Перевод "Miss Thing Thing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Miss Thing Thing (мис син син) :
mˈɪs θˈɪŋ θˈɪŋ

мис син син транскрипция – 32 результата перевода

You know damn well I ain't talking about no Miss Ling Ling.
I'm talking about Miss Thing Thing from that picnic.
Miss Thing Thing from the picnic?
Ты прекрасно понимаешь, что я не о мисс Линг-Линг.
Я о мисс Вертихвостке, которая была на пикнике.
О мисс Вертихвостке?
Скопировать
I'm talking about Miss Thing Thing from that picnic.
Miss Thing Thing from the picnic?
Who are you talking about, sweetheart?
Я о мисс Вертихвостке, которая была на пикнике.
О мисс Вертихвостке?
О ком это ты, милая?
Скопировать
You see why we love it here.
There's one thing I miss, though... the Grave diggers.
The best pub in Dublin.
Понимаешь, почему нам здесь нравится.
Мне, правда, одного не хватает... "Гробокопатели".
Лучшая пивная в Дублине.
Скопировать
'Cause I'd miss you, baby
- And I don't wanna miss a thing - You know what I was thinkin'?
- What?
Потому что я скучаю по тебе
И не хочу ничего пропустить - Знаешь, о чём я подумал?
- О чём?
Скопировать
I don't wanna fall asleep 'cause I'd miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
Hey.
Потому что я скучаю по тебе,
И не хочу ничего пропустить
Эй.
Скопировать
Tell me why I shouldn't.
Because you'll miss every good thing in the next seventy years.
Yeah, well if the last eighteen are any clue I won't miss much.
А почему нет?
Пропустишь всё, что произойдет в следующие семьдесят лет.
Если всё будет так же, как в предыдущие восемнадцать, мне не о чем жалеть.
Скопировать
Look, there's nothing I can do about it.
There's just this certain chemical thing between Miss French and me.
I know. I read all about it.
Ничего не могу с этим поделать.
Между нами словно какая-то связь. Знаю.
Читала об этом.
Скопировать
I am goin' to ride the wrecking' ball.
The only thing I'm gonna miss... around this place is you.
Yo, Remi.
Я буду гонять шары.
Шучу.
Эй, Реми.
Скопировать
I'd still miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
Don't wanna close my eyes I don't wanna fall asleep
Я бы скучал о тебе
И не хотел ничего пропустить Я не хочу закрывать глаза
Не хочу уснуть
Скопировать
Don't wanna close my eyes I don't wanna fall asleep
Yeah, I don't wanna miss a thing
All my bags are packed I'm ready to go
Не хочу уснуть
И не хочу ничего пропустить
Мои чемоданы собраны Я готов идти
Скопировать
I don't wanna fall asleep
'Cause I'd miss you, baby And I don't wanna miss a thing
'Cause even when I dream of you
Не хочу уснуть Я скучаю по тебе
И не хочу ничего пропустить
Потому что даже мечтая о тебе
Скопировать
The sweetest dream would never do
And I don't wanna miss a thing
And I don't wanna miss one smile
Зная, что реальность лучше Я бы скучал о тебе
И не хотел ничего пропустить
Пропустить улыбку
Скопировать
'Cause I'd miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
'Cause even when I dream of you
Я скучаю по тебе
И не хочу ничего пропустить
Потому что даже мечтая о тебе
Скопировать
I shall just have to look elsewhere.
I have just the thing, miss.
Have you lost your marbles?
Значит, придётся посмотреть в другом месте.
ТОРГОВЕЦ: У меня есть как раз то, что нужно, мисс.
Ты что, шарики потеряла?
Скопировать
I appreciate you guys coming down.
The only thing I'm gonna miss in this dump is...
Settle down. Settle down.
Я рад видеть всех вас здесь.
Это одно, о чем я буду скучать...
Успокойтесь.
Скопировать
By the way whatever Isabella gave you after I left I trust you won't use it until after our business is concluded.
Don't miss a thing, do you?
No, Mr. Mulqueen.
Кстати, то, что передала тебе Изабелла... Надеюсь, ты не используешь это... до завершения дела.
Вы ничего не упускаете.
Нет, мистер Малквин.
Скопировать
Helps me focus.
The one thing you don't wanna do is miss with the stud-finder.
Oh, God.
Помоги мне сосредоточиться.
Ты же не хочешь, чтобы я промазал.
О, Господи.
Скопировать
It just doesn't feel real, you know?
Anna and Miss Thing both love the king, right?
On Springer yesterday, they had "I won't share my husband" and these two women bitch-slapped each other.
Это кажется нереальным, вы понимаете?
Анна и мисс Тиан обе любят короля, верно?
Вчера на шоу Джерри Спрингера показывали "Я не буду делиться своим мужем" и эти две женщины надавали друг другу пощечин.
Скопировать
I'm not gonna miss you helping me out with money.
The only thing I'm gonna miss... is you.
And now the dog.
Я не буду скучать по тому, что ты выручал меня с деньгами.
Единственное, по чему я буду скучать это ты.
Ну и ещё по собаке теперь.
Скопировать
- Open it.
Good thing we didn't do that in the museum and miss out on the lifting.
Open it!
- Открой это.
О, это гениально! Это хорошая вещь, о которой мы не подумали там, в музее, и тащили на себе весь этот тяжелый распухший груз!
Откройте это!
Скопировать
Don't worry.
You won't miss a thing.
Roger.
Не волнуйся. Не пропустишь.
Ты ничего не пропустишь.
Роджер.
Скопировать
All the nutrients the body needs for three days. I love them.
The only thing I miss about the Cardassian front.
Sisko to all units. You can thank Chief of Operations Miles O'Brien for your repast this afternoon.
Все питательные вещества, которые нужны организму на 3 дня. Обожаю.
Единственная вещь, которой мне не хватает с кардассианской войны.
Вы можете поблагодарить главного техника О'Брайена за сегодняшнее пиршество.
Скопировать
In my ex-wife's case, lesbianism.
For those people who miss out on that passion thing there's other stuff.
- Okay.
В случае моей бывшей жены, еще и лесбиянство.
Так что все те люди, которые обошлись без бурных страстей имеют что-то хорошее взамен.
- Ладно.
Скопировать
Why don't you forget what her name is? Listen to what she's saying to you.
Miss London, if you bring in the heavy equipment, cause a pressure shift, the whole damn thing could
- That's speculation.
Какая разница, как ее зовут, слушайте то, что она говорит вам.
Вы вводите тяжелое оборудование, вызовите изменение давления, туннель может обрушиться.
- Это - предположение.
Скопировать
Hannah, my VISOR's positronic scan would have detected the leak and its molecular pattern enhancer would have picked up even the smallest crack.
The damn thing doesn't miss much, does it?
Fine.
Ханна, позитронное сканирование моего визора обнаружило бы протечку, а его молекулярно-структурный увеличитель обнаружил бы малейшее повреждение.
От этой чертовой штуки ничто не скроешь, верно?
Отлично.
Скопировать
-Thank you.
The only thing I shall miss from the outside... from the realm of light, will be sparrows.
Money buys happiness.
- спасибо.
Единственное по чему я буду скучать из того, что осталось снаружи, в царства света, это воробьи.
Деньги покупают счастье.
Скопировать
They threw a brunch with fresh fruit and the most delicious melon.
The thing I'll miss most is those special Mt. Splashmore water slides, God bless them.
So fun.
Они устроили завтрак со свежими фруктами и вкуснейшей дыней.
Больше всего я буду скучать по этим водяным горкам горы Сплашмор, Господи, благослови их.
Так здорово.
Скопировать
I wonder what Drew and Belle must be feeling about this. Theyve considered themselves a model family for so long.
First Nancy Beth dethroned from her Miss Merry Christmas title because of that unfortunate motel thing
What motel thing? I dont live here anymore, remember?
Можно им только посочувствовать?
Сначала Ненси Бет лишили титула мисс "Рождество", из за прискорбного случая мотеле. -Какого случая?
Ведь я теперь не здешняя.
Скопировать
Are you coming out here or do I have to come in after you ?
The thing I really miss here is Tylenol.
Reach, blacksmith !
¬ыйдешь сам, или мне за тобой зайти?
"его мне не xватает здесь, так это панадола.
–уки за голову!
Скопировать
Nothin' odd about that.
Miss Wilkes done somethin'? Not a thing.
I don't think I'll ever understand you.
Так в этом нет ничего странного.
- Она что-нибудь натворила?
Не думаю, что мне удастся тебя понять.
Скопировать
I cannot hear you.
I do not want to miss a thing.
Benedict, get your stuff.
Я тебя не слышу.
Я не хочу ничего пропустить.
Бенедикт, иди сюда.
Скопировать
This ain't going to be like home.
That ain't the only thing I'll miss.
Hell, I'm sorry.
Тут тебе не то, что дома.
Мне тут ещё и спать придётся одному
Чёрт, прости.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Miss Thing Thing (мис син син)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Miss Thing Thing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мис син син не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение