Перевод "масон" на английский
Произношение масон
масон – 30 результатов перевода
У него полно связей.
Масоны, копы...
- Кто он?
He knows all sorts.
Masons, coppers...
-Who is he?
Скопировать
Без покровителя, отца, предка ...или святого покровителя ты ничто Тебе нужна отцовская фигура
Масоны, Опус Деи, Институт Грамши Ассоциация Маркиджана, Общество охотников францисканцы, ветераны войны
Найти отцовскую фигуру семье Пиччафуоко и она приобретёт звучание
Without a protector, a father, a godfather or a patron saint, you're nothing. You need a father figure.
Masons, Opus Dei, the Gramsci Institute the Marches Association, Hunters Society lay brothers, War Veterans and Orphans.
To find a father figure the family has to obtain a title.
Скопировать
Мы где-то здесь.
Нам надо добраться сюда, в Масон Лафит.
Как раз за городом.
We're over here.
We'll hop out to the horses. It's Maison Lafitte.
Just right outside of Paris.
Скопировать
-Это кольцо что-нибудь значит для тебя?
-Масоны?
-Вы все англичане? !
- Does this ring mean anything to you?
- Freemason?
- You're all English!
Скопировать
Понимаете, святой отец? Мы живем в стране компромиссов.
Значит, вы, аристократы, идете на сделку с либералами И даже масонами. За наш счет, за счет церкви.
И кто потом накормит множество несчастных, которых сегодня поддерживает и направляет церковь?
Father, ours is a country of compromises
In short, you nobles will come to an agreement with the liberals even with the Masons at our expense; yes, at the expense of the church because it's clear that all our wealth the patrimony of the poor, will be divided among the insolent ringleaders
Who then will feed the unhappy people whom the church still supports?
Скопировать
Ни то, ни другое мне не нравится.
Но он масон должен быть
Поговорим лучше о деле.
I don't like to be either.
He must be a Freemason anyway.
Let's talk about serious things.
Скопировать
Именно масоны контролируют историю.
Все президенты, кроме одного, - масоны.
Все, кто летал на Луну, - масоны 33-го градуса.
The Masons are the ones that control history.
Look, every president but one, a Mason.
Every man that's walked on the moon, 33rd-degree Mason.
Скопировать
*может выдавать себя*
Это на телевидении убавляют масоны.
*за брата Народной Артистки СССР и России
*may be impersonating*
It's the freemasons on TV subtracting.
*the brother of the People's Artist of the USSR and Russia
Скопировать
Ты, - говорит, - надень на него мысленно шапочку эту ихнюю специально - сразу увидишь:
масон или наш человек.
И чего только не придумают люди!
Imagine in your mind, he said, Their special hat on their head At once you'll see:
a mason, or one of us.
Truly there's no limit to human creativity!
Скопировать
Отличный удар!
- Ты масон?
- Что?
Good shot.
Are you a Mason?
What?
Скопировать
Нет, никогда о ней не слышал.
Не масон, не буйвол.
А!
No. Never heard of it.
Not a Mason, not a buff.
No.
Скопировать
Здесь должен быть Паскаль.
Хорошо быть масоном.
Вот, что я говорил.
There must be some Pascal around here.
Even in a Freemason's home.
What did I tell you?
Скопировать
Вовсе нет. Я только думаю, что пришло время отдать дань мертвым, как доказательство любви к ним, на которую они имеют право.
У вас есть какие-нибудь связи с масонами?
Конечно нет.
I only believe that the moment has come to offer the dead testimony of the love to which they are entitled.
Do you have links with freemasonry?
Certainly not.
Скопировать
Два Джин Физза.
Он уничтожает масонов в Италии, а хочет, чтобы Бенар представлял в Риме Францию.
Безобразие!
Two gin fizzes.
He destroys Italy's masons but wants the Red Bénard to represent France in Rome.
It's a mess!
Скопировать
Знаешь, я член ротационной машины.
И масонов.
И член совета Эпплби на прошлой неделе попросил меня баллотироваться в школьный совет.
I'm a member of the rotary, you know.
And the masons.
And councilman applebee, just last week, Asked me to run for the school board.
Скопировать
Должен сказать, что не вижу тебя в этом качестве. Но Кристиан сказал, что дела у тебя идут хорошо.
А так как Кристиан не заинтересован, ты можешь ожидать приглашения в масоны.
Из него может что-то получиться. Он не такой уж плохой парень.
It just doesn't look like it's something you're interested in... but Christian recommended you to Preben.
He isn't interested himself. So I guess they'll ask you for the freemasons.
Bend the iron while it's still hot.
Скопировать
Помните эти слова?
Он был высокопоставленным масоном и директором ЦРУ и знал, что такие слова заставят последователей теории
Так они сами лишают себя доверия.
You remember those three little words?
He was a 33rd degree Mason, and as ex-director of the ClA... ... heknewthatsayingthat would send conspiratologists everywhere... ... spinning,spinningtheirwheels.
Then they destroy their own credibility.
Скопировать
- Это вообще не госпиталь.
Там кажется были масоны.
Масонская ложа?
It´s not the hospital.
It´s the masons.
The masonic lodge?
Скопировать
Потому что это очень важно, очень важно.
Мама, если ты хочешь попасть к ложе масонов, нам нужно вернуться к Блегдамсвай.
Мама ...
Because it is very important, very important.
To get to the lodge you go back to Bleachpond Road.
Mummy!
Скопировать
Возьми лампу, Буллер.
Мама, это не может быть у масонов.
Мы очень глубоко.
Take a lamp, Bulder.
Mummy, this can´t be the masons.
No, we´re far too deep.
Скопировать
Этих парней забыли, потому что они не масоны.
Именно масоны контролируют историю.
Все президенты, кроме одного, - масоны.
The reason these guys are being forgotten is they're not Freemasons.
The Masons are the ones that control history.
Look, every president but one, a Mason.
Скопировать
Все президенты, кроме одного, - масоны.
Все, кто летал на Луну, - масоны 33-го градуса.
Посмотрите на комиссию Уоррена, это же собрание храмовников, только без паланкинов.
Look, every president but one, a Mason.
Every man that's walked on the moon, 33rd-degree Mason.
And look at the Warren Commission, a Shriner convention without go-carts.
Скопировать
У них не было шанса.
Этих парней забыли, потому что они не масоны.
Именно масоны контролируют историю.
- They never had a chance.
The reason these guys are being forgotten is they're not Freemasons.
The Masons are the ones that control history.
Скопировать
Нет, уже нет.
Один из тех, кто винит во всём евреев или масонов.
Не понимая, что если что-то пошло не так, то этому нет одной причины, а есть тысяча причин...
Not any more.
He's one of those people who believes there's only one answer to every problem one of those who blames everything on Jews and Freemasons.
Not seeing you're not going to find one reason but a thousand, to why things went wrong, if they really did go wrong...
Скопировать
Всадник убил Корбина.
Целую группу масонов.
Сколько времени пройдет, прежде чем он положит нас с тобой в землю?
The Horseman killed Corbin.
A whole cell of Masons.
How long before he puts you and I in the ground?
Скопировать
Через дорогу от Ратуши расположен самый большой Масонский храм в Америке.
Ратуша спроектирована и построена масонами, и, вероятно, они построили потайной проход, соединяющий ее
- Как мы узнали, что он там есть?
Across the street from City Hall: The largest Freemasons temple in the U.S.
City Hall was designed and built by the Masons, and apparently they built a secret tunnel that connects it to their temple.
- How do we it's really there?
Скопировать
Какая разница.
Ты хоть слышала о Масонах?
Это что-то вроде клевого тайного сообщества.
Same thing.
Haven't you heard of the Masons?
It's like a cool secret society.
Скопировать
Кто же строит подобное?
- Масоны.
- Масоны.
Who builds something like this?
- Masons.
- Masons.
Скопировать
- Масоны.
- Масоны.
Мне его не взломать.
- Masons.
- Masons.
I can't pick this.
Скопировать
Нам не нужен судья.
Мой приятель, бывший ЦРУшник — масон.
Он все еще мой должник, я обрисовал ему ситуацию.
We don't need the judge.
An ex-CIA buddy of mine is a Mason up in Philly.
He still has the clearances for me to tell him the situation.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов масон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы масон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение