Перевод "Lug" на русский

English
Русский
0 / 30
Lugприлив выступ язычок проушина таскать
Произношение Lug (лаг) :
lˈʌɡ

лаг транскрипция – 30 результатов перевода

And as far as I can tell, Cady was out of the car, changing a flat tire.
I found a carjack and these lug-nuts on the side of the road.
Now, when the Pontiac smashed into her wagon...
Кэди была около машины, она меняла спустившее колесо.
Я нашел домкрат и эти гайки на обочине дороги.
Теперь, когда Понтиак врезался в её машину..
Скопировать
That might knock you out too.
Well, then you have two people that you need to lug to the lighthouse.
Look, William knows that Jennifer can open the door.
Это может вырубить и тебя.
Что ж, тогда тебе нужно будет перенести на маяк двух человек.
Послушай, Уильям знает, что Дженнифер может открыть дверь.
Скопировать
The Thomas rotation.
How about you lug this for a while?
Not my job.
Прецессия Томаса.
Не хочешь немного понести это?
Это не моя работа.
Скопировать
- Wait, seriously?
Gabi, this guy's got us by the lug nuts.
Someone decided to tell him I'm a millionaire.
- Серьезно? !
Габи, этот парень не глупый.
Кто-то решил сказать ему, что я миллионер.
Скопировать
- Right, thank you.
Uh, chug-a-lug, J.
Tamara was right.
- Ладно, спасибо.
Пьем до дна, Джэй.
Тамара была права.
Скопировать
Two. It's mostly vaudeville!
- Why lug it around?
- Worth the price.
Только две, а то все водевили!
-Зачем ты такую дрянь носишь?
-Денег стоит.
Скопировать
No, no, no. No dice.
We can't lug that thing all the way up there, okay?
You got to go native. Touch and feel.
Нет, так не пойдет.
Мы не сможем протащить все это наверх.
Нужно идти налегке, нас будут обыскивать.
Скопировать
You've seen their strength.
Who better to lug our spoils back to the ship when we make landfall?
Come on.
— Вы видели их силу.
Кто лучше перенесёт нашу добычу на корабль, когда мы найдём землю?
Ну же.
Скопировать
Let me get that for you, Mr. Claybourne.
All right, Danny, cut the "mister" crap, and you got like a million amps to lug.
I got this.
Давайте я, мистер Клейборн.
Все в порядке, Денни, давай без мистера, и тебе нужно разгрузить, наверно, миллион амперов.
С этим я справлюсь.
Скопировать
It's good. It's a fresh start.
Okay, well, I'd help you lug boxes, but...
Oh, no, no, no.
Новое начало.
Что ж, я бы помог с коробками, но...
Нет, нет.
Скопировать
Everything they did was revolutionary, just like the first...
the shortened spear, so Shaka invented a spear that was quicker to stab with and not as cumbersome to lug
Right, like a sort of javelin... Yes, yes, yes.
Все, что они делали, было революционно, просто как первый...
Они были первыми с укороченными копьями, Шака изобрел копье, которым было быстрее бить, и не такое громоздкое, чтобы носить
Да, как метательное копье
Скопировать
Come on.
You chug-a-lug and cut a rug!
Well, I got to fix a roof later but this is important.
Давай.
Накати и замути.
Мне ещё нужно чинить крышу, но это важнее.
Скопировать
There's still some real men around here.
You use this to unscrew the lug nuts.
Once you get those off, you hoist the transmission and unbolt the compressor from the motor pulley, and you get your ring out through the water hose.
Есть ещё настоящие мужчины вокруг.
Вы можете использовать это чтобы отвинтить гайки.
Как только вы их открутили, можете снимать трансмиссию затем снимаете компрессор со шкива двигателя, и получаете своё кольцо через водяной рукав.
Скопировать
What's gotten you so upset?
Is the big lug in trouble?
Has his number finally come up?
Вас что-то расстраивает?
Наш главный герой в беде?
Его номер выпал?
Скопировать
Yeah, I sure will.
This is from Timothy, you big lug.
Oh...
Да, я передам.
Это от Тимоти, дурень ты здоровенный.
Ой...
Скопировать
So, so, so stupid!
- Pull it together, you leaky lug.
But the darkest moment is always right before the dawn.
Такой, такой, такой дурак!
Не порть крутой рассказ нюнями!
Но самые темные моменты всегда происходят перед рассветом!
Скопировать
Are we doing, like, a boob Freaky Friday?
Because I don't want to lug yours around.
They're a load.
У нас что, сегодня что-то вроде безумной грудастой пятницы?
Потому что я не хочу иметь твою грудь.
Она тяжелая.
Скопировать
I should've never touched your nice tree.
I'm such a clumsy lug.
plates, lightbulbs, my nephew on his baptism.
Я не должен был трогать твою красивую елку.
Я такой неуклюжий.
тарелки, лампочки, племянника на его крестинах.
Скопировать
My dad's gonna be so pissed.
Carter, where are the other lug nuts?
How should I know?
Отцу точно не понравится.
А где остальные зажимные гайки?
Почём я знаю?
Скопировать
-I'm going as fast as I can.
Find the fucking lug nuts.
Seriously, hurry the fuck up!
- Я спешу, как могу!
Гайки ищи!
Да скорее же, чёрт!
Скопировать
What's wrong, Harold?
You and the big lug have another little spat?
We need to concentrate on a larger problem.
Что случилось, Гарольд?
Вы со здоровяком опять что-то не поделили?
Нам нужно сконцентрироваться на проблеме по крупнее.
Скопировать
What-what are you talking about?
Because you must have needed the world's biggest suitcase to lug your gigantic balls here.
Beefer, I'm totally lost here.
О чём ты?
Где же твой самый большой в мире чемодан для твоих гигантских стальных яиц.
Бифер, я что-то не вкурил.
Скопировать
What kind of sensitive information?
In my defense, I knew you and the big lug could handle yourselves.
You leaked our location to Vigilance?
Какого рода деликатную информацию?
в свое оправдание, я знала ты и здоровяк можете постоять за себя.
ты слила наше местоположение Бдительности?
Скопировать
This is a crazy day.
So what's up with you, you big lug?
Nothing important.
Сумасшедший день.
Как дела, недотёпа?
Ничего серьёзного.
Скопировать
This is a crazy day.
So what's up with you, you big lug?
Nothing important.
Сумасшедший день.
Как дела, недотёпа?
Ничего серьёзного.
Скопировать
And presto, they have already forgotten.
Lug around without all mental ballast.
They are free.
И бац, через 2-3 минуты они про неё уже забыли.
Они не носят на себе весь этот ненужный балласт воспоминаний.
Поэтому они свободны.
Скопировать
Poor.
He sleeps mostly in youth hostels and has to lug his valise to school.
Will you have a free bed tonight?
Часто ночует в приютах молодежи
И должен идти в колледж с дорожной сумкой.
- Сегодня будет свободная кровать?
Скопировать
There must be something you can do.
Well, I did get intern to lug out this old EEG machine of mine.
Thing's a blast at parties.
Но что-то ты можешь сделать?
Я попросила интерна вытащить этот старенький энцефалограф.
Пользуется спросом на вечеринках.
Скопировать
Somebody's never smuggled anything out of Mexico.
Here, uh, you grab the spare, I'll loosen the lug nuts.
Wow, you really know what you're doing.
Кое-кто не провозил контрабанду из Мексики.
Хватай запаску, а я ослаблю гайки.
Ты знаешь в этом толк.
Скопировать
Now, do you remember back when suitcases with wheels didn't exist?
You had to carry your bags or lug them over your shoulder. They're always so heavy.
And then someone comes along... it was really just a few years ago if you think about it, with the bright idea of putting wheels on that thing.
A пoмнишь вpемена, кoгда еще не былo чемoданoв на кoлёсах?
Cумки пpижoдилoсь таскать чеpез плечo, а oни были тяжёлые, и люди пoд ними пoтели и pугались.
A пoтoм пoявляется челoвек... Если так пoдумать, всегo нескoлькo лет назад этo былo. Челoвек сo светлoй мыслью пpикpутить к сумкам кoлесики.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lug (лаг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lug для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение