Перевод "Masons" на русский
Произношение Masons (мэйсонз) :
mˈeɪsənz
мэйсонз транскрипция – 30 результатов перевода
I have 40.000 reports on the table.
Masons, locksmiths, mechanics, electricians, opticians, electronicians, chemists.
To sum it up briefly, a fly caught in a spider web has less to fear than a man venturing in Von Krantz's place.
У меня 40.000 отчётов на столе.
Масоны, слесари, механики, электрики, оптики, электронщики, химики...
Кратко подводя итог, скажу, что мухе, попавшей в паутину стоит бояться меньше, чем человеку, отважившемуся проникнуть в дом Фон Кранца.
Скопировать
It´s not the hospital.
It´s the masons.
The masonic lodge?
- Это вообще не госпиталь.
Там кажется были масоны.
Масонская ложа?
Скопировать
Take a lamp, Bulder.
Mummy, this can´t be the masons.
No, we´re far too deep.
Возьми лампу, Буллер.
Мама, это не может быть у масонов.
Мы очень глубоко.
Скопировать
- A mask?
What is it, the masons?
Well, kind of, but I think it's all women.
- Маску?
Это что, массоны?
Что-то вроде. Но по-моему, здесь только женщины.
Скопировать
I'm a member of the rotary, you know.
And the masons.
And councilman applebee, just last week, Asked me to run for the school board.
Знаешь, я член ротационной машины.
И масонов.
И член совета Эпплби на прошлой неделе попросил меня баллотироваться в школьный совет.
Скопировать
That faggot Peepeenov arrested Innokenty Schniperson again.
These are new sorties from the Jew-Masons!
[muttering] ...cook some food...
Этот пидорас Пискунов опять арестовал Иннокентия Шниперсона.
Это же новые вылазки жидомасонов!
Думалы!
Скопировать
- And who is that?
- The free masons.
*As Leopold's midgets...*
- А кто это?
- Вольные каменщики.
*За лилипутов Леопольда...*
Скопировать
The reason these guys are being forgotten is they're not Freemasons.
The Masons are the ones that control history.
Look, every president but one, a Mason.
Этих парней забыли, потому что они не масоны.
Именно масоны контролируют историю.
Все президенты, кроме одного, - масоны.
Скопировать
Two gin fizzes.
He destroys Italy's masons but wants the Red Bénard to represent France in Rome.
It's a mess!
Два Джин Физза.
Он уничтожает масонов в Италии, а хочет, чтобы Бенар представлял в Риме Францию.
Безобразие!
Скопировать
Father, ours is a country of compromises
In short, you nobles will come to an agreement with the liberals even with the Masons at our expense;
Who then will feed the unhappy people whom the church still supports?
Понимаете, святой отец? Мы живем в стране компромиссов.
Значит, вы, аристократы, идете на сделку с либералами И даже масонами. За наш счет, за счет церкви.
И кто потом накормит множество несчастных, которых сегодня поддерживает и направляет церковь?
Скопировать
To marry whoever you like, live wherever you like.
The other masons must be waiting for you. Thanks, Nicola.
My brothers are up by now.
Должно быть, это чудесно - быть богатым человеком,..
Думаю, что лучше тебе идти, твои строители ждут тебя.
Спасибо, Никола.
Скопировать
Can you hear me?
It's the Yid-Masons calling/
- Who?
Вы слышите?
Это жидомасоны с вами говорят.
- Кто?
Скопировать
- Who?
- The Yid-Masons!
Well, well, I'm listening, comrades///
- Кто?
- Жидомасоны !
Ну-ну, я слушаю, товарищи...
Скопировать
Much of the monastery are over seven hundred years old.
All build by the brothers before us, most of whom were better brandy makers than masons.
So the rumor of the monastery it was built by ... a Knights Templar is true?
Большинство монастыря - свыше семьсот лет.
Все строятся братьями перед он, большинство из которого был лучшими изготовителями брэнди чем каменщиков.
Так слух монастыря, которым он был построен... Рыцари Templar является истиной?
Скопировать
Do you gentlemen wish to join the worship?
Could you tell us where the stone masons have been working? It's all right.
yu can tell us.
Господа пришли на богослужение?
Можете нам сказать, где работали каменщики?
Всё в порядке... Нам вы можете сказать.
Скопировать
Charles Carroll was the last surviving signer of the Declaration of Independence.
He was also a member of a secret society known as the Masons.
And he knew he was dying.
Чарльз Кэрролл был последним из подписавших Декларацию.
Он был членом тайного общества, называемого масонским.
Он знал, что умирает.
Скопировать
A document of that importance would ensure the map's survival.
And you said there were several Masons signed it, yeah?
Yeah. Nine, for sure.
- Документ такой важности обеспечивает сохранность карты.
Ты сказал, что его подписали несколько масонов?
Как минимум, девять.
Скопировать
My name's Curtis-- -Do I need to know?
If I want camaraderie, I'll join the Masons. There's just the mission.
-He got the letter from his wife.
- А зачем мне знать твоё имя?
У нас одна тема для разговоров - наша принадлежность к спецназу.
Ему пришло письмо от жены. - Да?
Скопировать
By the time of the American Revolution the treasure had been hidden again.
By then the Masons included
George Washington, Benjamin Franklin, Paul Revere.
К началу Американской революции сокровища были снова спрятаны.
К тому времени в масонах состояли
Джордж Вашингтон, Бенджамин Франклин, Пол Ревер.
Скопировать
After your regiment was disbanded I had to take you.
But I prefer masons, bakers, farmers.
Artists like you are a dead loss, nothing but a millstone.
Когда ваш полк был распущен, мне пришлось взять вас к себе.
Но я больше привык к каменщикам, пекарям, фермерам.
Артисты , вроде вас - это мёртвый груз. Лишняя головная боль
Скопировать
What about Saint Mason ?
Thomas is the patron saint of masons.
There's no Saint Mason.
А святой Мейсон?
Томас - покровитель массонов.
А святого Мейсона нет.
Скопировать
There's a certain pattern to the way that they sort the particles.
They're beautiful masons.
Could that be a very early appearance of intelligence?
Причём они способны сортировать эти частицы.
Они выбирают только то, что им необходимо и присовокупляют это к своему телу.
А может это и есть зачатки разума? Я спрашиваю это с большой осторожностью.
Скопировать
We know he's a Mason, I think it's important that we...
No, the masons are a dead end.
Masons only trust other Masons, they don't trust you or me.
Он так сказал. Он потерял всё.
Он потерял жену.
Он собирался уйти из полиции, а потом нашёл себе объект.
Скопировать
No, the masons are a dead end.
Masons only trust other Masons, they don't trust you or me.
Fine. Fine. You know best.
Он потерял жену.
Он собирался уйти из полиции, а потом нашёл себе объект.
Мне давали перевод в столичную полицию, но нет нет, ему нужно было что-то для восстановления смысла жизни.
Скопировать
Under no less a penalty than that of having my throat cut across from ear to ear.
That I will not reveal the secrets or mysteries belonging to the Free and Accepted Masons.
That I will never reveal the secrets or mysteries belonging to Free and Accepted Masons.
Когда ты толкалась посреди ночи... Твой отец тоже тебя любил.
Только меня он не мог любить. Я не хотела, чтобы ты знала, что он делал со мной.
Я не хотела, чтобы ты слышала. В последние месяцы...становилось всё хуже.
Скопировать
That I will not reveal the secrets or mysteries belonging to the Free and Accepted Masons.
That I will never reveal the secrets or mysteries belonging to Free and Accepted Masons.
When he rings to say he's working late I automatically blame it on you.
Только меня он не мог любить. Я не хотела, чтобы ты знала, что он делал со мной.
Я не хотела, чтобы ты слышала. В последние месяцы...становилось всё хуже.
Он бил меня каждую ночь. Как будто это никогда не кончится.
Скопировать
Where were you, by the way?
I joined the Masons, sir.
Why don't you ask me why I joined the Masons?
Шантаж - уголовное преступление.
Сомневаюсь, что ваши покупатели захотят директора с судимостью, так почему бы вам не рассказать, что случилось на самом деле в день исчезновения Алистера?
Алистер пришёл ко мне перед игрой.
Скопировать
Masonic lodge. What? I joined the Masons, sir.
Why don't you ask me why I joined the Masons?
I think I'm starting to get the picture. No, sir. I...
Сомневаюсь, что ваши покупатели захотят директора с судимостью, так почему бы вам не рассказать, что случилось на самом деле в день исчезновения Алистера?
Алистер пришёл ко мне перед игрой.
Он сказал, что у него больше нет денег, и он больше платить не будет.
Скопировать
His name is Maurice Hilton. He's the man that went with Mundy to see Patrick Fuller shortly before he died. He's a food safety inspector and I found him.
I found him by joining the Masons, sir.
#4,000 was withdrawn from the Rinton Mill bank account six months ago. And?
Я сказал Роберту правду, это всё и он наехал на Алистера на поле - сделал так, что Алистера удалили.
Роберт был в отчаянии. Он мог сделать что угодно.
Эй, но я с вами не закончил.
Скопировать
The election!
The masons are all Tories and their bete noire, Mr Pershore, is threatening to win their seat.
Oh, I'm sure he'll agree to see us, Mrs Fuller.
Идите.
Урод. Джентльмены, прошу прощения...
Ты давил на неё.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Masons (мэйсонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Masons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйсонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
