Перевод "Move It" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Move It (мув ит) :
mˈuːv ɪt

мув ит транскрипция – 30 результатов перевода

It's all right, it's all right.
Move it.
I thought I would still be in extreme pain.
Все нормально.
Давай, мужик, проезжай.
Я думала, что будет невероятно больно.
Скопировать
- They're prepping him for surgery. - Thank you.
Could you move it?
What are you going to do?
- они готовят его к операции - спасибо
Я оставила машину, где запрещена стоянка не могли бы вы перехать в другое место?
что собираетесь делать?
Скопировать
- Yeah, Tom's nailing it.
If we move it to the third C-break, I'll reposition the flats for Wake Up, Idaho.
We're still gonna need a clear thruway for News 60. And we're gonna be long coming out of the...
"Рыбак" неплохо получился.
- Да, Том постарался. Если мы поставим его в третью часть, мне придется менять освещение.
И мы до сих пор не расчистили место для Новостей 60.
Скопировать
Something's up.
Come on, Sucre, let's move it.
Now, let's go, come on.
Они что-то замышляют.
Давай же, Сукре, быстрее!
Пошли, быстрее.
Скопировать
A silver Peugeot 405 is blocking the exit.
Would its owner please move it?
Start it and put your foot down on the gas.
Серебряная Peugeot 405 блокирует выход.
Владелец машины, пожалуйста, переставьте машину
Заведите машину и держите ногу на педали газа
Скопировать
Come on, come on, come on, move it!
Move it!
[cell phone rings]
Давай, давай, давай, шевелись!
Шевелись!
[телефон звонит]
Скопировать
You could get hurt!
Move it damn!
Pappu, he left me again, please stop him.
Вы можете пораниться!
Быстрее, проклятье!
Паппу, он снова меня покинул, пожалуйста, останови его.
Скопировать
Your body's, like, 90% scoliosis, Dee.
Move it, fellas.
Let's get on the bus.
Твоё тело в сколиозе на 90 процентов, Ди.
Двигайтесь, ребятки.
Все в автобус.
Скопировать
You almost ran me over, man.
Move it back.
You gotta move it back a few feet.
Ты почти переехал меня.
Отъедьте.
Просто отъедьте на пару шажков.
Скопировать
Move it back.
You gotta move it back a few feet.
No.
Отъедьте.
Просто отъедьте на пару шажков.
- Нет.
Скопировать
Let's go, bitches!
Let's move it!
Let's move it!
Вперёд, сучки!
Двигайтесь!
Двигайтесь!
Скопировать
Let's move it!
Let's move it!
I was here first, Coach.
Двигайтесь!
Двигайтесь!
- Я был первым, тренер.
Скопировать
Let's go!
Move it!
I'm in so much pain.
Пошли!
Двигайтесь!
Мне очень больно.
Скопировать
Jesus, you're in my way!
Move it!
Move it!
Господи, ты на моём пути!
- Двигайся!
Двигайся!
Скопировать
Move it!
Move it!
Hey! Okay. Good start.
- Двигайся!
Двигайся!
- Отличное начало.
Скопировать
Why?
We can't go through, I have to move it.
- Leave it here.
— Что?
Не протиснуться. Надо передвинуть фургон.
— Оставьте как есть.
Скопировать
oh, come on.
Move it.
Good for him.
Ну давай.
Подвинься.
Он молодец.
Скопировать
They say that every man in Uttar Pradesh is wearing a kurta that has been at least washed once out here.
Move it around!
Pit-stop's god speed! Schumacher got style!
Они говорят, что каждый мужчина в Уттар Прадеш носит курту, которая хотя бы однажды омывалась тут.
Вперед!
Кто быстро резину меняет, тот, как Шумахер, побеждает!
Скопировать
-Heather, come on, let's go.
Heather, let's move it. I'm not interested in anything anymore. Let's go.
-So, turn it off. Just relax for just a second.
- Ладно.
- Мне уже ничего не интересно.
- Спокойно.
Скопировать
Feels more like an exit.
So then I'm going front, back, front, back... and it's all dirty in the back, so when I move it to the
I'm just happy I have a spot at all.
Больше похоже на выход.
И я двигаюсь вперёд-назад, вперёд-назад... а сзади грязно, и когда я, наконец, останавливаюсь, вокруг всё грязно.
Но я всё равно счастлив, что у меня хотя бы оно есть.
Скопировать
Some children are less fortunate. For them, there are special schools.
Move it, I'm not interested.
Get out of my way!
Не всем детям везет в жизни. для некоторых есть специальные школы.
Проехали, это не по мне.
Прочь с дороги!
Скопировать
Sir.
Move it!
Brother versus brother.
Сэр.
Шевелись!
Брат против брата.
Скопировать
Let's bunch together now.
Move it!
Perfecto.
Собираемся вместе.
Приготовились.
Шевелитесь! Отлично.
Скопировать
All the sods, too! You've learned a lesson.
Move it, Jolly-green.
What's up your butt?
Вместе с мусором, чтобы лучше запомнилось.
Пододвинься, юннат.
О чем задумался?
Скопировать
Clark, look at this.
Move it, holy field.
I need to find Chloe.
Бог мой.. Кларк, смотри!
Что, новый Холлифилд?
Я должна найти Хлою.
Скопировать
Don't you dare.
We'll move it when you say please.
Please.
Не смей.
Уберем, когда скажете пожалуйста.
Пожалуйста.
Скопировать
None of your nonsense.
Now move it!
Come on!
И не шалить.
Шевелись!
Давай!
Скопировать
- Right, now there's four of us.
- Then let's move it!
Into the lift, isolate the lift controls.
- Замечательно, теперь нас четверо.
- Тогда за дело!
В лифт, изолируйте его управление.
Скопировать
Yes,sir.
Move it!
She's wretched... and mean.
Да, сэр.
Двигай же!
- Она - жалкая... и убогая.
Скопировать
dr. Torres, dr. Sloan would like to use nurse kate this morning.
Currently, she's scheduled for your arthroplasty, but if you're willing to move it back an hour, perhaps
dr. Torres, I know you're in there.
Доктор Торрес, доктор Слоан хотел бы, чтобы сестра Кейт помогла ему в утреней операции.
Сейчас она в расписании на Вашей артропластике, но если Вы не против передвинуть процедуру на час назад, наверное, она успеет на обе.
Доктор Торрес, я знаю, что Вы там.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Move It (мув ит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Move It для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мув ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение