Перевод "Maine Coon" на русский
Coon
→
енот
Произношение Maine Coon (мэйн кун) :
mˈeɪŋ kˈuːn
мэйн кун транскрипция – 31 результат перевода
How do you know how to do this?
Bruno used to get into these fights with this Maine coon on the 37th floor.
Pumpkin.
Откуда ты знаешь, как это делается?
Бруно все время дрался с котом с 37-го этажа.
По кличке Тыковка.
Скопировать
How do you know how to do this?
Bruno used to get into these fights with this Maine coon on the 37th floor.
Pumpkin.
Откуда ты знаешь, как это делается?
Бруно все время дрался с котом с 37-го этажа.
По кличке Тыковка.
Скопировать
This Mister again?
Maine gachameki gachakuchane
- What?
Снова этот господин?
Maine gachameki gachakuchane. (говорит на непонятном диалекте)
- Что?
Скопировать
- Repeat it.
Maine...
Maine gachameki gachakuchane.
- Повторите.
Maine...
Maine gachameki gachakuchane.
Скопировать
Maine...
Maine gachameki gachakuchane.
Ain't easy!
Maine...
Maine gachameki gachakuchane.
Это сложно!
Скопировать
- Some think they shouldn't be judged.
You had to beat the backwoods of Maine to come up with a hick like me.
- I hope you're not sorry you came.
- и не все считают, что их стоит судить. - И что с того?
Вот так и получилось, что кандидатов на эту должность не нашлось и нужно было хорошо порыскать по штату Мэйн, чтобы вытащить такого, как я.
- Надеюсь, вы не жалеете, что приехали.
Скопировать
We're here to play football, not fight!
Bastard 88 called me a coon.
Called you a what?
Это футбольный матч, а не драка.
Восемьдесят восьмой назвал меня ниггером.
Как?
Скопировать
Called you a what?
Coon.
OK, that's an old pro trick to get you thrown out of the ball game.
Как?
Нигером.
Это старый трюк, чтобы у тебя сдали нервы.
Скопировать
- Why don't you do the same thing to him?
- What, call him a coon?
No, the boys in camp used to talk about his sister.
- Ответь ему тем же.
- Обозвать ниггером?
Ребята в лагере говорили о его сестре.
Скопировать
I think he's got him treed, boy.
It's all over now for you, old coon!
There he is. Come on, let's go.
Он забрался на дерево.
Так всю ночь пробегаешь за старым енотом.
Давай, вперед.
Скопировать
- The war with the Spanish.
"Remember the Maine,"
- Who can forget it?
- С испанцами.
"Вспомни Мэн".
- Как его забудешь?
Скопировать
John Mclntyre, Trapper John.
Only man ever found fulfilment in a Boston Maine Railway in the ladies' can.
Conductor opened the door, the girl looked out and yelled "He trapped me!"
Джон МакИнтайр. Траппер Джон.
Единственный мужчина, заглянувший в женский туалет бостонского поезда.
Кондуктор открыл дверь, а девушка заорала: "он поймал меня!".
Скопировать
In my opinion, it's time for you to return to earth.
Think we'll get a coon tonight, Daddy? - We'd better.
He's got one already! Come on, boy, let's go.
- По-моему, тебе пора возвращаться на Землю. - Ты так думаешь?
- Мы хоть одного енота поймаем, пап?
Ура, есть, бежим!
Скопировать
Dammit!
I remember a time when a bull couldn't stop that dog from catching that coon.
It's alright, son.
Черт.
Было время, ему и бык не помешал бы догнать этого енота.
Все в порядке, сынок.
Скопировать
- Yes, sir.
You ought to be tired, too, Sounder cause that coon sure whipped the hell out of you tonight.
He beat you too, Daddy, and you had a big shooting' rifle.
- Да, сэр.
И ты наверняка устал, Саундер. Обставил тебя этот енот нынче вечером.
Да и ты с твоим большим ружьём упустил его, папа.
Скопировать
The Affair
We could drive up to Maine.
The foliage is peaking.
The Affair. Роман.
Мы могли бы доехать до штата Мэн.
Листва как раз сейчас опадает.
Скопировать
I have to go check on something and I'll be right back.
Maine sounds nice.
I like pretty leaves and... .
Мне нужно пойти проверить кое-что, а потом я вернусь.
Мэн - звучит заманчиво.
Мне нравятся красивые листья и...
Скопировать
-lt's a slogan.
-"Remember the Maine."
"Tippecanoe and Tyler, too."
-Это слоган.
-"Помни штат Мэн".
"Типпеканоэ и Тайлер".
Скопировать
I don't care if he's from Johannesburg.
I don't want to hear "dune coon" or "sand nigger" from him or anybody.
Captain uses those terms.
Мне плевать, будь он хоть из Йоханнесбурга.
Надоело слушать про "вонючих арабов" и "желтозадых ниггеров".
Капитан так говорит.
Скопировать
- I think i did, but i'm not sure.
- Up in maine?
What the fuck?
- Я тебе говорю, я пока не уверен.
- В штате Мэн?
Хули ему там делать?
Скопировать
I thought I'd make a pass.
You see, I'm looking for a guy to come home to Maine with me buy a house and raise kids.
What does that guy and you do after?
Думала присмотреться.
Приглядываю парня, с кем могла бы уехать в Мэн купить дом и растить детей.
Что вы станете делать после?
Скопировать
How's a person do that?
Take the Trans-Canada Highway to New Brunswick catch the 1, the scenic route along Maine 95 through to
There's something freakish about you.
Как люди делают это?
Думаю, что он поедет по транс- канадскому шоссе до Нью-Брансуика потом возможно захватит 1 шоссе и поедет по живописному маршруту вдоль побережья Мейна. По 95 через Нью-Гемпшир к Масс Пайку, потом срежет через автостраду Парквей вокруг Милфорда.
Есть в тебе что-то странное, ты знаешь об этом?
Скопировать
Two deposits.
Maine National and New England First.
Night drops as always, sir.
Два вклада.
Банки "Мэн Нейшнал" и "Нью Ингланд Фёрст".
Прошло как обычно, сэр.
Скопировать
If you ever get out find that spot.
At the base of that wall, there's a rock that has no earthly business in Maine.
Piece of black, volcanic glass.
Если когда-нибудь выберешься... найди это местечко.
У основания стены, есть камень у которого нет мирских дел в штате Мэн.
Кусок черного, вулканического стекла.
Скопировать
Just shy of half a mile.
about the time Raquel was spilling her secret a man nobody ever laid eyes on before strolled into the Maine
Until that moment, he didn't exist.
Почти пол-километра.
На следующее утро, почти в то же время, когда Ракель открыла свой секрет... человек, которого раньше никто не видел... зашел в "Мэн Нэйшнал Банк".
До того момента его не существовало.
Скопировать
It chills my blood just to look at you.
By the power vested in me by the state of Maine I hereby order you to serve two life sentences back-to-back
Sit.
Кровь стынет при взгляде на вас.
Властью, данной мне штатом Мэн... приговариваю вас к двум пожизненным заключениям подряд... по одному за каждую вашу жертву.
Присаживайтесь.
Скопировать
I do like Tater Tots.
Can't find a coon-ass waltz to save my ass.
That stuff you told me about not trick-or-treating because of Jehovah was you pulling my leg? No, sir.
Мне нравиться хрустящий картофель.
Не найдешь такой вальс, чтоб твою задницу спас.
Эту чушь, что ты мне сказал, насчет не делания игрушки или конфеты, из-за Иеговы Ты меня насчет этого надул?
Скопировать
- With that Yankee popgun?
Coon gun, that's what they call 'em.
Tiny little bullets.
- Этим американским пугачом?
Его зовут ружьем для енотов.
Малюсенькие пули.
Скопировать
Logan? At dawn? One of the busiest airports in the world, with no idea what's going on below us?
No, we're heading to bangor, Maine.
I think it's time to tell the passengers.
Логан - на рассвете, при полном незнании, что там внизу произошло.
Нет, мы должны лететь на Бангор, штат Мэн.
Время сообщить пассажирам.
Скопировать
The plane is undamaged, we have plenty of fuel... And I am qualified to fly this make and model.
The last thing is that our destination will now be bangor, Maine.
What?
Хорошие тоже имеются: самолет в отличном состоянии, горючего полно, и я специалист по пилотированию подобных авиалайнеров.
И последнее, что я хотел вам сообщить, - пунктом прибытия нашего авиалайнера будет Бангор, штат Мэн.
Что-о-о-о? !
Скопировать
Hello again, ladies and gentlemen. This is captain Engle.
We are currently over the Atlantic ocean, about 30 miles off the Maine coast.
I'll be commencing our initial descent into the bangor area very soon.
Леди и джентльмены, доброе утро.
Это капитан Энгл. В настоящий момент мы летим над Атлантическим океаном милях в тридцати к востоку от побережья штата Мэн.
Скоро я начну снижаться над Бангором.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Maine Coon (мэйн кун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Maine Coon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйн кун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
