Перевод "My diamond" на русский
Произношение My diamond (май дайемонд) :
maɪ dˈaɪəmənd
май дайемонд транскрипция – 30 результатов перевода
No, I left it right here on the table.
- My diamond pin was in it.
- Your diamond pin?
Нет, я оставила ее тут на столе.
- Моя брошка с бриллиантом была в ней.
- Твоя брошка?
Скопировать
How'd you know it was me?
I started thinking if I was Logan and had my diamond hidden in a police building, what would I do?
So I thought like a crook.
Как ты узнал, что это я?
Если бы я был Логаном и спрятал свой бриллиант в полицейском участке, что бы я сделал?
Я подумал, как вор.
Скопировать
My ma never had any husband any more than you, but she got jewelry- diamonds and ruby rings and large stone necklaces.
I'll give you my diamond stickpin if you want it, honey.
How are you making out with little bart?
у моей мамы никогда не было мужа но ей дарили драгоценности камни и рубиновые кольца и другие ожерелья.
я могу подарить тебе бриллиантовую булавку для галстука если хочешь, милая
как идут дела с малышом Бартом?
Скопировать
We've got money.
I forgot, my diamond bracelet.
Enough to buy our way to China.
У нас есть деньги.
Я забыла про мой бриллиантовый браслет.
Его хватит, чтобы оплатить дорогу до Китая.
Скопировать
Hah!
Well, you know my diamond comb, the one I always wear?
But, I had it on the dresser the other day.
Ха!
Ты же видела мой бриллиантовый гребешок?
Лежал он как-то на трюмо.
Скопировать
My posters can go, but my fishing net, never.
My diamond, that opened the door.
The great lawsuit of the Pope's beard or the depletion of the sources of the Ganges.
но сачок ни за что!
открывший дверь! Прощай!
Протокол судебного процесса относительно бороды Папы Римского или снижения уровня воды в источниках Ганга.
Скопировать
Good morning, Monsieur Poirot. Listen here, Poirot.
Not only have you not found Arlena's killer, but what is more you haven't found my diamond.
So I am off though if it's all the same to you. The Gardeners, and the Redferns want to go too.
Могу Вас уверить, что власти проведут самое тщательное расследование в каком состоянии находится наследство мадам Дойл.
Хорошо!
Это всё из-за этого проклятого падения цен.
Скопировать
After all, where were you at the time of the murder?
You let that pack go scot-free and I haven't even got my diamond back!
How very kind of you to see us off! Farewell, good-bye, dear friends.
Почти идеальное убийство:
Похоже, Вы продумали всё, месье Дойл, кроме одного.
Но он всё равно взял и написал её кровью букву "Ж" на стене.
Скопировать
Well, when I gave Bob the OK to propose to Deb,
I put him in touch with my diamond guy, and he picked out the same design Kevin gave you.
– Kevin, your old boyfriend?
Меня здесь сто лет не было.
Когда я дал Бобу добро на его свадьбу с Дэб, я отвел его к самому лучшему такое же кольцо, которое Кевин подарил тебе.
Твой бывший бойфренд?
Скопировать
"Oh, no! Two women love me!
They're both gorgeous, my wallet's too small for my 50s and my diamond shoes are too tight!"
-Here's a thought
"Ой, меня любят две бабы!"
"Они обе такие клёвые, в бумажник не влазят полтинники и туфли с брюликами мне жмут!"
- Есть идея...
Скопировать
There he is.
My diamond in the rough.
That's the clown we've been waiting for?
Вот он.
Мой неогранённый алмаз.
Это он? Вот этого клоуна мы ждали?
Скопировать
-Sure, I'm worried about it.
-He stole one of my diamond watches.
-How many cars did he steal?
- Конечно нет.
- Он украл у меня бриллиантовьIе часьI.
- А сколько он угнал машин?
Скопировать
This is my purse.
My diamond pin is in it.
- Will you please...
Это моя сумочка.
В ней моя брошка.
- Вы позволите...
Скопировать
They're after me.
They're gonna pull out my diamond spear.
(Bridget) Dr. Cole, did you tend to Hugo immediately after he was slapped?
Они пришли за мной.
Они отберут моё алмазное копьё.
Доктор Коул, вы подошли к Хьюго сразу после пощёчины?
Скопировать
I done seen it about 10 times already today.
Listen, honey, I know all you care about is what you get to watch on the TV, but me and my diamond kitty
You ain't never gonna change that shit.
Я видела её уже около 10 раз за сегодня.
Послушай, малышка, я понимаю, все вы заботитесь о том, что смотреть по телеку, но я и моя бриллиантовая киска хотим сменить местные приоритеты на такие, как здравоохранение, основные человеческие права..
Да ты никогда не изменишь это дерьмо.
Скопировать
Well, the guy is a professional, and you almost had him.
And now Ronnie Dearman has my diamond claim.
Geology report.
- Ну, парень то, профессионал, и ты его почти уложил.
- И Рони Дирман сейчас получает мои права на алмазы.
- Геологический отчет.
Скопировать
We are gonna talk about this when we get home.
- You are my diamond.
- DANA: I am a diamond in the rough.
Мы поговорим об этом, когда вернёмся домой.
- Ты мой алмаз.
- Я неогранённый алмаз.
Скопировать
You know, that somebody would beat up two old men for... a bag of trinkets.
My watch, my phone, my diamond ear studs.
He even took my wedding rings.
Вы знаете, бить вот так 2 пожилых людей за пустяк.
Мои часы, мой телефон, мои алмазные сережки.
Он забрал мое обручальное кольцо.
Скопировать
- Did you kill Siegel?
- Where's my diamond?
Tell me if you killed Siegel, I'll give you the location.
- Ты убила агента Сигела?
- Где мой бриллиант?
Скажи мне, убила ли ты Сигела, и я скажу его местоположение.
Скопировать
Regardless, as long as you're on that anklet, I'd rather not linger.
- Where's my diamond?
- Location's in here.
И всё же, раз уж на тебе браслет, я бы не хотела задерживаться.
- Где мой алмаз?
- Его местоположение здесь.
Скопировать
Ma'am, what's the problem?
My diamond necklace was sitting right there on my dresser, and now it's gone.
And one of those firemen took it.
Мэм, что-то случилось?
На туалетном столике лежало бриллиантовое колье, а теперь оно пропало.
Его взял один из пожарных.
Скопировать
Oh, he got your card.
You guys like my diamond vault, right?
And baseball is played on a diamond.
Твоя карточка точно у него.
Как вам мое хранилище?
Настоящий бейсбольный храм.
Скопировать
Please excuse us.
She liked my diamond?
The word is feeble, she almost fainted.
Прошу прощения...
Так мой бриллиант ей понравился?
Не то слово! Она чуть не лишилась чувств.
Скопировать
Then I can tell you what is the matter.
Cephas Buthelezi told me my diamond ring was a fake.
He was at the agency strutting about and talking rubbish.
Тогда я могу рассказать тебе, в чем дело.
Сифас Бутелези сказал, что мое бриллиантовое кольцо - подделка.
Он был у нас в агентстве - задавался и нес всякий вздор.
Скопировать
You know, I really think we should go now. Just 30 more seconds.
So you like my diamond?
Oh, yeah.
Знаешь, я думаю нам пора валить погоди пару секунд
Ну что, вам нравится мой бриллиант?
о... да.
Скопировать
We took you in, thought you were a child in need.
I was just trying to get my diamond and be out.
-You ain't getting away with it.
Мы тебя приютили, пожалели, а ты просто ворюга!
- Слушай, я не хотел всего этого, я только хотел забрать брюлик и смыться.
- Тебе это с рук не сойдёт!
Скопировать
Nighty-night.
Now tell me, where's my diamond?
I told you, I don't have it.
Споки-ноки!
- Говори, где мой бриллиант?
- У меня нет его.
Скопировать
-I promise you, okay? I got you.
Get me my diamond, then stick them both in the ground.
Aren't you taking this a bit far?
- Всё будет, клянусь!
- Отследить, найти напарника, отобрать камень и обоих закопать!
- Ты точно не перегибаешь?
Скопировать
Is this the guy that double-crossed Percy? Yeah, that's the guy, boss. I don't know anybody named Percy.
I want my diamond.
-I don't have it.
- Я не знаю никакого Перси, ошибочка вышла!
- Кончай базар, отдай мой камень!
- У меня нет!
Скопировать
I told you, I don't have it.
You don't tell me where my diamond is that cute little baby of yours is gonna get hurt.
Moron, get the kid. Get the kid.
- У меня нет его.
- Не ответишь, де мой камешек. Твоему сладенькому шалуну будет больно!
- Дурень, за дитём!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My diamond (май дайемонд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My diamond для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май дайемонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение