Перевод "Mighty Ducks" на русский

English
Русский
0 / 30
Ducksпогружать утка парусина
Произношение Mighty Ducks (майти дакс) :
mˈaɪti dˈʌks

майти дакс транскрипция – 16 результатов перевода

You could be a doctor, an architect.
Hell, you could even coach the Mighty Ducks.
All right, the championship is on the line.
Ты можешь стать доктором, архитектором.
Да Боже мой, ты можешь даже стать тренером Анахайм Дакс.
Итак, на кону чемпионство.
Скопировать
- Ah! - Movie time.
What's it gonna be, Slap Shot or Mighty Ducks?
Seriously, two hockey movies?
Посмотрим фильм.
Что смотрим "Удар по воротам" или "Могучие утята"?
Серьезно, два фильма о хоккее?
Скопировать
I did watch the Ducks game with you last week.
When you agreed to it you thought I meant The Mighty Ducks movie.
I'm an Estevez completist.
Я смотрел Утиную игру с тобой на прошлой неделе.
Когда ты согласился, ты думал, что я имел в виду кино Могучие Утки.
Я фанат Эстевеса.
Скопировать
Charlie, don't you want to live to see their first 12 steps?
You're the black sheep of a family responsible for three Mighty Ducks movies.
You make your own father ashamed that he shares the same fake name as you.
Чарли, ты правда не хочешь увидеть их первую выписку из наркодиспансера?
Ты - белая ворона в семье, которая сняла "Могучих Утят".
Твоему отцу из-за тебя стыдно за то, что он разделяет с тобой один и тот же псевдоним.
Скопировать
If we don't modernize, we'll become irrelevant.
No fair with the "we're all on one team speech," you know "The Mighty Ducks" is my fav.
Oh, well, I would have never guessed when you made me watch it...nine times.
Если мы не будем модернизироваться, мы перестанем иметь значение.
Смотрите, Фэй может сосуществовать с людьми мирно, как ровня, и кроме того мы должны быть справедливы, ибо мы заодно (в одной лодке) ты знаешь "Могучие утки" мои любимые.
О, ну, в общем, я бы никогда не подумал когда ты заставил меня смотреть это ...9 раз
Скопировать
Andy, will you be Iceland?
The bad guys from Mighty Ducks 2? - Don't think so.
- Okay, how about Japan?
Энди, будешь Исландией?
Плохими парнями из "Могучих утят 2"?
- Не думаю. - Хорошо, как насчет Японии?
Скопировать
Mighty Ducks 4.
I think we agree that the entire Mighty Ducks canon is included in this equation.
I don't want theories, Spielberg.
Могучие утята 4.
Я думаю, все согласны с тем, что все части Могучих утят подпадают под эту теорию.
Мне не нужны твои теории, Спилберг.
Скопировать
You know, like Rocky, Seabiscuit, Bad News Bears, Mighty Ducks.
Mighty Ducks 2.
Mighty Ducks 3.
Ну, знаете... Рокки, Фаворит, Несносные медведи, Могучие утята.
Могучие утята 2.
Могучие утята 3.
Скопировать
Mighty Ducks 3.
Mighty Ducks 4.
I think we agree that the entire Mighty Ducks canon is included in this equation.
Могучие утята 3.
Могучие утята 4.
Я думаю, все согласны с тем, что все части Могучих утят подпадают под эту теорию.
Скопировать
It's your classic underdog story.
You know, like Rocky, Seabiscuit, Bad News Bears, Mighty Ducks.
Mighty Ducks 2.
Это же классическая история неудачника.
Ну, знаете... Рокки, Фаворит, Несносные медведи, Могучие утята.
Могучие утята 2.
Скопировать
Mighty Ducks 2.
Mighty Ducks 3.
Mighty Ducks 4.
Могучие утята 2.
Могучие утята 3.
Могучие утята 4.
Скопировать
Next year I'll have you hypnotize my penis.
Hey there, sleepyhead, you up for a Mighty Ducks marathon?
Sorry to intrude, guys.
В следующем году попрошу тебя загипнотизировать мой пенис.
Эй, соня, проснешься ради марафона Могучих Уток?
Простите, что вламываюсь, парни.
Скопировать
"We're ducks, and ducks fly together."
It's "Mighty Ducks." It's a great movie.
Asher, I'm telling you,
"Мы утки, а утки летают стаей".
Это из "Могучих утят". Шикарный фильм.
Ашер, я тебя заверяю,
Скопировать
Mighty Ducks 2.
Mighty Ducks 3.
It's not a duck.
"Могучие утята 2".
"Могучие утята 3"
Это не утка.
Скопировать
Duck, duck, goose. Duck Dynasty. Mighty Ducks.
Mighty Ducks 2.
Mighty Ducks 3.
Утка, утка. гусь. "Утиная династия", "Могучие утята".
"Могучие утята 2".
"Могучие утята 3"
Скопировать
Duck and cover.
Mighty Ducks.
Mighty Ducks 2.
Стреляная утка.
Утка, утка. гусь. "Утиная династия", "Могучие утята".
"Могучие утята 2".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mighty Ducks (майти дакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mighty Ducks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майти дакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение