Перевод "Massachusetts boston " на русский

English
Русский
0 / 30
bostonБостон бостоновый
Произношение Massachusetts boston (масэчуситс бостен) :
mˌasɐtʃˈuːsɪts bˈɒstən

масэчуситс бостен транскрипция – 30 результатов перевода

If you're going to get yourself shot, do it where you're known.
"Mr Harry Worp, 87 Maple Avenue, Boston, Massachusetts."
Worp, you're a long way from home.
Нет. Если ты собирался угодить под пулю, делал бы это там, где тебя знают.
"Мистер Гарри Уорп, восемьдесят семь, Мапл-авеню, Бостон, Массачусетс"
Уорп, далеко же ты забрался.
Скопировать
I say we exploit that mindset.
Massachusetts, particularly Boston... ... issensitiveto beinglabeled the "Tax capital of the Country
This state proposed taxing professional athletes pro rata.
Я говорю, что мы используем тот тип мышления.
Массачусетс, особенно Бостон... слишком щепетильны, чтобы быть "Столицей налогов".
Этот штат предложил налогообложение как для профессиональных спортсменов.
Скопировать
Boston.
The University of Boston in Massachusetts.
He is such an asshole.
Бостон.
Бостонский университет в Массачусетсе.
Ну он и жопа.
Скопировать
Austin, Massachusetts?
You mean Boston, Massachusetts?
Yeah, that's what I said.
Остин, Массачусетс?
То есть Бостон, Массачусетс?
Да, я так и сказал.
Скопировать
- I'm Laszlo Molnar,
President of the Pen and Saber Club of Boston, Massachusetts.
- Ah, yes.
- Я
- Лазло Молнари, президент Клуба саблистов, Бостон, Массачусетс.
- Ах, да.
Скопировать
Emma, what is it?
This is in Lowell, Massachusetts, which is less than 30 miles outside of Boston, which is where I lived
Lily and I grew up in Minnesota, separated as kids, and ended up living less than an hour apart as adults?
Эмма, что такое?
Это в Лоуэлле, штат Массачусетс, от него до Бостона миль 30, а я там жила пять лет.
Лили и я жили в Миннесоте, но не пересекались, когда были маленькими, а повзрослев, жили в получасе езды друг от друга?
Скопировать
What's your business, stranger?
Commonwealth Detective Malone, Boston, Massachusetts.
Executive office.
Какое у вас дело, приезжий?
Детектив Мэлоун, Бостон, Массачусетс.
При исполнении.
Скопировать
Also, your accent, mademoiselle.
If you are from Boston, as you say that you are, in the state of Massachusetts, then you would pronounce
You are Canadian, mademoiselle.
Кроме того, Ваш акцент, мадемуазель.
Если бы Вы были из Бостона, как утверждали, из штата Массачусетс, то последнюю букву английского алфавита Вы бы произносили как "зэ", а Вы говорите "зэт".
Вы из Канады, мадемуазель.
Скопировать
From Orange County, California.
Boston, Massachusetts.
New Orleans, Louisiana.
Округ Ориндж, Калифорния.
Бостон, штат Массачусетс.
Новый Орлеан, Луизиана.
Скопировать
Let's go.
And now, Boston line cook Christian and Mary the butcher from Belchertown, Massachusetts.
I have for you a... ah, Jesus.
Поехали.
А сейчас, бостонский лайн повар Кристиан и Мэри, мясник из Белчертауна, Массачусетс.
Для вас у меня.... о,Боже.
Скопировать
Dino's should still be open.
I was thinking more Boston, Massachusetts.
Oh, you think I should flee the country?
"Дино", наверное, все еще открыт.
Я бы предпочла Бостон или Массачусетс.
Думаешь, я могу переместить нас на другой конец страны?
Скопировать
The FBI is stepping in to take over investigations and we're being told that they've stopped all transportation into and out of the city and are combing through airport records, a very daunting task...
Among the three dead is an eight-year-old boy whom The Boston Globe has identified this morning as Martin
We understand friends and family will gather tonight...
ФБР включается в расследование и нам поступают сообщения, об остановке любого транспорта, пытающегося въехать и выехать из города, также исследуются все записи аэропортов, очень сложной задачей...
Среди трех умерших восьмилетний мальчик которого в The Boston Globe сегодня утром назвали Мартином Ричардом из Дорчестера, штат Массачусетс"
Мы понимаем, что друзья и родные соберутся этим вечером...
Скопировать
Your lab?
- In Boston, Massachusetts.
- Walter, whatever you need, I'm sure they have it here.
В ВАШУ лабораторию?
Бостоне, Массачусетс.
-Уолтер, все, что тебе требуется уверен, есть и здесь
Скопировать
"They remember the once-beautiful New York City...
"the historic Boston, Massachusetts.
"They see them in ruin, and wonder why.
"Они помнили когда-то прекрасный город Нью-Йорк..."
"исторический Бостон, Массачусетс".
"Теперь они видели их в развалинах и не понимали - зачем?"
Скопировать
Let's see.
Oh,I get it -- you're gonna call every mary sullivan in the state of massachusetts and tell her the boston
I am setting up a task force.
Дай взгляну.
Ага, понял... хочешь обзвонить всех Мэри Салливан в штате Массачусетс и рассказать им, что за ними охотится Бостонский Душитель?
Создаю опергруппу.
Скопировать
Yes.
Is Boston the capital of Massachusetts?
Yes.
Да.
Бостон - столица штата Массачусетс?
Да.
Скопировать
We all been living on the edge since these alien things came.
Tomorrow's assault on the structure in Boston was meant to be a first strike -- a coordinated attack
However...
Мы все находимся в критическом положении со времени прибытия пришельцев.
Завтрашний штурм сооружения в Бостоне должен был быть первым ударом, скоординированной атакой при поддержке двух других массачусетских полков.
Однако...
Скопировать
And now, my friends, let's meet his opponent here at the pier.
This young man is from Boston, Massachusetts.
He has a record of zero victories and one defeat by knockout.
– А сейчас, друзья. Встречайте его соперника в нашем восьмиугольнике!
Этот молодой человек из Бостона, штат Массачусетс.
На его счету ноль побед и одно поражение в результате нокаута.
Скопировать
Ladies and gentlemen, this fight is three rounds in the UFC Heavyweight Division.
Introducing first, fighting out of the red corner, out of Boston, Massachusetts, Scott Voss!
Mr. Voss!
Леди и джентльмены. Этот бой из трёх раундов в сильнейшей категории тяжеловесов.
И у нас на ринге: боец из красного угла. Он из Бостона, Массачусетс. Скотт Восс.
Мистер Восс!
Скопировать
With culture and language separated by the mere distance of a handshake.
In Boston, Massachusetts, your friends at Relyand have developed a new technology for virtual encountering
Allow us to give you a demonstration.
С культуру и язык отделены лишь на расстоянии рукопожатия.
В Бостоне, Штат Массачусетс, ваши друзья Relyand разработали новая технология для виртуальной встрече в глобальных масштабах.
Позвольте нам дать вам демонстрацию.
Скопировать
I think in the revolution of 1960 that the cause of all mankind is the cause of America.
And as we move ahead, we think not only of the City of Dallas and the City of Boston, the State of Massachusetts
We think of all those who wish to join us in a great effort around the world to maintain their freedom and maintain the peace.
Я считаю, что во время революции 1960 года проблемы всего человечества это проблемы Америки.
И мы думаем не только о Далласе, Бостоне, Штате Массачусетс и штате Техас,
Мы думаем обо всех тех, кто хочет присоединиться к нам к великому усилию по всему миру, чтобы сохранить свободу и сохранить мир.
Скопировать
You know what else a reputable paper is?
The New York Times, the Boston Globe, the Hartford Courant.
Yes, and only a short drive away from Stars Hollow.
Ты знаешь какие еще газеты авторитетны? Нью Йорк Таймс,
Бостон Глоб, Хадфордский Курант.
Да, и не далеко от Старс Холлоу.
Скопировать
Is this a blood test for our marriage license?
Planning on kidnapping me to Massachusetts? Can't...
What did you give him?
Это анализ крови для брачного контракта?
План похищения меня в Массачуссетс или Канаду...
Что Вы ему дали?
Скопировать
You looking for this?
I know you were just in massachusetts, and I know you were with the winchester boys.
Tell me where they are.
Не это ищешь?
Я знаю, что ты только что вернулась из Массачусетса, и знаю, что там ты была с Винчестерами.
Скажи мне, где они.
Скопировать
Got really crazy about 60 years ago, when I was teaching at Harvard, I was John Thomas Partee.
Partee - Boston tea party.
I get it.
И совсем уже безумно, около 60 лет назад, когда я преподавал в Гарварде, я был Джоном Томасом Парти,
Джон Ти Парти, Бостон Ти Парти,
Дошло.
Скопировать
"tushie," "burp," "fanny burp," "water closet," "underpants,"
"dingle-dangle," "Boston marriage,"
"LBJ," "Titica," "hot dog," or "front lumps"!
"Туши", "отрыжка", "весёлая отрыжка", "трусы"
"Дэнгл-Дэнгл", "Бостонский брак",
"ЛБГ", "Титикака", "хот-дог" или "буфера"!
Скопировать
A man like yourself... warmed at Mr Hearst's bosom... secure in his confidence and trust... taking the time and spending the energy to persuade a relic like me.
She'd placed adverts for a tutor in Chicago, Boston and New York.
The interests that employ me saw.
Человек, пригретый на груди мистера Хёрста, уверенный в своей вере и непоколебимости тратит своё время и энергию, шоб убедить в своих силах старого перечника.
Она дала объявы в Чикаго, Бостоне и Нью-Йорке. "Нужен учитель".
Работодатели увидели эти объявы.
Скопировать
He's my best friend.
Our first date was in Boston. Oh.
Not quite as close to here as I remembered.
Он - мой лучший друг.
Наше первое свидание было в Бостоне.
Не так близко, как я думал.
Скопировать
My name is Nick Naylor.
I live at 6000 Massachusetts Avenue and I am currently unemployed, but until recently, I was the vice
Mr. Naylor, as vice president of the Academy of Tobacco Studies, what was required of you?
Меня зовут Ник Нэйлор.
Я живу в доме 6000 по Массачусетс-авеню, и в настоящее время безработный. Но недавно я был вице-президентом Академии по изучению табака.
Что от вас требовалось, как от вице-президента Академии? Чем вы занимались?
Скопировать
The youngest one in curls
Isn't it great to be in a bar in Boston?
Speaking of bars in Boston... .
Самая младшая была кудрявой
Как же здорово в бостонском баре!
Кстати о барах Бостона...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Massachusetts boston (масэчуситс бостен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Massachusetts boston для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масэчуситс бостен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение