Перевод "Lug" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lug (лаг) :
lˈʌɡ

лаг транскрипция – 30 результатов перевода

What kind of place is this, anyway? I haven't sat down yet.
- This is a standing army, you lug. - Oh, yeah?
Attention!
Здесь не дают отдохнуть?
- Кретин, ты теперь в армии.
Смирно!
Скопировать
I was giving you time to catch up.
You big lug.
Hop on, buddy.
Я давал тебе время догнать!
У увалень ты мой!
Прыгай, друг!
Скопировать
I see the look in your eye. Don't you try fooling with- stop nudging me, you wicked old woman.
I see him, that big lug leaning there, that texas.
You going to the cathedral, and it should be for confession. Of course, angelique. Cupidon, take the marketing home.
я вижу твои взляды не пытайся заигрывать прекрати толкать меня злобная старуха!
я не ребенок и уйду тогда когда захочу я вижу его скорее всего он из Техаса мы должны идти в собор это то что должно тебя волновать
Хорошо, Анжелик, Купидон заберите покупки домой оставайся с нами пока мы не в безопасности делай что хочешь старая ворона!
Скопировать
Welcome.
Let go of my arm, you big lug!
Say, what's the idea anyway?
Добро пожаловать.
Отпусти мою руку, деревенщина!
Скажите, чья это идея?
Скопировать
- She's hot looking, ain't she?
- Shut up, you lug.
It's his wife.
- А она ничего, правда?
- Заткнись, болван.
Это его жена.
Скопировать
Will you forgive me?
I do love you so you big lug.
You know why I didn't sleep last night? I kept thinking about our marriage. You know, the way we got into it.
Прости меня...
Я так сильно тебя люблю, непослушный мой!
Прошлую ночь я совсем не спала... я думала о нашем браке... ты ведь помнишь, как тогда все сложилось.
Скопировать
Well, I didn't think so when we were married.
But, now that we're divorced I'm beginning to like the big lug.
Homer always had a husband's faults.
Ну, когда мы были женаты, я этого не замечала.
Но сейчас мы разведены и мне начинает нравиться этот олух.
У Гомера было полно недостатков, присущих мужьям.
Скопировать
Gonna look for a job.
Well, listen, you lug, will you wait till I talk to my father?
Say, if he could only get me a job with the cement company...
Буду искать работу.
А может ты подождешь, пока я не поговорю с отцом, балда?
Если он мог бы устроить меня на цементный завод...
Скопировать
Not bad.
So when I picked this big lug up, he didn't know a thing.
I taught him everything he knows.
Неплохо.
Когда я нашел этого недотепу, он ничего не умел.
Я научил его всему.
Скопировать
- So that's the way it is, eh?
You big lug.
- Now, how am I gonna explain that? - There are a lot of things... you'll have to explain before I'm through with you.
- То есть вот так вот, да?
Ты идиот!
- Тебе ещё многое придется объяснить, прежде чем я с тобой закончу.
Скопировать
You're humane?
With this thing you lug around?
Oh, well, OK...
По-человечески!
А ты думаешь, что с этой штукой у тебя человеческий вид?
Ну, тогда...
Скопировать
Come on, tell me.
Tell her, you big lug!
Because I love you, that's why!
Ну же, объясни мне.
Скажи ей, грубиян!
Потому что я тебя люблю, вот почему!
Скопировать
Oh, thank you, thank you, thank you!
Just don't do it again, you big lug.
You're not going anywhere.
Спасибо, спасибо, спасибо!
Больше так не делайте.
Никуда не пойдешь.
Скопировать
Stop it!
They can't lug all these jars.
Come.
Остановись!
Они не могут унести все эти банки.
Идем.
Скопировать
Don't sound so soupy.
You won't have to lug that bag of clubs round.
- This is the whole works.
Ну что ты такой кислый, Дживс.
Я думал тебе понравится.
Представляешь не надо больше таскать за собой эту огромную сумку с клюшками.
Скопировать
Mmm.
When you put it that way, it does sound a little farfetched, but that's the lug you're lookin' at!
And I vow to continue spending evey free minute I have... crusading for safety!
Ммм.
Вы говорите слишком фальшиво, и нечего на меня так пялиться!
Я клянусь использовать каждую свободную минуту... в борьбе за безопасность!
Скопировать
A little more?
We'll help you in the store, we'll lug your vegetables!
Close your eyes, drink and listen to Mozart.
Ещё анисовки хочешь?
Нет, нет, нет. Мы проводим тебя на рынок. Донесём твои овощи.
Закрой глаза, выпей и думай о Моцарте.
Скопировать
Tom uses me as his beast of burden.
I lug pig iron for Michelangelo.
- That's the bus. - Dad, no.
- Это твой дядя. Я вьючноe животноe.
Tacкaю жeлeзо для Mикeлaнджeло.
Это aвтобуc.
Скопировать
A doormat?
That's what she had me lug up from Memphis?
Pretty chintzy, huh?
Половик?
Она заставила меня тащить из самого Мемфиса половик?
Паршивенький подарок, да?
Скопировать
- Callie, damn it!
- Let go of me, you fat lug! Stop-
- Ouch!
Отпусти меня, идиот!
Прекрати!
Скажи ему, что я буду благодарен если он поговорит со мной!
Скопировать
[Allen] No, really.
[Rhoda] Where were you when I had to lug my old stove down to the basement?
[Rhoda Screams] Hey, kid, keep those hands on that ice tray, huh?
- Да, Филлис, да.
Я иду в квартиру Мэри.
Я только что помыла волосы. Можешь одолжить твой фен? Извини, он снова сломался.
Скопировать
Yeah, your rear end's starting to shimmy!
Hey, you better stop and tighten your lug nuts!
Will you pull over?
У вас сейчас колесо отвалится!
Да, задняя часть уже трясется! Вам следует остановиться и подкрутить гайки!
Ну!
Скопировать
Okay, so it's bare.
So if we do get evicted tomorrow... we won't have to lug a lot of stuff along with us.
You know something?
Итак, она пустая
То есть если завтра нас выселят... нам не придётся собирать много вещей
Знаешь, что?
Скопировать
You gotta stay, Michelle.
The big lug loves you!
- What are we, a sideshow?
Оставайся, Мишель.
Этот грубиян тебя любит!
Я вам что, игрушка? !
Скопировать
Hell on earth.
On top of it all they wanted me to lug the Japanese to the Lido cabaret this evening, can you believe
It didn't take long, I sent them on a walk.
Адский.
И, кроме того, они хотели, чтобы я потащил японцев в кабаре Лидо.
Это не займет много времени, но пусть пешком добираются.
Скопировать
- Oh, thanks.
I've had to lug these things five blocks.
This morning, Mrs. Langer gave me one of those "no-no" slips for parking in the same vacant space I've been using for years.
- Спасибо.
Мне пришлось тащить всё это пять кварталов.
Этим утром миссис Лангер дала мне одну из своих "нет-нет" бумажек за парковку на незанятом месте, которое я использовала многие годы.
Скопировать
It's great.
- I just lug your golf clubs around?
- It's good exercise.
Это здорово.
- Разве я не буду таскать туда-сюда твои клюшки для гольфа?
- Ну, это хорошее упражнение.
Скопировать
There goes her knight in shining armour.
God forbid our little Max should have to lug a heavy pitcher of beer in her delicate hands.
- Hm. - What?
А вот и рыцарь в сверкающих доспехах.
Не дай Бог наша маленькая Макс будет тащить тяжелый кувшин пива в ее нежных ручках.
Что?
Скопировать
I KNOW YOU ALL JUST THINK OF ME AS THIS NELLY RETAIL-QUEEN,
BUT IT JUST SO HAPPENS, I MAKE IT MY BUSINESS TO KNOW ANYTHING THAT HAS TO DO WITH "LUG NUTS".
OH, OF COURSE.
Я знаю, вы все считаете меня просто изнеженной "принцессой".
Но так уж случилось, что мне когда-то довелось узнать всё о винтах и гайках.
Это уж точно.
Скопировать
- What thing?
The lug to pull the bolt.
Why did you bolt it?
- Отвалилась эта штука.
- Какая штука? Ручка oт щекoлды.
Не знаю, чтo делать. -Зачем ты закpыла на щекoлду?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lug (лаг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lug для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение