Перевод "Lovebirds" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lovebirds (лавбɜдз) :
lˈʌvbɜːdz

лавбɜдз транскрипция – 30 результатов перевода

Come on!
Those lovebirds are getting on my nerves.
Bring me some wine.
- Дон Лукас! - Идем, идем! Идем!
Я дирижер!
Всегда одна и та же музыка, Одна и та же песня - Дай мне глоток вина
Скопировать
A drink?
You don't want to disturb our lovebirds, do you?
Let go of him! No!
Не желаете выпить?
Ты же не хочешь потревожить покой наших голубков, не так ли?
Отпустите его!
Скопировать
Or he'd have no reason to punish her.
Maybe he knew our two love birds planned to kill him.
Yes, but they still had time act, no?
Иначе ему не за что было бы ее наказывать.
Он мог догадаться, что голубки задумали его укокошить.
Но они могли убить его до того, как он успеет что-то предпринять.
Скопировать
I got you a little help.
- The lovebirds.
- Wilson.
Я привёл Вам небольшую помощь.
- Птички любви.
- Уилсон.
Скопировать
Last crate's on its way.
I'll leave you lovebirds alone.
DeGuerin...
На подходе последний контейнер.
Оставлю вас наедине, голубки.
ДеГерен...
Скопировать
I'm going to turn in.
You two lovebirds can live without me?
We'll manage.
Я собираюсь поспать.
Я полагаю, наши голубки справятся без меня?
Справимся.
Скопировать
we don't want to bother you -i'd love to see how you're settled.
here's only storage here's the living room...and the bedroom for 2, it's perfect -especially for our 2 lovebirds
i don't know you haven't quarreled i hope?
Не хотелось тебя беспокоить - Я хотела бы посмотреть, как вы устроились
- Извините нас ... Здесь - хранятся вещи, это - гостиная комната ... и спальня
Я не знаю Вы не поссорились, я надеюсь?
Скопировать
-That's more like it.
Hey, lovebirds!
Where are you going?
- Вот теперь слышу.
Эй, голубки!
Куда направляетесь?
Скопировать
I want to stay with you always.
Come for the weekend, you lovebirds seem totally at sea. In a world at sea, of adults.
- I beg you.
"мы никогда не расстанемся!"
Вы как пара голубков, потерявшихся в мире взрослых...
Не надо!
Скопировать
!
You chat away like a pair of real lovebirds!
Just talking, Pop.
!
Вы воркуете как пара влюблённых голубков!
Просто разговариваем, Папа.
Скопировать
Please!
Hold hands, you lovebirds.
- [ Ringing Continues ] - [ People On Television Yelling, Shouting ]
Пожалуйста!
Да, да, соедините руки.
- [ Звонки продолжаются ] - [ Люди по телевидению визжат, кричат ]
Скопировать
- Why, certainly.
- Join hands, you two lovebirds.
- [ Ringing Continues ] - [ Woman ] Please!
- Конечно.
- Соедините руки, влюбленные.
- [ Звонки продолжаются ] - [ Женщина ] Пожалуйста!
Скопировать
Oh, that's great.
Well, you two lovebirds take it easy, okay?
Bye. Take it easy.
Здорово.
Ладно, так держать, два голубка.
Тебе тоже счастливо, пока.
Скопировать
- I don't know. Maybe.
Do you know how much trouble these lovebirds have given me?
I have a dozen messages from Centauri Prime.
Все возможно.
Ты хоть представляешь себе, сколько беспокойства причинили мне эти голубки?
У меня дюжина посланий с Центавра Прайм.
Скопировать
- Happily, that's not my problem.
Now, you go find your little lovebirds and tell them to be ready.
A transport is leaving for Centauri Prime tonight and I want them on it.
- К счастью, это уже не моя проблема.
Теперь пойди, найди этих маленьких голубков и скажи им, чтоб были готовы.
Корабль уходит на Центавр Прайм сегодня вечером, и я хочу, чтоб они были на нем.
Скопировать
Mmm.
Hey, love birds, keep it down.
Look what I got, Marge.
Эй!
Голубки. Потише тут.
Смотри, что я купил, Мардж.
Скопировать
What's this?
Two lovebirds flying the coop, is it?
- Out of the way, Uncle Les!
Какая встреча!
Птичка сама летит в клетку...
Уйдите с дороги!
Скопировать
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you...
The lovebirds!
Quentin, turn that off!
Приветствую вас, Мари, матерь божья.
Влюбленные.
Кантэн, погасите...
Скопировать
Tonight nothing surprises me.
Hello lovebirds, do I disturb?
Don't talk nonsense.
Сегодня меня ничем не удивишь.
Привет влюблённым!
Что ты несёшь?
Скопировать
Well, I can't do any more damage around this Popsicle stand.
Bye-bye, you two crazy lovebirds.
Hey, Rugman, ciao, I'm history.
Я улетаю! Счастливо оставаться, влюблённые!
Чао, коврик! Я стал историей!
Нет, мифологией!
Скопировать
to catch Paula and Sam.
What a dilemma for these lovebirds to face!
Let us grab her and we'll divvy up the reward with ya!
Балансируют как кобра.
Чтобы поймать Полу и Сэма.
Отдай нам ее и мы поделим награду с тобой!
Скопировать
Believe me, Yona, I'd be a great husband.
We'll live like lovebirds,
I'll wash and iron for you. I'll take out the trash.
Поверь мне, Йона, я буду супер - муж.
Мы будем, словно два голубка.
Я буду стирать для тебя, гладить, Выносить мусор и снимать белье.
Скопировать
Come on!
Problems, lovebirds?
Don't look so glum.
Пойдем!
Что-то не так, голубки?
Не расстраивайся.
Скопировать
I thought all you lot had surnames ending in O.
Alright, lovebirds?
- Maybe she has her period.
Я думала, у всех "черноногих" фамилия на "О".
Воркуете, голубки?
Может, у нее месячные?
Скопировать
Kiss me!
- I love birds!
You finished yet?
Целуй!
- Обожаю птичек!
Ну, закончили уже?
Скопировать
We're almost cooked.
Fell asleep in the sun like two lovebirds.
Yes, finally we're alone.
Мы почти готовы.
Заснули на солнце, как двое влюблённых.
Да, наконец-то мы одни.
Скопировать
And in full campaign gear, please.
Max, the two lovebirds down there...
maybe we should shoot them now.
В полном обмундировании, пожалуйста.
Скажите, месье Макс, эти голубки...
Может, их тоже застрелить?
Скопировать
Bouzykine, don't ask me how I knew you were there.
I guess you two lovebirds made up again, eh?
You'll split a gut when you hear this. They refused my book again.
Бузыкин, не удивляйся, я догадалась, где ты.
Все нормально, помирились?
Ты будешь смеяться, у меня опять не приняли.
Скопировать
- What'd she say exactly?
She said that you and Nina were a very devoted couple, that you'd lived together like two lovebirds for
I know all of that, but to hear it from somebody else...
- Все-таки?
Сказала, что у вас очень дружная семья, что вы живете душа в душу 15o лет, что ты очень боишься ее потревожить.
Я это сама знаю, но когда слышишь от чужого человека...
Скопировать
- That's better.
I'll leave you two lovebirds to yourselves. Must have a word with Mrs. hall about messages.
I have a feeling we're all going to enjoy ourselves tonight.
- Вот так то лучше.
Я оставлю вас, голубки, наедине, мне нужно переговорить с миссис Холл на счет сообщений.
У меня предчувствие, что мы все хорошо проведем сегодня время.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lovebirds (лавбɜдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lovebirds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лавбɜдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение