Перевод "My friend friend" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение My friend friend (май фрэнд фрэнд) :
maɪ fɹˈɛnd fɹˈɛnd

май фрэнд фрэнд транскрипция – 32 результата перевода

Patt-ern.
My friend friend Pat took a turn.
That's how I remember that.
Поллитра.
Мой приятель Пол выпил литр.
Вот как я это запомнил.
Скопировать
I want him out of here.
He's my friend. Friend!
You haven't seen him in years.
Я хочу, чтоб он ушел.
~ Он мой друг. ~ Друг!
Ты не видел его много лет.
Скопировать
Would you prefer them to be women?
My friend, if all ambassadors were beautiful women I'd be serving my country day and night.
Ah, here we are!
А ты бы предпочел, чтобы они были женщинами.
Друг мой, если бы все послы были прекрасными женщинами, я бы служил стране круглосуточно.
А, смотри-ка.
Скопировать
Tell me: What is the emperor's attitude to the rise of the lutheran heresy in some of his territories?
My friend erasmus tells me that in germany it's spreading like a forest fire.
His highness does everything in his power to suppress it.
А что думает император о распространении лютеранской ереси в его землях?
Мой друг Эразм рассказывает, что в Германии она распространяется со скоростью пожара.
Его высочество делает все возможное, чтобы подавить ее.
Скопировать
And you'll forget us,too.
Compton,my friend, what do you think of princess marguerrite de navarre?
She's well built your majesty.
И нас вы тоже забудете.
Комптон, друг мой, Что ты думаешь о принцессе Маргарите Наваррской?
Неплохо сложена, ваше величество.
Скопировать
I want to say something to you.
If it pleases you to be my true, loyal mistress and friend; to give yourself up to me,body and soul I
I won't have a thought or affection for anyone else.
Я хочу сказать тебе кое-что.
Если ты хочешь стать моей настоящей, близкой подругой, предаться мне телом и душой, я обещаю, что ты будешь моей единственной любовницей.
Я не желаю никого другого и не думаю ни о ком.
Скопировать
Indeed, I am hurt.
Cardinal Wolsey is not only my chancellor he has always been my friend.
In this world, Majesty, a true and loyal friend is the greatest boon any man can have.
Мне тяжело такое слышать.
Кардинал Вулси не просто мой канцлер, он всегда был моим другом.
Ваше величество, настоящие и преданные друзья - это самое дорогое в этом мире.
Скопировать
There's nothing I can do about it. They only take orders from His Holiness.
The wheel turns, my friend.
Out. Out.
Я не смогу вам ничем помочь, они подчиняются только его святейшеству.
Фортуна отвернулась от нас, мой друг.
Ваше преосвященство, благословите мою дочь.
Скопировать
- Your Grace... His Eminence, Cardinal Campeggio.
Lorenzo, my old friend.
- My dear Wolsey.
Ваша милость, его преосвященство кардинал Кампеджио.
А, Лоренцо, мой давний друг!
Мой дорогой Вулси.
Скопировать
- No, no, no. Prego.
This is not the same, my friend.
This is a solution, which should very much please his Majesty.
Нет-нет, прошу вас.
Это не то, о чем мы говорили.
Есть решение, которое понравится вашему величеству.
Скопировать
I'll come back and get you when the time is right. I may not make it that long.
That's your problem,my friend.
I've got problems of my own.
Я вернусь за вами, когда придет время.
А может, я не протяну так долго.
Это ваши проблемы, друг мой. А у меня есть свои.
Скопировать
Goddamn it, Tom. Every night the dream is the same...
I'm on my way to visit my friend Kyle... because we had a bet that if I could prove leprechauns were
And it turns out, I was right. Time to pay up, Kyle. But then...
- Хорошо, мы можем вдобавок показать его им.
Чёрт побери, Том. Я иду навестить моего друга Кайла, потому что у нас был спор, что если бы я мог доказать, что гномы были настоящими, он будет сосать мои яйца.
И оказывается, что я был прав.
Скопировать
Point taken.
From now on, you'll be my man-friend.
That sounds like a dog.
Ты прав, конечно.
Отныне ты будешь моим немолодым человеком.
- Так говорят про собаку.
Скопировать
I thought I was having a great time because I was getting signed by managers and... going to big sex and coke parties, but then I realized...
I was having fun because I was doing all that with my best friend.
It was pretty fun, wasn't it?
Я думал, что здорово проводил время, потому что я был 'занят' управляющими и.. посещал грандиозные секс и кокаиновые вечеринки, но потом я понял..
Мне было весело, потому что я делал всё это с моим лучшим другом.
- Это было очень здорово, не так ли?
Скопировать
How would you know dr.
Bailey, if I can't get a hold of my patient, is it okay to give her test results to her friend?
No!
Откуда Вам знать. Доктор Бейли,
Если я не могу связаться со своей пациенткой, могу я отдать ее результаты теста ее другу?
Нет!
Скопировать
You care about him.
He's my friend.
I,um,I know I told you he wasn't,but he'sy friend.
Ты беспокоишься о нем.
Он мой друг.
Я помню, я сказала, что нет, но он мой друг.
Скопировать
No food in the unit, sir.
Martha, have you met my friend?
Always wanted to go to New York.
C едой в отделение запрещено, сэр.
Марта, ты знакома с моей подругой?
Всегда хотела попасть в Нью-Йорк.
Скопировать
My enemy's enemy is a friend.
Come here, my friend.
I've been looking for someone like you.
Враг моего врага - мой друг.
Иди сюда, друг.
Я давно искал кого-то вроде тебя.
Скопировать
I don't see what else I can do.
Maybe it's written my friend.
I just have some kind of gut feeling, you're gonna win this.
Я не знаю, что ещё я могу сделать.
Может быть это судьба, мой друг.
Я чувствую, что ты выиграешь.
Скопировать
Hot lavender, mint, savory.
Now my fairest friend I would I had some flowers of the spring that might become your time of day but
What, like a corpse?
Лаванда, мята, чабер.
Сейчас мой милый друг я должна взять весенние цветы что, больше подошли бы вам но мало их, обвить бы вас гирляндами, мой друг и поднимать все выше, выше.
Что, как труп?
Скопировать
- Oh, yeah.
So that's Renee, my work friend.
That's Renee, uhu.
- О, да!
Итак, это Рене, мой коллега.
Это Рене...
Скопировать
Hey, do you want to come over?
My friend Pete is staying with me, and we've decided that we're gonna do this thing where every night
How many you gone through?
Не хочешь ко мне зайти?
У меня живет мой друг Пит, и мы решили каждую ночь смотреть фильмы из рейтинга сотни лучших.
И как успехи?
Скопировать
we'll let you know if anything develops.
john, john, john, we have got ourselves quite a day ahead of us, my friend.
it's finally time to get you up out of that bed.
Мы сообщим, если будет что-то новое
Джон, Джон, Джон У нас впереди, дружище, ох какой неслабый денек
-Пора вытаскивать тебя из кровати
Скопировать
Who is that?
Oh no, sorry, my friend came by.
Sorry, Alice.
Кто это там?
О, нет, извини, мой друг пришёл.
Извини, Алиса.
Скопировать
- every chance you get. - No, I don'T.
I married you, and I haven't talked to my best friend in weeks.
Meanwhile you lied to me about where we live and why. You lied to me about your background.
- при первой возможности - нет
Я женился на тебе и неделями не разговаривал со своим лучшими друзьями
В то время как ты лгала мне, о том, где мы живем и почему ты лгала мне о происходящем.
Скопировать
We can't use it anyway. No more talk.
He's my friend.
- He would never do it.
Мы не можем использовать эти сведения.
Вопрос закрыт. Он мой друг.
Он не стал бы это делать.
Скопировать
-Chicle?
Beer, my friend.
Spleef? Magic mushrooms.
Жвaчкa? - Нет.
Сoдoвaя, пивo дpуг мoй?
Кoсячoк, вoлшебньιе гpибoчки?
Скопировать
I thought you'd chickened out.
Roger, this is my friend, Gordon...
Brown.
Я решил, что ты передумал.
Роджер, это мой друг – Гордон...
Браун.
Скопировать
Let's say this is some kind of fate.
If you don't mind, would you listen to the story of me and my friend, Hina through email?
"Would you listen?"
Назовем это в некотором роде судьбой.
Если вы не против, не хотите ли вы услышать историю меня и моей подруги Хины посредством e-mail?
"Не хотите ли вы услышать?"
Скопировать
No problem.
It's an email from a friend in my previous school.
Everything all right?
Да все нормально.
Это e-mail от подруги из предыдущей школы.
Все в порядке?
Скопировать
You can't go to Boobtown!
That, my friend, is a gated community.
Oh!
Ты не можешь пойти в Сиськоград!
Это, друг мой, закрытая территория.
Oх!
Скопировать
[chuckles]
So...my friend is still in there.
There's something I need to tell you.
[хихикают]
Дак...мой друг все еще внутри.
Есть кое-что, что я должен сказать тебе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My friend friend (май фрэнд фрэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My friend friend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май фрэнд фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение