Перевод "My--my worlds" на русский
Произношение My--my worlds (май май yорлдз) :
maɪ maɪ wˈɜːldz
май май yорлдз транскрипция – 31 результат перевода
I can't relax, mother.
My--my worlds are colliding, okay?
I'm not- - I can't relax.
Я не могу успокоиться, мама.
Мои... мои миры сталкиваются, понимаешь?
Я не... я не могу успокоиться.
Скопировать
There are... one hundred thousand million people back on Earth and they desperately need all the minerals we can find.
What those people need my dear sir, are new worlds to live in like this one!
Worlds where they can live like human beings - not battery hens!
На Земле... сто тысяч миллионов человек и они отчаянно нуждаются в ископаемых, которые мы можем найти.
В чем эти люди нуждаются, дорогой мой, так это в новых мирах,вроде этого, где они могли бы жить!
Жить как люди, а не как инкубаторные курицы!
Скопировать
There are times, Catarina, when I find myself transfixed by a shadow on the wall or the splashing of water against a stone.
I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and
a way to focus the mind.
Бывает так, Катарина, что я могу бесконечно долго смотреть на тень на стене или на всплески воды о камень.
Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением -
это способ сосредоточиться.
Скопировать
We kept the information to ourselves. No reason for anyone else to know.
After the last war, my associates hid many of their ships on distant worlds.
The Vorlons want to make sure that doesn't happen again.
Мы придержали эту информацию, Нет причин кому-то еще ее знать.
После последней войны, мои друзья спрятали множество своих кораблей на дальних мирах.
Ворлоны хотят быть уверенными, что такое больше не произойдет.
Скопировать
I'm not going to the Gamma Quadrant to hide.
Entire worlds can benefit from my knowledge and experience.
- I can help them and I will.
Я отправляюсь в гамма-квадрант не для того, чтобы прятаться.
Мои опыт и знания смогут принести пользу десяткам миров.
- Я могу им помочь и я это сделаю.
Скопировать
To create a greater understanding between Minbari and humans.
In return, I have undergone this change... with the blessings of my government... so that I may become
And all I could do was sit there, my jaw on the floor, looking at her.
Для увеличения понимаения между минбарцами и людьми.
В ответ, с благословения моего правительства я прошла эту трансформацию чтобы стать мостом между нами в надежде, что между нами больше не будет войны.
А я лишь сидел с отвисшей челюстью и пялился на нее.
Скопировать
- Oh, no.
No, no, these are my worlds. I protect them.
I am a master of worlds and they fly only as I wish.
О нет.
Нет, нет, это мои миры.
Я их храню. Я - хозяин миров, и они летают только так, как хочу я.
Скопировать
- Well, it tasted good, so I ate it.
Before I knew it, I'd eaten up every one of my worlds.
It never occurred to me that once they were gone,
Он оказался вкусным и я съел его.
Прежде чем я осознал это, я съел все мои миры.
Со мной никогда не случалось такого - чтобы они исчезли все разом.
Скопировать
But suddenly darkness, total and absolute.
In my dream I could read the Book of Worlds.
What could the computer tell me about this now-darkened world?
Но вдруг... наступила тьма, непроницаемая и беспросветная.
В своем сне я мог читать Книгу Миров, огромную энциклопедию о миллиардах планет Млечного пути.
Что рассказал бы мне компьютер об этом внезапно потемневшем мире?
Скопировать
On the scale of such a solar system model I, me, a cometary nucleus would be smaller than a snowflake.
Although, when fully developed, my tail would be longer than the spacing between the worlds.
Now, sooner or later must collide with planets.
В масштабе этой модели Солнечной системы я, то есть, кометное ядро, был бы меньше снежинки.
При этом мой хвост, когда полностью сформируется, будет длиннее, чем расстояние между планетами.
Рано или поздно кометы с такой длинной эллиптической траекторией вокруг Солнца сталкиваются с планетами.
Скопировать
I am a spokesman of the old class fatally compromised with the past regime bound to it by bonds of decency, if not affection
My unhappy generation straddles two worlds and is uneasy in either
Moreover, I am completely without illusions
Я представитель старого класса, безнадежно испорченного прошлым режимом, и связанный с ним если не любовью, то происхождением. Мое поколение застряло между двух миров, и чувствует себя чужим в обоих.
И, кроме того, у меня нет иллюзий.
Зачем сенату такой законодатель, не имеющий опыта законотворчества и который не может обмануть самого себя?
Скопировать
Sl la al
At my house, with your dear mother and me, you had the very best o all possible worlds
Yes, yes, I remember all you told me ' lg
Мой мальчик, не нужно было покидать родные края.
Дома, со мной и дорогой матерью, у тебя было все самое лучшее.
Да, я помню все, что ты говорил. Ты прав. Дай мне воды.
Скопировать
Maybe even stronger than me.
But... your judo and my judo... are worlds apart.
Do you know why?
Ты лучше, чем я.
Есть большая разница между моим пониманием дзюдо и твоим.
Ты не находишь?
Скопировать
Hear me. Hear this.
Among my people, we carry many such words as this, from many lands, many worlds.
Many are equally good and are as well respected.
Послушайте меня.
У нашего народа много слов, таких как эти, из многих стран и миров.
Многие тоже хороши и достойны уважения.
Скопировать
You'll find we are a very patient people, Ambassador.
In the meantime, I will also confer with my leadership, and recommend to them the immediate commencement
I look forward to our future together.
Вскоре вы поймёте, что мы очень терпеливый народ, Посол.
А в свою очередь я также отправлюсь на совещание к своему правительству и буду рекомендовать им ... немедленно начать торговые отношения между нашими мирами.
Я с нетерпением ожидаю того, что в будущем мы будем вместе.
Скопировать
Chuck world and spy world.
When I watched those ambulance doors close and my sister was behind them with that sweaty, nuclear-spy
I put Ellie's life in danger. No.
Мир Чака и мир шпионов.
Но когда я видел, как закрывались двери той машины скорой помощи и моя сестра осталась за ними с этим потным Ядерщиком, эти миры столкнулись.
Я подверг жизнь Элли опасности.
Скопировать
My work led to the creation of the brain interactive construct.
I realized much too late that my technology could lead to the destruction of worlds.
So, you came to earth.
Моя работа привела к созданию нейроинтерактивного организма.
Я слишком поздно понял, что моя технология может привести к гибели миров.
Поэтому ты улетел на Землю.
Скопировать
And my name is captain Bruisin'.
. - Can I just say that of all the idiots in all the idiot villages in all the idiot worlds, you stand
- Hello.
Ибо имя мое "капитан Битье".
Позволь мне просто сказать среди всех идиотов во всех идиотских деревнях во всех идиотских мирах, ты, мой друг, будешь оставаться один.
Здрасьте.
Скопировать
- To the door!
And my legions will swarm across worlds.
Doctor, it's opening!
- К двери!
И мои легионы распространятся по всем мирам.
Доктор! Он открывается!
Скопировать
- Live in a world of beige.
Well, I live in other people's worlds, so if their world is beige, then I suppose that... - that my world
- Mm-hm.
- Не живете в мире бежевого.
Я живу в мире людей, так что, если их мир бежевый, то я полагаю, что- что мой мир тоже бежевый.
- Хм.
Скопировать
Kouichi, you seem to be jealous.
Yeah, my brother's jealousy is really heavy.
In my brother's point of view, sex is like the war of the worlds.
Коичи-чан, похоже, ты очень ревностно заботишься о своём брате.
Пожалуй, даже слишком ревностно.
По его мнению, секс это что-то вроде войны миров.
Скопировать
Yeah, my brother's jealousy is really heavy. In my brother's point of view, sex is like the war of the worlds. Yeah, my brother's jealousy is really heavy.
In my brother's point of view, sex is like the war of the worlds.
So you're one of those people that checks the girl's cell phone.
Пожалуй, даже слишком ревностно.
По его мнению, секс это что-то вроде войны миров.
Значит, ты один из тех людей, кто часто проверяет телефон девушки?
Скопировать
He only returned me to the land of the living because he knew one day you could use the power of Orden to kill me.
And my death would tear a hole in the veil between the two worlds.
It was all part of his plan.
Он только вернул меня на землю живых потому что он знал , что в один день ты сможешь использовать силу Одена чтобы убить меня.
И моя смерть сделать разрыв в завессе между двумя мирами.
Это было всё частью его плана.
Скопировать
I want to say that word, alien environment. It really is alien to us.
here is that the conditions on the deep ocean floor are more similar in many ways to the conditions on worlds
It's incredibly dark, there is no sunlight, there's a brutal mixture of hot and cold water, and just rock and minerals.
"Инопланетный" - самое подходящее слово для описания всего этого.
Существование жизни в подобном месте поразительно, особенно учитывая то, что океанское дно своими условиями гораздо больше напоминает далекие инопланетные миры, чем то, что находится всего в двух километрах над нами, на поверхности океана.
Сюда не проникает солнечный свет. Холодная и горячая вода образуют ужасную смесь.
Скопировать
Well, that's more than anybody else you've dated.
I don't know, you think maybe I keep my worlds apart for some crazy reason?
I am an asshole.
- Да, но больше ты ни с кем не встречалась.
Не знаю. Может, у меня для этого есть уважительные причины?
Я просто дура.
Скопировать
No one can push me or lead me anywhere.
My whole life, I've been trying to fit in in two different worlds, and the truth is, I don't belong to
I need to make my own path.
Никто не может подтолкнуть. или направить меня куда-то
Всю мою жизнь, я пытался существовать в двух различных мирах, а на самом деле не принадлежу ни одному из них.
Мне нужно пройти собственный путь.
Скопировать
I wouldn't be caught dead at your party.
So listen, I was thinking we could head over to my house and watch last year's Worlds on DVD again.
- How riveting!
Меня на твою вечеринку даже силой не затащишь.
Хей. Я тут подумала, мы можем пойти ко мне домой и заново посмотреть прошлогодние Мировые на DVD
- Как захватывающе!
Скопировать
I will trace that huge voyage... ..from Jerusalem to Syria, through Central Asia, to the far reaches of the Asian continent.
In my journey, I'll discover how the Christian faith survived worlds away from Jerusalem.
I'm not giving you a history of Christian theology, though I won't be afraid to plunge you into many ancient arguments about Christian faith.
Я прослежу это гигантское путешествие от Иерусалима до Сирии, через Центральную Азию, к дальним пределам азиатского континента.
В своем путешествии я собираюсь показать, каким образом христианская вера выжила очень далеко от Иерусалима.
Я не буду преподавать историю христианского богословия, но я не буду бояться погрузить вас в древние споры о христианской вере.
Скопировать
Out of my way, idiot!
Without my Space Rats scouring a dozen worlds for your raw materials there would be no Mark One or Mark
And without my brains you would have no...
Прочь с дороги, идиот!
Без моих космических Крыс, рыскающих по дюжине миров в поисках ваших материалов, не было бы ни Марка Один, ни Марка Два.
А без моих знаний, у вас не было бы...
Скопировать
I... am... a Veil.
My kind were conquering worlds when yours was little more than a ball of superheated gas.
And all you've evolved into is a killer, that destroys planets and takes over other people's bodies?
Я... Вэйл.
Мой вид завоевывал миры, когда ваш был чуть больше шарика разогретого газа.
И все, во что вы развились - это убийцы, которые уничтожают планеты и забирают тела других людей?
Скопировать
Calliope is chief of the ancient muses.
"If it wasn't for my fiancee and our intimate make-believe worlds,"
confesses Dorian, "Boxlands would never have been born." Publicity.
Каллиопа, одна из главных муз древности.
"Если бы не моя невеста и наша глубокая вера в слова,"
признается Дориан, "Бокслэнд так бы и не появилась на свет."
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My--my worlds (май май yорлдз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My--my worlds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май yорлдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
