Перевод "as received" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение as received (аз рисивд) :
az ɹɪsˈiːvd

аз рисивд транскрипция – 33 результата перевода

WHAT ARE YOU DOING HERE, MOTHER?
I KNOW I HAVEN'T CALLED YOU, AND I'M POSITIVE YOU HAVEN'T SO MUCH AS RECEIVED A CHRISTMAS CARD
WELL, YOU CAN BE THANKFUL FOR THE LAST ONE.
что ты здесь делаешь, мама?
я не помню, чтобы приглашала тебя в гости я уверена в том, что не звонила тебе, как и в том что не посылала тебе Рождественскую открытку или торт на день рождения
- Ну, ты могла бы быть благодарна за последний.
Скопировать
mismanagement of funds.
I simply asked Dave to sneak into the accounting office and log the payment into the computer as received
Ohhh! So this wasn't about making amends.
моей бесхозяйственности.
Я лишь попросил Дейва прокрасться в бухгалтерию и пометить, что платеж получен.
Так это был не способ искупить вину.
Скопировать
And the old bull says, "Let's walk on down and fuck 'em all."
It's taken as received wisdom, except the thing is you can't.
Nobody gets to fuck 'em all.
- А старый говорит: не будем спешить и трахнем всех.
Его повторяли столько раз, в кино, в сериалах, это стало народной мудростью, но суть в том, что не получится.
Невозможно трахнуть их всех.
Скопировать
An officer approached and handed her... the wedding rings that had fallen from Mr. Satoyama's bag.
This "little" incident, as you described it, received but... two lines in the newspaper.
Mr. Satoyama's life... ended at the age of 32, within days of his wedding.
Офицер подошел и передал ей обручальные кольца, выпавшие из сумки Сатоямы-сан.
Этот, как вы его описали, "маленький" процесс получил две строчки в газете.
Жизнь Сатоямы-сан закончилась в возрасте 32 лет, за несколько дней до его свадьбы.
Скопировать
Why don't you go hang yourself instead?
I won the Silver Whistle Award at the cadet and have received numerous kudos as an officer I am confident
Hurry up
Держись? Держитесь сами!
В школе для полицейских я выиграл "серебряный свисток", и получил много почетных грамот за службу, сэр.
Иди.
Скопировать
Taylor Doose is in direct communication with God.
Thirty years I'm working for God, I haven't received so much as a card.
Is it by phone that you speak with him, Taylor?
Тейлор разговаривает с Богом.
Тридцать лет я работаю на Бога, но не удостоился такого.
Ты говоришь с ним по телефону, Тейлор? - У тебя есть божественный телефон?
Скопировать
He felt miserable, recognizing Zosia.
pike fighting the harpoon, then chanced upon the hill... where he was so happy yesterday, where he received
In vain, his heart defended itself.
Ну что, двустволочка моя, надула? Всех надула! Мал золотник, да дорог!
Вот он лежит готовый! Нельзя не похвалить моей Сагаласовки! Сагалас лондонский, хоть из Балабановки!
Пан, верно, шутит шутки!
Скопировать
Well, it could be a half-hour.
Well, as you may have guessed the board has received reports of Mr. Kennedy's inconsistent behavior.
What kind of reports? From who?
Может, полчаса.
Совет получил сведения о неподобающем поведении Кеннеди.
- Какие сведения?
Скопировать
If we win, what will happen? As judo wrestlers, we will have enemies everywhere.
As a matter of fact, I received this today.
It's an invitation to the opening ceremony... of a Tenjin Shinyo-style dojo in Yotsuya.
Это значит... наш клуб встретится со многими соперниками.
Вот что я получил сегодня утром.
Это из школы Тина. Это приглашение от школы Пака.
Скопировать
This work is worth $ 200 a month.
And as a teacher, I received only 100 dollars.
And I will even breakfast.
Эта работа стоит 200 долларов в месяц.
А как учитель я получал всего 100 долларов.
И у меня даже будет завтрак.
Скопировать
What do you mean? Here are his messages.
The very first few as we received them.
But, when we asked how they've kept themselves from blowing each other to bits, his answer was one tribe must hold the power.
"Власть должна находиться в руках только одного племени."
Это не имеет ничего общего с Нагорной проповедью.
С нами действительно говорил пророк. Пророк? Как ловко вы выдумываете.
Скопировать
As a Professor, there's not much to say...
I would define him as anti-social, going on the information we've received from the political office.
Here's the widow Roscio, a beautiful woman.
Как о профессоре, о нем сказать нечего...
Можно назвать его антисоциальным, Согласно информации из политического отдела.
Вдова Рошо, красавица.
Скопировать
But preliminary estimates give a figure of 5,000 dead or missing."
"Normal programs will be interrupted to give later on the spot reports from Port Victoria as they are
"Meanwhile, we go back to our scheduled program."
"...но по предварительным данным общее число погибших и пропавших без вести составляет более 5,000 человек".
"Наши телепрограммы будут прерываться... "...при появление новых известий из Порта-Виктория,... "...нашей телекомпанией".
"Сейчас мы продолжим трансляцию ранее заявленных телепередач".
Скопировать
Why?
As you may recall, sir... one of the provisions of Plan R provides... that once the go code is received
In order to prevent the enemy from issuing fake or confusing orders... C.R.M. 114 is designed not to receive at all... unless the message is proceeded by the correct three-letter code group prefix.
Почему?
Как вы возможно помните, сэр одним из положений Плана R является то, что однажды полученный код нормальный ССВ режим радиосвязи в самолете переключается на специальное кодовое устройство которое называется ЦРМ 114.
Чтобы предупредить фальсификацию приказов врагом таким образом ЦРМ 114 предназначен, чтобы не получать вообще никаких сигналов если только сообщение не будет предваряться кодом, состоящим из трех букв.
Скопировать
But men are men the best sometimes forget.
Though Cassio did some little wrong to him as men in rage strike those who wish them best yet surely
I know, lago.
Э, люди - только люди; Забыться могут лучшие из них.
Пусть Касьо и обидел незнакомца, - Ведь в гневе мы порою бьем и тех, Что нам хотят добра, но убегавший, Как видно, оскорбил беднягу так, Что тот не мог снести. Я знаю, Яго,
Что доброта и честность здесь смягчили
Скопировать
My reputation, lago, my reputation.
As I am an honest man I thought you'd received some bodily wound.
There is more offense in that than in reputation.
Доброе имя, Яго, о, мое доброе имя!
А я-то, честное слово, подумал, что вам и впрямь нанесли настоящую рану.
Это почувствительней, чем потеря доброго имени.
Скопировать
But, in view of Captain Patch's extraordinary allegations, I wanted first to be sure that we all understood his position.
I think the moment has come to inform you that this morning I received a piece of news which is that,
- Are you sure of this, Sir Wilfred?
Но, в виду внеочередного обвинения капитана Патча я хотел бы первым делом убедиться, что мы все поняли его позицию.
Думаю, настал момент, сообщить вам что сегодня утром я получил известие о том, что в результате аэрофотосъемки, инициированной владельцами французская аварийная компания определила место крушения "Мэри Дир".
- Вы уверены в этом, сэр Уилфред?
Скопировать
I am fully aware of the rumours that began with an air crash ten days ago off the coast of Sicily.
Not until now have I received permission to make known the facts exactly as they are.
This cablegram has been signed by the United States Secretary of Defence.
Я полностью в курсе тех слухов, которые начались после крушения корабля у берегов Сицилии десять дней назад.
До сегодняшнего дня я не имел права объявить о том, как это всё случилось на самом деле.
Эту телеграмму подписал министр обороны Соединённых Штатов Америки.
Скопировать
Admit him.
Most Blessed Highness, as soon as I received your message...
I hurried into your distinguished presence.
Пусть войдёт.
Приветствую, божественный Красс!
Получив твой приказ, я тут же поспешил явиться пред твоим лучезарным взором.
Скопировать
He eats bread, must sleep in the open and besides over the hard floor.
Bread, received with ingratitude, as I can see.
You abandon me just now when I was going to make you governor of the best isle in the world.
ќн питаетс€ хлебом, должен спать под открытым небом и, кроме того, на жесткой земле.
'лебом, за который, как € вижу, он платит неблагодарностью.
"ы покидаешь мен€ сейчас, когда € собиралс€ назначить теб€ губернатором лучшего острова в мире.
Скопировать
He's telling the truth.
I received one as well.
No, I can't accept this.
Он говорит правду.
Я тоже получила письмо.
Нет, я не могу этого принять.
Скопировать
I have reason to believe someone is planning to assassinate First Minister Shakaar.
As far as I'm concerned, we should have gotten the First Minister off that podium as soon as we received
If Shakaar canceled his public appearances every time someone threatened his life he would never leave his office.
У меня есть основания полагать, что кто-то планирует покушение на Первого министра Шакаара.
["Меж двух огней"] На мой взгляд, мы должны были ["Меж двух огней"] увести Первого министра с подиума, как только получили информацию.
Если бы Шакаар отменял свои выступления каждый раз, когда кто-то угрожает его жизни, он бы никогда не покидал офис.
Скопировать
And if Paul and I listened very carefully all our lives we might hear those words.
Even so, Paul and I received as many hours of instruction in fly-fishing as we did in all other spiritual
As a Presbyterian, my father believed that man, by nature, was a damn mess and that only by picking up God's rhythms were we able to regain power and beauty.
И если мы с Полом будем слушать внимательно всю жизнь,.. ...то услышим эти слова.
Тем не менее, в детстве нас с Полом обучали рыбной ловле на "мушку",.. ...кажется, ничуть не меньше, чем другим духовным дисциплинам.
Будучи пресвитерианцем, мой отец верил,.. ...что человек - довольно неприглядное создание,.. ...и только настроившись на Божий ритм,..
Скопировать
Nevertheless, the directors who started working during the war, succeeded in liberating the formerly repressed creative energy... and producing a series of genuine masterpieces.
The prize received by Akira Kurosawa in Venice for his Rashomon served as an encouragement... for the
Few would contest the opinion that this period was the Second Golden Age of Japanese cinema.
Тем не менее, режиссеры, начавшие свою деятельность во время войны, сумели высвободить свою ранее подавляемую энергию и создать целую серию истинно сильных работ.
Приз, полученный Акирой Куросавой в Венеции за "Расемон" послужил положительным стимулом для старших режиссеров страны, в то время, как их мастерство достигло своего пика.
Не многие оспорят тот факт, что этот период был вторым золотым веком японского кино.
Скопировать
[ Man #1 ] We interrupt this broadcast for the following announcement.
[ Man #2 ] Good evening: We've just received word that, as of 11:00 p.m.
Mars and Earth have finally signed the treaty.
Мы прерываем передачу, чтобы сообщить следующее. Добрый вечер.
Мы только что узнали, что сегодня в 23:00 по всеобщему времени, был подписан экономический договор.
Марс и Земля наконец-то подписали соглашение.
Скопировать
What happens to me after that?
I received a lot of letters, as always...
And then I receive two other letters that make me rub my eyes in disbelief.
И что же произошло потом?
Я, как всегда, получил множество писем, замечательных, ярких, которые меня очень тронули, письма от интеллектуалов тоже, которым моя книга понравилась или не понравилась.
Но два письма были совершенно особыми, они меня поразили.
Скопировать
The police rang me earlier, to confirm.
Lance couldn't possibly have murdered Elodie, as you claim, because they've just received a video that
Mr and Mrs Whey Cheng were filming this little moment in the park, at 8.13 this morning.
Полиция уже позвонила мне, чтобы подтвердить.
Ланс не мог бы убить Элоди, как вы заявили, потому что они только что получили видео, на котором совершенно ясно видна она, живая и здоровая, в 8.00 сегодня утром.
Мистер и миссис Ченг снимали этот маленький фрагмент в парке, в 8.13 этим утром.
Скопировать
Boss, it's time.
I received word from Mr.Toyoda in Yamaguchi that Hamazaki is to be reconciled with Komori,with Uchimoto
You guys should attend.
Босс, время.
Я услышал от Тоёда в Ямагучи, что Хамазаки заключает мир с Комори, а Утимото будет посредником.
Вам, парни, следует принять участие.
Скопировать
What else?
He made me renounce the baptism I'd received, as well as God, the Virgin Mary, the saints of heaven,
Fire!
Что еще?
Он заставил меня отказаться от крещения, которое я приняла, отказаться от Бога, Пресвятой Девы Марии, святых, церкви и моей семьи.
Огонь!
Скопировать
People reach out for... quickly printed... leaflets.
As if symbolizing the millions of hands which, thanks to the...
The day long-dreamed of arrives.
Люди вытягивают руки... за только что отпечатанной... листовкой.
Это символ миллионов рук, в которые сейчас Народная Польша... вложила книги и газету.
Наступил долгожданный день.
Скопировать
- Represent us well, Briggs.
- Many years ago... an emperor in China received as a gift this precious pendant- a Jade Scorpion.
It was said to possess extraordinary powers- the power to darken men's minds.
- Не подведи нас, Бриджз.
- Много лет назад.. много лет назад императору Китая преподнесли подарок - амулет- нефритового скорпиона.
Говорили, что этот амулет обладает невиданной силой- он затемняет сознание человека.
Скопировать
Attention hive!
We have just received a transmission fron the blue planet.
Go there and wipe out the rest of these vermin.
Внимание всему Улью!
Только что мы получили какой-то странный сигнал с голубой планеты, как считалось ранее, безжизненного спутника нашей Луны.
Идите туда и размажьте всех оставшихся там паразитов по стенке!
Скопировать
- He was tiny.
As a result, your church received a lot of money.
I know.
- Он был очень мал.
В результате ваша церковь получила много денег.
Я знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов as received (аз рисивд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы as received для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аз рисивд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение