Перевод "Mandalay" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mandalay (мандэлэй) :
mˌandɐlˈeɪ

мандэлэй транскрипция – 30 результатов перевода

For 17 years, through the capitals of Asia.
You find her in Peking, again in Mandalay.
In Bangkok...
Увозит на 17 лет, во все столицы Азии.
Её можно встретить в Пекине, потом в Мандалае.
В Бангкоке...
Скопировать
# Do it again #
. # (exclaims happily) # On the road to Mandalay #
(panting)
" оп€ть.
"ƒјЋ≈ЌЌџ... 'ќ–: ѕерекатити мен€... (¬ќ— Ћ"÷ј≈" —"ј—"Ћ"¬џ...) ѕо дороге на ћандэлэй.
("я∆≈Ћќ≈ ƒџ'јЌ"≈)
Скопировать
That's quite a dream you were having.
I was on my way to Mandalay again.
Shit. There's some leak you got up there.
Крепко ты дрых.
Хороший сон снился.
Черт, ну и течь у тебя.
Скопировать
Don't forget:
Eight o'clock, Mandalay Lounge...
I'll be giving an illustrated lecture to prepare us for the architectural joys of Thailand a lot of wonderful slides.
Не забывайте:
Восемь часов, Зал Менделея...
Я дам иллюстрированную лекцию, чтобы подготовить нас к архитектурным радостям Таиланда много замечательных слайдов.
Скопировать
These chips are all from the casinos.
This bunch is from the Mandalay Bay.
[ Chips clattering ] And this one... is from the Mirage.
Все эти фишки из казино.
Эта кучка из Мандалай-Бэй.
А эта... из Миража.
Скопировать
Oh. Here we go.
The cash was wired to various casinos, the Borgata, Mandalay Bay, Foxwoods.
Close to two million bucks in all.
Ага, вот оно что.
Наличные перечислялись в разные казино: "Боргата", ""Мэнделэй Бей", "Фоксвудс".
В общей сложности почти 2 миллиона долларов.
Скопировать
One mile from here, there are ships that could deliver us to Shanghai,
Siam, Mandalay!
All our enemies are dead and gone, darling.
В одной миле отсюда есть корабли, которые могут доставить нас в Шанхай,
Сиам, Мандалай!
Все наши враги исчезли или мертвы, милая.
Скопировать
I thought Excelsior was the top -- 62.
Mandalay Bay has 63 floors.
Top floor is Excelsior Plus.
Я думал, что Эксельсиор располагается на самом высоком этаже... на 62-м.
В отеле "Мандэлэй Бэй" 63 этажа.
Самый верхний - это Эксельсиор Плюс.
Скопировать
What is it?
Shrimp Creole with Mandalay sauce.
One of my father's recipes.
Что это?
Креветки по-креольски с соусом мандалай.
Один из рецептов моего отца.
Скопировать
Don't miss my set, darling
From Mandalay
- Mandalay...
РубиньI? Из Менделавеса.
Вау!
!
Скопировать
- Rubies? From Mandalay
- Mandalay...
Wow!
Вау!
!
Пойдем поздороваешься с Девидом.
Скопировать
Every day,
Joe Joe would walk from the Nugget to the Mandalay and back again.
Just looking for some ivories to tickle,chasing the dream.
Каждый день
Джо Джо ходил от "Наггета" до "Мандалэй" и обратно.
Искал, где бы поиграть, гнался за мечтой.
Скопировать
What are we gonna call it? What are we gonna call it?
Mandalay? Mandalay?
Xanadu? Xanadu?
А как мы будем его называть?
"Манделей"?
"Ксанаду"?
Скопировать
Rampart Federal on 93rd posted a transaction that size, made by a Jesse Mandalay at 11:53 A.M. that day.
Derek had a card for Jesse Mandalay tucked inside one of his books.
I called the number.
Отделение Рампарт Федерал на 93 улице провело транзакцию такого размера сделанную Джесси Мандалэй в 11:53 в тот день.
У Дереке была визитка Джесси Мандалэй, засунутая в одну из его книг.
Я звонил по номеру.
Скопировать
Maybe Derek thought he was on a flexible payment plan, needed more time, and Mandalay killed him for it.
Well, the bank is sending over the surveillance footage of Mandalay right now.
Here we go.
Возможно Дерек думал, что у него свободный график платежей по долгу, хотел отсрочки, и Мандалэй убил его за это.
Так, банк пересылает запись Мандалэя с камеры наблюдения прямо сейчас.
Вот.
Скопировать
Wait, wait, wait.
That's not Jesse Mandalay.
That's Derek with gray hair.
Стоп, стоп, стоп.
Это не Джесси Мандалэй.
Это же Дерек с седыми волосами.
Скопировать
The branch manager said that Derek withdrew money from an account called Sunfire Limited.
And his alter ego Jesse Mandalay?
Was the signatory, but the rest is a mystery.
Управляющий менеджер сказал что Дерэк снял деньги со счета, принадлежащего "Санфайр Лимитед".
И его вторая личность Джесси Мандалэй?
Судя по подписи, но остальное покрыто тайной.
Скопировать
Let's see if we can track down any checks that were deposited into Sunfire Limited recently.
If we can trace the money, maybe we can figure out if Jesse Mandalay was a role to die for.
Yeah.
Давайте посмотрим, сможем ли мы отследить платежи поступившие недавно в адрес Санфайр Лимитед.
Так что если мы сможем отследить деньги, то возможно, выясним что Джесси Мандэлей был всего лишь ролью предназначенной для смерти.
Да.
Скопировать
How did you find out he wasn't legit?
Ever since that day, I got people showing up saying they got the Mandalay deal and threatening to sue
Well, we have reason to believe that Mandalay was working with a partner.
А как вы догадались, что он не тот, за кого себя выдает?
С того самого дня я начал встречать людей, утверждающих, что они заключили сделку с Мандалэем, и угрожающих мне судом.
Что ж, у нас есть причина поверить, что Мандалэй работал с напарником.
Скопировать
Anything else?
There was a day planner with nothing in it but a business card for a guy named Jesse Mandalay.
All right, run it.
Что-нибудь еще?
Мы нашли ежедневник с визиткой некого Джесси Мэндалэй.
Хорошо, проверь его.
Скопировать
It's possible that Mandalay was the one that loaned Derek the money.
Maybe Derek thought he was on a flexible payment plan, needed more time, and Mandalay killed him for
Well, the bank is sending over the surveillance footage of Mandalay right now.
Возможно, что Мандалэй был тем, кто одолжил Дереку деньги.
Возможно Дерек думал, что у него свободный график платежей по долгу, хотел отсрочки, и Мандалэй убил его за это.
Так, банк пересылает запись Мандалэя с камеры наблюдения прямо сейчас.
Скопировать
Here we go.
There's Mandalay taking the cash.
Yeah, by the looks of that suit, the loan business must be pretty lucrative.
Вот.
Мандалэй забирает наличные.
Да, судя по этому костюму, ростовщичество должно быть весьма прибыльный бизнес.
Скопировать
Yeah.
That's Mandalay. 100%.
Why?
Да.
Это Мандалэй. 100%.
А что?
Скопировать
The beautiful Braverman Lofts in idyllic riverfront Hoboken.
And Mandalay was there himself?
He gave us the awesome news that if we put down the $10,000 that day, we could purchase a loft for $400,000.
Красивый лофт Бравермана на идиллической набережной Хобокен.
И Мандалэй присутствовал там лично?
Он рассказал нам потрясающие новости что если мы вложим $10,000 в этот день, мы сможем купить лофт (помещение на верхнем этаже) за $400,000.
Скопировать
Ever since that day, I got people showing up saying they got the Mandalay deal and threatening to sue.
Well, we have reason to believe that Mandalay was working with a partner.
Did anyone else contact you?
С того самого дня я начал встречать людей, утверждающих, что они заключили сделку с Мандалэем, и угрожающих мне судом.
Что ж, у нас есть причина поверить, что Мандалэй работал с напарником.
С вами еще кто-нибудь связывался?
Скопировать
That's Derek with gray hair.
Jesse Mandalay is Derek.
The branch manager said that Derek withdrew money from an account called Sunfire Limited.
Это же Дерек с седыми волосами.
Джесси Мандалэй это Дерэк.
Управляющий менеджер сказал что Дерэк снял деньги со счета, принадлежащего "Санфайр Лимитед".
Скопировать
Was the signatory, but the rest is a mystery.
Sunfire is linked to an offshore account, and the only person that they can trace it to is Mandalay.
A money trail that leads back to a man who doesn't exist.
Судя по подписи, но остальное покрыто тайной.
Санфайр связан с оффшорным счётом, и единственный, кого они смогли отследить, это Мандалэй.
Денежный след который ведёт обратно к человеку, который не существует.
Скопировать
Yo.
Rampart Federal on 93rd posted a transaction that size, made by a Jesse Mandalay at 11:53 A.M. that day
Derek had a card for Jesse Mandalay tucked inside one of his books.
Йо.
Отделение Рампарт Федерал на 93 улице провело транзакцию такого размера сделанную Джесси Мандалэй в 11:53 в тот день.
У Дереке была визитка Джесси Мандалэй, засунутая в одну из его книг.
Скопировать
It was disconnected.
It's possible that Mandalay was the one that loaned Derek the money.
Maybe Derek thought he was on a flexible payment plan, needed more time, and Mandalay killed him for it.
Он отключён.
Возможно, что Мандалэй был тем, кто одолжил Дереку деньги.
Возможно Дерек думал, что у него свободный график платежей по долгу, хотел отсрочки, и Мандалэй убил его за это.
Скопировать
A money trail that leads back to a man who doesn't exist.
distinguished, and he was reading books on finance and investment so that he could play the role of Jesse Mandalay
But why hire a struggling actor to play a businessman?
Денежный след который ведёт обратно к человеку, который не существует.
Дерек красил свои волосы в серый цвет, одевал модные костюмы, чтобы выглядить более представительным, также он читал книги по финансам и инвестициям значит он мог играть роль Джесси Мандалэя для кого-то.
Но зачем нанимать бедного актёра на роль бизнесмена?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mandalay (мандэлэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mandalay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мандэлэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение