Перевод "Lug" на русский
Произношение Lug (лаг) :
lˈʌɡ
лаг транскрипция – 30 результатов перевода
You gotta stay, Michelle.
The big lug loves you!
- What are we, a sideshow?
Оставайся, Мишель.
Этот грубиян тебя любит!
Я вам что, игрушка? !
Скопировать
Come on, tell me.
Tell her, you big lug!
Because I love you, that's why!
Ну же, объясни мне.
Скажи ей, грубиян!
Потому что я тебя люблю, вот почему!
Скопировать
- Callie, damn it!
- Let go of me, you fat lug! Stop-
- Ouch!
Отпусти меня, идиот!
Прекрати!
Скажи ему, что я буду благодарен если он поговорит со мной!
Скопировать
[Allen] No, really.
[Rhoda] Where were you when I had to lug my old stove down to the basement?
[Rhoda Screams] Hey, kid, keep those hands on that ice tray, huh?
- Да, Филлис, да.
Я иду в квартиру Мэри.
Я только что помыла волосы. Можешь одолжить твой фен? Извини, он снова сломался.
Скопировать
Hell on earth.
On top of it all they wanted me to lug the Japanese to the Lido cabaret this evening, can you believe
It didn't take long, I sent them on a walk.
Адский.
И, кроме того, они хотели, чтобы я потащил японцев в кабаре Лидо.
Это не займет много времени, но пусть пешком добираются.
Скопировать
A doormat?
That's what she had me lug up from Memphis?
Pretty chintzy, huh?
Половик?
Она заставила меня тащить из самого Мемфиса половик?
Паршивенький подарок, да?
Скопировать
- Oh, thanks.
I've had to lug these things five blocks.
This morning, Mrs. Langer gave me one of those "no-no" slips for parking in the same vacant space I've been using for years.
- Спасибо.
Мне пришлось тащить всё это пять кварталов.
Этим утром миссис Лангер дала мне одну из своих "нет-нет" бумажек за парковку на незанятом месте, которое я использовала многие годы.
Скопировать
After I'm done with them, what do they want me to do?
Lug them back to the district or dump them in the country... let the fbi trip over them?
Legal department says you pick.
После того, как я закончу, что они хотят, чтобы я с ними сделал?
Оттащить их назад в округ или скинуть ФБР... чтобы оно о них спотыкалось?
Юридический департамент сказал - по вашему выбору.
Скопировать
Nobody loves me.
If that's the chip on your shoulder, why did you lug it all this way?
Why didn't you just lie down and die?
Никто тебя не любит.
Если поэтому ты такой ершистый, чего ж ты тащишься за нами?
Чего ж не ляжешь и не помрешь?
Скопировать
A teenager sees a condom, he turns to lust.
Show him a lug wrench, and he...
School prayer, pornography, condoms.
Покажите среднему американскому подростку презерватив, и его мысли тут же обратятся к пороку.
Покажите среднему американскому подростку наручные часы, и его... -Тоби!
Школьная молитва, порнография, презервативы.
Скопировать
On Christmas Eve.
seven hundred miles per hour six hours to fly across one country and you thought eight reindeer could lug
Isn't that a little dopey to think that, Jacob?
В канун Рождества.
Итак, если самолет, летающий 700 миль в час за 6 часов пересекает одну страну ты думал, что 8 оленей могут провезти сани повсюду за одну ночь?
Разве не глупо так думать, Джейкоб?
Скопировать
But first....
Hold on to your lug nuts it's time for an overhaul.
It was a dream.
Но сначала...
Держитесь за ваши болтики, время тех. осмотра!
Приснилось.
Скопировать
Oh, don't worry.
I've expelled those rowdy members of Chug-a-Lug House.
Oh, I hate that lousy dean.
Не волнуйтесь.
Я исключил всех хулиганов и выпивох.
Как я ненавижу этого паршивого декана!
Скопировать
I know.
I can't get this big lug to buy a new suit.
Armand, they're picking on us.
Я знаю.
Я не могу доверить этому большому ребенку купить новый костюм.
Арманд, я думаю, над тобой подшучивают.
Скопировать
- Yeah.
- You wanna lug it uptown, it's yours.
- Oh, I'll lug.
- Да.
- Если хочешь тащить его домой, он твой.
- O, я утащу.
Скопировать
- You wanna lug it uptown, it's yours.
- Oh, I'll lug.
It's just that it's a very sensitive issue for me.
- Если хочешь тащить его домой, он твой.
- O, я утащу.
Просто для меня это очень больной вопрос.
Скопировать
Tom uses me as his beast of burden.
I lug pig iron for Michelangelo.
- That's the bus. - Dad, no.
- Это твой дядя. Я вьючноe животноe.
Tacкaю жeлeзо для Mикeлaнджeло.
Это aвтобуc.
Скопировать
Oh, thank you, thank you, thank you!
Just don't do it again, you big lug.
You're not going anywhere.
Спасибо, спасибо, спасибо!
Больше так не делайте.
Никуда не пойдешь.
Скопировать
Don't sound so soupy.
You won't have to lug that bag of clubs round.
- This is the whole works.
Ну что ты такой кислый, Дживс.
Я думал тебе понравится.
Представляешь не надо больше таскать за собой эту огромную сумку с клюшками.
Скопировать
Yes, we have a song.
You big lug!
You'll break my heart.
- Кoнeчнo, ecть. - Tы шутишь.
Hy ты бoлвaн!
Tы paзбивaeшь мнe cepдцe.
Скопировать
You'll break my heart.
You're calling me a "big lug"?
Let's try that signaling to the band bit.
Tы paзбивaeшь мнe cepдцe.
Я, пo-твoeмy, бoлвaн?
Дaвaй лyчшe дaдим знaк мyзыкaнтaм, чтoбы oни cыгpaли для нac.
Скопировать
- No, I don't.
- Oh, Ed, you big lug!
When you tracked that grease into the house today, you spilled some on my cotton balls.
- Да, не знаю.
- O, Эд, чурбан ты эдакий!
Когда ты притащил сегодня в дом эту смазку, то немного смазки пролилось на мои ватные тампоны.
Скопировать
Say, that's a nice bike.
Watch it, lug nuts.
Listen, do you know what you're doing?
Слушай... отличный у тебя мотоцикл.
Э! Осторожнее, амбал.
Слушай... ты вообще как - понимаешь что делаешь?
Скопировать
Stop it!
They can't lug all these jars.
Come.
Остановись!
Они не могут унести все эти банки.
Идем.
Скопировать
Mmm.
When you put it that way, it does sound a little farfetched, but that's the lug you're lookin' at!
And I vow to continue spending evey free minute I have... crusading for safety!
Ммм.
Вы говорите слишком фальшиво, и нечего на меня так пялиться!
Я клянусь использовать каждую свободную минуту... в борьбе за безопасность!
Скопировать
I hit him.
It was a lug wrench next to the boiler.
I hit him on the head.
Я его ударил.
Гаечным ключом, он лежал в котельной.
Я ударил его по голове.
Скопировать
A little more?
We'll help you in the store, we'll lug your vegetables!
Close your eyes, drink and listen to Mozart.
Ещё анисовки хочешь?
Нет, нет, нет. Мы проводим тебя на рынок. Донесём твои овощи.
Закрой глаза, выпей и думай о Моцарте.
Скопировать
- What thing?
The lug to pull the bolt.
Why did you bolt it?
- Отвалилась эта штука.
- Какая штука? Ручка oт щекoлды.
Не знаю, чтo делать. -Зачем ты закpыла на щекoлду?
Скопировать
Yeah, your rear end's starting to shimmy!
Hey, you better stop and tighten your lug nuts!
Will you pull over?
У вас сейчас колесо отвалится!
Да, задняя часть уже трясется! Вам следует остановиться и подкрутить гайки!
Ну!
Скопировать
Okay, so it's bare.
So if we do get evicted tomorrow... we won't have to lug a lot of stuff along with us.
You know something?
Итак, она пустая
То есть если завтра нас выселят... нам не придётся собирать много вещей
Знаешь, что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lug (лаг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lug для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
