Перевод "MY... MY PARENTS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение MY... MY PARENTS (май май пээронтс) :
mˈaɪ
 maɪ pˈeəɹənts

май май пээронтс транскрипция – 20 результатов перевода

COME ON, GET UP. YOU GOTTA GO. WHERE?
MY... MY PARENTS THINK I'M STAYING AT A FRIEND'S.
WELL, I'M STILL IN SCHOOL.
- 20.
- 19.
- 18.
Скопировать
I'll get right to the point, Padrone.
It's about my--my parents.
Yes, how are they, Stephen?
Падроне, я сразу перейду к делу.
Это насчёт моих... моих родителей.
Да, как они поживают, Стивен?
Скопировать
Wait.
So, my grandmother, my-my parents... they're not coming back?
Holy shit.
Постой-ка.
То есть, моя бабушка, мои родители... они не вернутся?
Вот дерьмо.
Скопировать
Why's that, Ted?
Well, my, my, my parents died when I was six so I was sent to an orphanage in London.
Appalling place.
Можно узнать почему, Тед?
Мои родители умерли, когда мне было шесть, и меня отправили в приют в Лондоне.
Жуткое место.
Скопировать
So back in the US the cops are after me.
Before that I lost my job and lost my, my parents.
Here, I lost my job.
В штатах меня ищут копы.
А перед этим я потерял работу и моих родителей не стало.
И тут я потерял работу.
Скопировать
What are we supposed to say to them?
My-my parents? Your mother?
Oh, my god.
Что мы им скажем?
мои-мои родители. твоя мама?
О, боже мой.
Скопировать
Sometimes they leave off the "a."
My--my parents are the, uh, the guests of honor.
Oh.
Иногда они пропускают букву "а".
Мои-мои родители, эм, почетные гости.
Хорошо, спасибо.
Скопировать
That witness saw everything.
You know, my-my parents raised us to forgive and forget.
But all I want right now...
Этот свидетель все видел.
Знаете, мои родители учили нас прощать и забывать.
Но все, чего я хочу сейчас...
Скопировать
Haven't really spoken to them in... in a while.
My... my parents split when I was a kid.
And my mom, she... she wasn't, uh, well.
На самом деле я никогда с ними не разговаривал
Мои... родители разошлись, когда я был ребенком.
И моя мама... она не была... хорошей.
Скопировать
Oh, man, you don... you don't understand.
My-My parents, my parents were immigrants.
And they had to lie about their citizenship to go to high school.
Ты не понимаешь.
Мои родители были иммигрантами.
И они соврали о своем гражданстве, чтобы пойти в среднюю школу.
Скопировать
Never had much use for the courts.
My-my parents told me,
"If you have a problem with someone, then, you say it to his face," but my wife...
Никогда не видел необходимости в судах.
Мои родители говорили мне:
"Если у тебя с кем-то проблемы, тогда скажи ему это в лицо". Но моя жена...
Скопировать
Did I ever tell you about my upbringing?
My ... my parents raised me in a commune of sorts.
They did.
Я тебе когда-нибудь рассказывал о моем детстве?
Мои родители тогда жили в своего рода коммуне.
Представляешь?
Скопировать
I gave her mine.
I gave her my house, I gave her my car, I gave her my-my parents, everything.
- Calm down.
Я отдала ей свое.
Я дала ей мой дом, я дала ей мою машину, я дала ей моих- моих родителей, все.
- Успокойся.
Скопировать
No -- no one will care if I'm gone.
My -- my parents will probably be relieved.
No. No. You're wrong, Michael.
Всем наплевать, умру я или нет.
Родителям даже легче будет.
Нет, ты ошибаешься, Майкл.
Скопировать
They're your parents.
My... my parents and I, we haven't spoken since...
I mean, t-they won't come.
Они же твои родители.
Мы... Мои родителя и я, мы не разговаривали с тех пор, как...
То есть, они не приедут.
Скопировать
- Jodie Pevensey. - Oh...
- My... My parents own the fair.
- Right.
Джоди Певенси.
- Мои родители владельцы ярмарки.
- Ясно.
Скопировать
See, um, my parents...
(CHUCKLES NERVOUSLY) My... My parents kind of think we're engaged.
Why do they think that?
Ну, в общем...
Мои родители... они... считают, что мы помолвлены.
С чего они так решили?
Скопировать
Jane, who's walking you down the aisle?
Oh, my-my parents and my grandma.
Okay.
Джейн, кто ведет тебя по проходу?
Мои родители и моя бабушка.
Хорошо.
Скопировать
- All right, well, then, what?
Look, my-- my parents were kind, and they cared about people, and...
You know, and I know that because I lived with them.
- All right, well, then, what?
Look, my-- my parents were kind, and they cared about people, and...
You know, and I know that because I lived with them.
Скопировать
Well, it's... it's not, like, a state secret.
I mean, my-my parents know, my two best friends know.
Everyone's been super-cool about it.
Ну, это... это вроде как и не секрет.
Мои родители в курсе, два моих лучших друга тоже.
И никого это не беспокоит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов MY... MY PARENTS (май май пээронтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MY... MY PARENTS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май пээронтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение