Перевод "Mother Mother" на русский

English
Русский
0 / 30
Motherмамка мамаша тётка мать материнский
Motherмамка мамаша тётка мать материнский
Произношение Mother Mother (мазе мазе) :
mˈʌðə mˈʌðə

мазе мазе транскрипция – 30 результатов перевода

Mother! Mother, I'm home!
Mother! Mother, I'm home!
Mother, let me in.
Мама!
Мама, я дома!
Мама, откройте.
Скопировать
It's still there!
Mother! Mother, I'm home!
Mother! Mother, I'm home!
Он на месте!
Мама!
Мама, я дома!
Скопировать
Then last night, she...
Mother? Mother?
Miss Scarlett, honey.
И прошлой ночью она--
Мама?
Мисс Скарлетт, дорогая.
Скопировать
You always need someone to do the back of your hair.
- Thank you, Mother. - Mother?
Mary!
Тебе нужен кто-то, чтоб помогал с затылком. Оо, спасибо, мама.
Мама?
Мэри!
Скопировать
Try it! Just try it!
Mother, Mother, I am ill?
? Call the doctor over the hill?
Только попробуйте!
Мама, мама, я болен?
Позвать старого доктора?
Скопировать
Quick.
Oh, Mother, Mother, he's here, he's here.
The Grand Duke.
- Зук-зук, ключ-ключ, быстро-быстро.
О, мама, мама. Он прихал!
- Он приехал!
Скопировать
Mother! Daddy!
Mother! Mother!
Oh, honey. What's the matter? I'm scared.
Мама!
Папа!
- Что случилось, милый?
Скопировать
Mother!
Mother! Mother!
- Now what did you do? - Oh!
Мама!
О, мама, мама, мама!
Что ты на этот раз сделала?
Скопировать
Goodbye.
What's wrong with your mother? Mother didn't come home last night.
Her bed hasn't been slept in.
- Что случилось?
Она не вернулась домой.
Я звоню в полицию.
Скопировать
In the name of Preverti, daughter of the mountains... whose embrace with Rani made the whole world tremble. Whose name is the Terrible Whose name is Baleful.
Whose name is the Black Mother, mother of darkness.
We turn our hearts to Kaili Drinker of blood... black mother
Во имя Преверти, дочери гор... чьи объятия с Раньми заставляют мир дрожать... чьё имя жестоко... чьё имя мрачно, чьё имя недоступно... чьё имя
- Чёрная мать, мать Тьмы...
Раскроем наши сердца навстречу Каили, кровожадной чёрной матери!
Скопировать
Goodnight, Mother.
Oh, Mother, Mother.
You still think I'm a child.
Спокойной ночи, мама.
О, мама, мама.
Я для тебя всё ещё ребенок.
Скопировать
Eve, the steamer's in!
Mother, Mother!
Mother, the steamer's in!
Ева, пароход уже здесь!
Мама, мама!
- Мама, пароход уже подходит!
Скопировать
I grabbed her and ran out of the house.
Mother! Mother!
But... ..it was a doll.
Я схватила ее и выбежала из дома.
Мама, Мама!
Однако это была кукла.
Скопировать
Mother.
Mother? Mother?
Who is that?
Мама?
"Мама, мама"...
Кто это - "мама"?
Скопировать
He's quite a find.
Mother! Mother! Come on down!
Mother, he's taking my Seth!
Какая находка!
Маменька, Маменька, спускайтесь!
Он увозит моего Сета, Маменька!
Скопировать
Hot, hot, hot!
Mother, Mother, Mother! You said we couldn't eat the chestnuts until Father and Tiny Tim get home.
I wasn't eating them,
Горячо!
Ты говорила, мы не будем есть каштаны... до прихода папы и малютки Тима.
Я... я... я их вовсе не ем.
Скопировать
Yeah, I know, but when I was a little girl... w- when I was a young person,
I, uh, I always called my mother Mother.
I still do.
Мой, так, вообще с ума сойти. Хорошо. Кто у тебя?
У меня парень, которого я задавила.
У него такая ямочка на подбородке.
Скопировать
He saved my life linking my fate to his.
Mother! Mother!
Look at the little Om. Isn't he sweet?
Он спас мою жизнь и взял меня в свой дом.
Мама!
Tы видила какой милый этот маленький Омм!
Скопировать
Please stop.
Mother, mother, mother.
RAPE
Пожалуйста, остановитесь.
Мама, мама, мама.
НАСИЛИЕ
Скопировать
-Yes, I should, I should...
-Mother, Mother...
# I feel sick
- Послушайте, да послушайте же...
- Мама, мама...
Что со мной?
Скопировать
I prefer the shorter anguish. Under grief I'll slowly languish
Mother, mother you sacrifice me
From your curse I cannot flee
Одним ударом я покончу со своими мучениями, и не буду больше томиться в печали!
Мама, ты сама принесла меня в жертву.
Я не в силах жить с твоим проклятием!
Скопировать
Booby!
Mother! Mother!
Mother! Oh!
Я просто хочу найти моего маленького...
Глупыш!
Мама!
Скопировать
Shall I go on?
"Mother, Mother, Pizza, Pizza," take one.
Oh, the band's ready?
Мне продолжать?
"Мама, мама, пицца, пицца", дубль первый.
О, группа готова?
Скопировать
Come on, then. I'm the greatest. I'm the champion.
Mother... mother...
CHAMBER OF JUSTICE HEAVEN/HELL
Давайте, я отличный боксер, я лучший, я чемпион.
Мама...
СУДЕБНОЕ ЗАСЕДАНИЕ РАЙ / АД
Скопировать
So all the people, in desperation, ran into the church, to pray to Mary, just as children do when they are in danger: they call Mom.
So the Madonna, our heavenly Mother, Mother of us all, performed a miracle!
The Madonna and Child frescoed on the wall began to cry.
В отчаянии все прибежали в церковь молиться Мадонне. Так, как в детстве зовут маму, находясь в опасности.
И тогда Мадонна, наша Мать небесная, сотворила чудо.
Фреска "Мадонна с младенцем" заплакала.
Скопировать
Open the door!
Mother, mother, the trailer is here!
Come, there he is!
Открой дверь!
Мама, мама, здесь трейлер!
Вот, он здесь!
Скопировать
This must take its course.
Mother? Mother?
Do not go there.
Мы можем только ждать.
Мама!
Не ходи туда.
Скопировать
- Mother!
Mother! Mother! What's going on?
One, two Freddy's coming for you
- Мама!
- Что происходит?
Раз, два Фредди заберет тебя
Скопировать
Are you all right, Mother?
Mother, Mother, we've got to go now.
Come away from there! Hurry!
Мама...
Мама, мы должны уйти отсюда!
Скорее, спасайтесь!
Скопировать
Mother!
Mother, Mother!
Now do you believe me?
Мама!
Мама!
Теперь ты мне веришь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mother Mother (мазе мазе)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mother Mother для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мазе мазе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение