Перевод "Mack the Knife" на русский
Произношение Mack the Knife (мак зе найф) :
mˈak ðə nˈaɪf
мак зе найф транскрипция – 15 результатов перевода
And what did he say? Yes.
Opening night, my husband Paul in the first row... and Otto was playing "Mack the Knife."
And suddenly he raced over... yanked me out of the orchestra pit... and screamed in my ear...
И что он сказал?
Премьера. Мой муж Пауль в 7-ом ряду. А Отто играет Мекки Мэссера.
И вдруг... Выскакивает, меня вытаскивает и орет, орет мне в ухо: "Пой, Мари, пой!"
Скопировать
Oh, yeah. That.
." - "Mack the Knife."
We have Tory with her bouquet.
А, ну да, точно.
- Скоро они на свадьбах будут играть "Крик" - "Мэкки-нож." - "Нью-Йорк, Нью-Йорк".
А вот и Тори с букетом невесты.
Скопировать
We called him when we were bored.
Call him and say, "Hey, Jimmy, sing 'Mack the Knife."'
Because he wanted to hang out with us, he'd belt it right out.
Хотя мы звали его, только когда становилось скучно.
Звали и говорили: "Джимми, спой-ка "Мэкки-Нож".
И он так хотел попасть к нам, что сразу запевал.
Скопировать
Mackey.
Mack the Knife.
You know... when she was married to me, I was never going to die. We fight, we split, she goes to you.
Мэкки.
Мэкки Нож.
Знаешь... что никогда не умру. она ушла к тебе.
Скопировать
MAN:
. # Mack The Knife
- Bobby, have a good evening.
Удачи, Бобби.
Кевин Спейси
- Привет, Бобби. Удачи. - Спасибо.
Скопировать
Richard Nixon.
Singing "Mack the Knife," you remember.
We also have the heavy metal country western band after that.
Ричард Никсон.
... И поют "Mack The Knife", вы помните.
И у нас появилась хеви-метал кантри группа, после этого.
Скопировать
Melinda!
Hey, Mack the Knife!
I haven't seen you for ages.
Мелинда!
Эй, Мак Нож!
Я не видела тебя целую вечность.
Скопировать
Like she had her own song goin' on in her head.
Mack the Knife.
Let me ask you, did Abigail come in often?
Будто в её голове играла какая-то своя песня.
Мэкки-Нож.
Могу я спросить, Эбигейл часто сюда приходила?
Скопировать
What was that?
Mack the Knife.
Was that the song in her head?
Что вы сказали?
Мэкки-Нож.
Это та песня, что играла у неё в голове?
Скопировать
Yes, I do.
Have you ever met this Mack the Knife?
No.
Да.
Вы когда-нибудь встречали его?
Нет.
Скопировать
We got one of the names of her clients,
Mack the Knife.
Considering everything that happened to her, did she mention... no.
Мы знаем имя её клиента,
Мэкки-Нож.
Учитывая всё, что с ней случилось, упоминала ли она...
Скопировать
There's no steering clear of his law.
Have you by any chance heard a whisper about Mack the Knife?
No, that name means nothing to me.
Его суда не избежать.
Вам случайно не нашептали о Мэкки-Ноже?
Нет, такого не слышал.
Скопировать
There's one here for a new client she was going to see for the first time tomorrow.
I'm thinking Mack the Knife, maybe.
What's the name on the credit card?
Завтра она собиралась встретиться со своим новым клиентом.
Его псевдоним "Мэк". Может, сокращение от Мэкки-Нож.
На кого оформлена кредитка?
Скопировать
You can't just walk in here.
Yeah, well, we need to talk about Mack the Knife.
Look, those women I had sessions with, ok, maybe some money changed hands, but that was just for their time.
Вы не можете просто так здесь расхаживать.
Нам надо поговорить о Мэкки-Ноже.
Слушайте, эти женщины, с которыми я встречался... Может, и какие-то деньги перешли из рук в руки, но я всего лишь оплачивал их время.
Скопировать
Just him.
Now, they all call you Mack the Knife.
Do you still have the knife you used on them?
Только он.
Они все называют вас Мэкки-Нож.
У вас остался нож, который вы с ними использовали?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mack the Knife (мак зе найф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mack the Knife для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мак зе найф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение