, когда ты толкаешь свой хуй мне в рот!
- Это лучший вечер в моей жизни.
Скопировать
And I'm just sick of her, already.
No, actually, I just... I love you and Zach so much and I just can't wait to meet those boys.
So thank you so much for coming.
И... меня от нее уже тошнит.
Вообще-то, нет, Я просто люблю тебя и Зака так сильно, и я просто не могу дождаться встречи с этими ребятами.
Ну,спасибо что пришли.
Скопировать
I feel like it, But I am not going to.
Why don't you just take your stupid love contract
- And tear it up into a million pieces?
Я хочу, но я не буду плакать.
Почемы бы тебе не взять этот дурацкий любовный контракт ..
- И не разорвать его на милион частей?
Скопировать
They don't want anything from me, they don't want to fight me.
They just love me.
If they're still there.
Им ничего от меня не нужно, они не ссорятся со мной.
Они меня просто любят.
Если они все еще там.
Скопировать
With heavy steps, I cross to that side. I turn again and again to see you there, but like a fool, I can't even stop you.
At the ends of this bridge, we call out to each other, but we're just too far apart to hear our love.
Just crumble apart, instead.
Плетусь тяжелыми шагами, надеясь обернуться и увидеть тебя,
Стоя по разные стороны моста, Мы звали друг друга, Но были слишком далеко,
Нас разрушает боль разлуки,
Скопировать
This song that I sing, it's not Trot, and it's not Rock.
It's just a song that people like and a song that I love.
My music!
Песня, которую я пою, нельзя отнести ни к тыротам, ни к року.
Это всего лишь песня, которая нравится людям... и мне.
Моя музыка!
Скопировать
What if she doesn't like me?
Tallulah, she'll love you just as much as I do.
Aw, you say the sweetest things!
А что, если я ей не понравлюсь?
Таллула, она полюбит тебя так же, как я люблю тебя.
Ах, ты всегда говоришь мне что-нибудь приятное!
Скопировать
Thanks to you, Jezebel.
I just love bringing light and happiness to the little people like you and your family.
I couldn't sleep last night.
Спасибо тебе, Джезибель.
Просто люблю приносить свет и счастье маленьким людям, как вы и ваша семья.
Я не могла уснуть прошлой ночью.
Скопировать
- What?
Nonono, technically I didn't break up with her, I just told her I don't love her.
- Who did he say that to?
- Что?
Ну на самом деле я не рвал с ней, я просто сказал что я не люблю ее.
- Кому-кому он это сказал?
Скопировать
You're the only one that can stop the eclipse.
I just need to know that you love me, no matter what.
What do you think is stronger, Clark- her hatred for me or her affection for you?
Ты единственный, кто может остановить затмение!
Мне просто.. нужно знать, что ты все еще любишь меня.. что бы ни случилось.
Что, по-твоему, сильнее, Кларк? Ее ненависть ко мне или любовь к тебе?
Скопировать
Harry, it's... It's so much more complicated than you can imagine.
I know it is, and you have every right to never call him, but I just...
He said he's been writing you, but you never responded.
Гарри, это все намного сложнее, чем ты себе представляешь.
Я все понимаю, и у тебя есть полное право никогда не звонить ему, но я я переполнен любовью сегодня, и мне жаль этого парня.
Он сказал, что пишет тебе, но ты ему не отвечаешь.
Скопировать
I didn't do it on purpose.
I just wanted to make love.
Look at what the fuck you have done?
Я не нарочно, я не хотел
Я просто хотел заняться с ней любовью.
Посмотри, мать твою, что ты сделал!
Скопировать
oh.You're going to eat that...here?
Oh,I'm just gonna visit for a whE.
Uh,yeah.It's--it's cool.
О...ты хочешь его есть здесь? Я решила посидеть с вами.
Ну Эндрю, мы по тебе скучаем, но ты наверняка рад иметь свой угол.
Это...прикольно. Хотя, конечно, немного одиноко.
Скопировать
Where did you get the telephone poles?
A lot of people in the valley just love me a lot.
Everybody now, I think, in the whole world is just loving me.
Где Вы взяли телефонные столбы?
Многие люди в долине меня очень любят.
Теперь, я думаю во всём мире меня любят.
Скопировать
- Yeah.
Yeah, I thought my husband and I were going to just make peace on Earth and babies and love and stay
and that didn't quite work out that way.
- Да.
Да, я решила, что мой муж и я будем просто служить миру на Земле растить детей и любить и останемся вместе навсегда,
и ни что не собьёт нас с пути.
Скопировать
Oh, my God I want to see all of Rebecca's wedding stuff.
I just love wedding stuff!
Drinking in the day time is fun.
O божечки, я хочу увидеть все свадебные штуки Ребекки.
Я обожаю свадебные штуки!
Выпивать днём - прикольно.
Скопировать
I mean, maybe you love stick balloons a little bit, because you think they're funny and charming, kind of, in an, uh, unthreatening way.
But flowers, you, like, love, 'cause they hold a special place in your heart and have been there forever
Hey, what-what-what's wrong with you?
В смысле, может, ты немного любишь шары, ведь они кажутся тебе смешными и очаровательными, они своего рода дружелюбные.
Но цветы ты любишь, потому что они занимают особое место в твоём сердце и были в нём всегда, и шарам нужно просто сдаться, потому что они тратят своё время?
Эй, что-что-что с тобой не так?
Скопировать
What's that at our age.
Let's just love together. Bang Shil!
Bang Shil!
В нашем-то возрасте...
давай просто любить друг друга.
Улыбайся! Улыбайся!
Скопировать
I cried so much.
I just love weddings.
Of course you do, you poor unmarried thing.
Я так много плакала.
Я просто обожаю свадьбы.
Конечно ты плакала, незамужняя бедняжка.
Скопировать
Well, great.
Just can't do the blissful love shack thing anymore.
I need to get back to my regularly scheduled life.
Отлично.
Но любовь в шалаше не для меня.
Мне нужно вернуться к размеренной жизни, строить планы.
Скопировать
With heavy steps, I cross. I turn again and again to see you there, but like a fool, I can't even stop you.
At the ends of this bridge, we call out to each other, but we're just too far apart to hear our love.
Just crumble apart, instead.
Плетусь тяжелыми шагами, надеясь обернуться и увидеть тебя,
Идиот, я даже не смог остановить тебя. Стоя по разные стороны моста, Мы звали друг друга,
Чтобы услышать зов любви. Наc разрушает боль разлуки,
Скопировать
No more pain or fear.
Just love and comfort and safety.
Dean. Stay with us.
Больше не будет боли, не будет страха.
Только любовь, покой и безопасность.
Дин... останься с нами.
Скопировать
No, Cameron had concerns.
Chase just agreed with her because he didn't want to lose his all-access pass to her love rug.
They're sleeping together?
Нет, Кэмерон беспокоилась.
Чейз просто с ней согласился, потому что не хочет потерять доступ к её любовному ковру.
Они спят вместе?
Скопировать
Clark, I'm sorry.
Just know that I will always love you.
Wait, lana.
Мне жаль, Кларк
Просто помни, что я всегда буду любить тебя
Постой, Лана
Скопировать
All of a sudden, you gotta have yogurt?
Just love yogurt.
So?
И вдруг тебе захотелось йогурта? Что за секрет?
- Нет никакого секрета, просто я люблю йогурт.
- И?
Скопировать
You got to go find my girl Billie.
Just tell her that I'm not blowing her off and that I love her and that she's the best thing that's ever
She's, she's my angel.
Ты должен найти мою девушку Билли.
Скажи ей, что я не забыл ее, и что я ее люблю и что она лучшее, что со мной случалось, Эрл.
Она, она мой ангел.
Скопировать
I did.
Just like I love my father.
Until now, I thought he was such a god -- a real kryptonian hero.
Да.
И моего отца тоже.
До сего дня я думала, он был бог, герой Криптона.
Скопировать
I have to live with the decisions that I've made.
I just need to know that you love me... no matter what.
Clark,coast city could not have been more awesome.
Я буду сама отвечать за свои поступки.
Мне только нужно знать, что ты меня любишь... независимо ни от чего.
Кларк! В Коуст-сити было так классно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Love just love (лав джаст лав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Love just love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лав джаст лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение