Перевод "Mewes" на русский
Произношение Mewes (мьюз) :
mjˈuːz
мьюз транскрипция – 30 результатов перевода
That what's on your mind?
Could've been me, Wes.
It was supposed to be me.
О чем ты думаешь?
На его месте мог быть я, Уэсс.
Должен был.
Скопировать
Three-party follow-up.
Me, Wes and Fred in the truck.
Cordy? I don't understand how the spell didn't work.
Трое прикрывают.
Я, Уэс и Фред в грузовичке. Корди?
Я не понимаю, почему заклятие не сработало.
Скопировать
- Let's lower the temperature a bit so that we can...
Get me Wes Mendell, please.
Jack?
- Стэйси!
... немного понизим градус дискуссии... Соедини меня с Уэсом Мэнделлом, пожалуйста. Давайте посмотрим, что будет.
Джек?
Скопировать
Who's it gonna offend, huh?
Tell me. Wes...
Just give me the names.
Скажи мне. Уэс...
Ну скажи кто я.
Люди, которые... верующие.
Скопировать
I'd written it for him.
I thought he'd look good next to Mewes.
Mewes is thin and always moving and Mike's the opposite.
Роль писалась для него.
Он смотрелся в паре с Мьюзом:
тот худой и подвижный, а Майк -- наоборот.
Скопировать
I thought he'd look good next to Mewes.
Mewes is thin and always moving and Mike's the opposite.
Then I said, "Wait a second. I'm way bigger than Mike.
Он смотрелся в паре с Мьюзом:
тот худой и подвижный, а Майк -- наоборот.
И вдруг мысль: "Эй, я в разы крупнее Майка.
Скопировать
We may not make another."
kept going, and I kept bringing back the characters because I'm not very creative and because Jason Mewes
So I kept coming back with him.
Может, и никогда".
Но мы не остановились, и я снова и снова воскрешал персонажей. Ведь А) я не такой изобретательный и Б) Джейсон Мьюз -- очень смешной.
И мы возвращались.
Скопировать
You gotta ask him one day.
Mewes had a girlfriend for a long time.
And one day...
Спросите его на досуге. Прикольная история.
У Мьюза очень долго была девушка. И однажды...
Не хочу называть имени, потому что они расстались.
Скопировать
Just says them because he has no fucking clue, good or bad.
With every movie, Mewes has grown better.
Like, in the first movie, I wrote the script.
Своими словами он не пытается задеть, не проявляет злобы. Говорит только потому, что сам не ебёт, где "хорошо", а где "плохо".
И да, Мьюз очень нехило пособил с последней киношкой.
Мьюз с каждым фильмом растёт и растёт. Взять первый фильм.
Скопировать
You can't let a dude like this down."
As with all the other films, I rehearse with all the actors separately and Mewes I start with by himself
So I sit down with Mewes to start rehearsing. And he comes in, no script. I'm like, "Where's your script?" He said, "I don't need it."
Он работал с монстрами индустрии.
Таких мэтров не разочаровывают". Перед любыми съёмками я индивидуально прорабатываю материал с каждым актёром. И Мьюза всегда предварительно разогреваю, а уж потом ввожу в состав.
И вот мы с Мьюзом уселись... отрепетировать его реплики.
Скопировать
As with all the other films, I rehearse with all the actors separately and Mewes I start with by himself and then work him into the group.
So I sit down with Mewes to start rehearsing. And he comes in, no script.
I said, "What?" He's like, "Just try me."
Таких мэтров не разочаровывают". Перед любыми съёмками я индивидуально прорабатываю материал с каждым актёром. И Мьюза всегда предварительно разогреваю, а уж потом ввожу в состав.
И вот мы с Мьюзом уселись... отрепетировать его реплики.
Я ему: "Где, блядь, сценарий?" А он говорит: "Мне не надо". Я ему: "Не надо?
Скопировать
And I said, "Bullshit!" He said, "Try me."
So I read Mewes' lines and he reads everybody else's lines.
And I'm like, "What the fuck, what are you, Rain Man?"
Он мне: "Да. Все чужие -- тоже".
Я говорю: "Пиздишь!" А он: "Проверь". Читаю реплики Мьюза, а он без заминки отвечает чужими репликами.
Без хуева сценария. Я ему: "Хуя себе.
Скопировать
I'm way less mobile and way stockier."
I said, "I don't have to memorize dialogue and I'll look good standing next to Mewes."
Plus Mewes was not real reliable when it came to acting.
В разы толще и вообще не шевелюсь.
И не придётся зубрить херовы диалоги, а уж как смотрюсь с Мьюзом..."
Да и к Мьюзу не было доверия, когда доходило до... актёрской игры.
Скопировать
I said, "I don't have to memorize dialogue and I'll look good standing next to Mewes."
Plus Mewes was not real reliable when it came to acting.
So I could stand there and pinch him.
И не придётся зубрить херовы диалоги, а уж как смотрюсь с Мьюзом..."
Да и к Мьюзу не было доверия, когда доходило до... актёрской игры.
А так я стоял рядом и щипал его.
Скопировать
So I did it because I wanted to be in it and not do dialogue having no idea that I'd be so bereft of original ideas that I'd keep those characters coming back.
I wrote Jay for Jason Mewes because I wanted to see him act and I thought he was funny and wanted to
Then I jumped in, and I said "This is it.
Так я и подхватил эту роль: хотелось сняться, но не учить диалогов. И даже не представлял, что идеи так быстро иссякнут, и я буду вновь и вновь воскрешать одних и тех же персонажей.
Джея я писал под Джейсона Мьюза, чтобы лишний раз понаблюдать за его поведением; он меня смешил, и хотелось посмотреть, рассмешит ли он других.
Потом, как уже сказал, решился сам:
Скопировать
I was just like, "There's no way anyone carries this much weed around.
Unless they're, like, Mewes."
I'm really dumb when it comes to shit like that. I'm not one of those people that's like, "I smell weed."
И я решил, мякина какая-нибудь. Рассудил: "Кому взбредётся таскать по городу столько шмали?
Ну разве что Мьюзу".
Я ж вообще в такой херне не шарю.
Скопировать
You can be on camera, don't sit pussy back and be like, "Yeah!"
Basically, Jay and Silent Bob came from knowing Jason Mewes.
When I went off to film school in Canada, I said:
Встань перед камерой; а то вжался жопой в кресло и: ...
Да, по сути, Джей и Тихий Боб возникли из знакомства с Джейсоном Мьюзом.
Я уезжал в канадскую киношколу. Сказал ему: "Я вернусь -- сниму фильм.
Скопировать
I worked with them for a year and then I left.
And they told me these stories about Mewes who everybody kind of knew, but didn't know.
He was younger than us, but you saw him in town.
Мы с год работали втрёшку, а затем -- я ушёл.
И вдруг начались байки про Джейсона Мьюза, которого знают все и в то же время не знает никто.
Он был помоложе, но в городе его морда примелькалась.
Скопировать
He broke the fucking window at Katz's."
Or, "Here's the Mewes kid.
- Did you really fuck the dog?
Тот, что расхуячил аптечную витрину". Или: "Глянь, Мьюз идёт.
Говорят, он выебал собаку".
Сношался с собакой? Только раз.
Скопировать
The show was in New York.
Mewes is the kind of asshole that's like, "Shotgun!"
He jumps in the front, and I'm crammed in the back.
Ведь выставка -- в Нью-Йорке. Брайан такой: "Ну, хуй с ним, я поведу".
И Мьюзу хватило борзости на "Чур, я спереди!"
И вот он прыгнул на переднее, я упихнулся в задник сраного... Что там у Брайана, "Файербёрд" был?
Скопировать
"5:30, Sunday morning, it'll be fun." They were like, "No."
But Mewes, I was like, "You want to hang out?
Come down to the store.
Полшестого! Оттянемся!" А они: "Нет". А Мьюза -- только спросил:
"Хочешь потусить? Приходи в магазин.
Дам два доллара".
Скопировать
He was like, "All right." So he'd come down. We'd stack some of them on the ice cream case that Dante and Randal sit on in Clerks when he's doing the salsa shark.
We'd stack them there, and Mewes would sleep on the freezer case.
Mewes is a horrible fucking sleeper.
И вот он пришёл, мы собрали газеты, навалили их на контейнер с мороженым, на тот самый, где Рэндел в "Клерках" изображал акулу в сальсе.
И Мьюз завалился спать прямо на контейнер позади газетных стопок.
А дрыхнет Мьюз -- хоть стой, хоть падай.
Скопировать
The day that I realized he was a comedic genius without knowing it hopefully he still doesn't know it was the day that Walter and I were in the Rec Center the kids hadn't come in yet and it's all quiet and the door fucking gets kicked open.
Mewes marches in like Groucho Marx and fellates anything somewhat phallic.
So if there's a pool cue, he's sucking it off.
Но то, что он комедийный гений, сам того не сознающий... надеюсь, до сих пор не сознающий... я понял в тот день, когда мы с Уолтером торчали в Центре, листали комиксы, детвора со школы ещё не набежала, сидим в библиотеке, всё тихо...
И вдруг -- хуяк -- дверь настежь, маршевой походкой Граучо Маркса входит Мьюз и сосёт всё, что есть фаллического.
Нашёл бильярдный кий -- сосёт. Хватает телефонную трубку -- сосёт.
Скопировать
No." I was like, "Just as long as it's no."
So periodically I cruise the porn aisle to make sure Mewes isn't in any of the movies.
Just for that, you know. But, no Jay and Bob porn in the future.
Я такой: "Ладно, лишь бы не сел".
Так что время от времени я заглядываю в порноотдел -- удостовериться, что там нет про Мьюза. Только за этим.
Но нет, нет, никакого порно с Джеем и Бобом не планируется.
Скопировать
- Hey, Kevin...
You saying you're "into Mewes" into Mewes?
Not yet.
Стоп, стоп, обожди!
Говоришь, запал на Мьюза, -- в смысле, запал на Мьюза?
Пока нет.
Скопировать
He's like, "You wanna see it?" I was like, "Shit, yes!
So he gave me both the engagement tape and the Jason Mewes fuck tape.
I took them home and threw the wedding tape aside.
Он мне: "Хочешь посмотреть?" Я ему: "Бля, ещё бы! Тащи кассету".
Он притащил обе: кассету про помолвку и кассету про еботню Джейсона Мьюза.
Я вернулся домой, отшвырнул "Помолвку". Он уже всё рассказал, ну её в жопу.
Скопировать
I said, "What?" He's like, "Just try me."
So I start reading the lines that aren't Mewes' and Mewes starts doing his lines without a script.
I was like, "That's pretty good." We keep going, and he knows everything.
Я ему: "Где, блядь, сценарий?" А он говорит: "Мне не надо". Я ему: "Не надо?
В каком смысле?" Он мне: "Ну, сам позырь". Я читаю реплики мьюзовых партнёров, а Мьюз шпарит свои без всякого сценария.
Я говорю: "Хо, нехуёво".
Скопировать
Fuck China!
I sold that to Mewes, though.
I was like, "This is excellent shit.
Нет.
Я продал её Мьюзу.
Говорю: "Пиздатая дурь!
Скопировать
I mean, look at me.
And Mewes, like, thank God for the makeup because Mewes looks like he's 49 in real life.
You don't want to overstay your welcome.
Я старею.
А Мьюз... храни господь гримёров, но Мьюз выглядит на все сорок девять... в реальной жизни. Нет, всему приходит конец.
Нельзя задерживаться надолго. Кому нужен очередной Поли Шор.
Скопировать
How did I come up with Jay and Silent Bob?
It came from Mewes. Growing up... Watching Mewes grow up, rather...
All right, chill the fuck out.
Откуда взялись Джей и Тихий Боб. Ну, всё началось с Мьюза.
С наблюдения за юным Мьюзом...
Да уймись уже, ёбтыть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mewes (мьюз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mewes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мьюз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
