Перевод "Native Americans" на русский

English
Русский
0 / 30
Americansамериканец американский американизм американизировать американизированный
Произношение Native Americans (нэйтив эмэрикенз) :
nˈeɪtɪv ɐmˈɛɹɪkənz

нэйтив эмэрикенз транскрипция – 30 результатов перевода

Now it reads, "No vacancies. "
I guess your parents were Native Americans.
They pop one every boatload.
В стране нет вакантных мест.
Полагаю, ваши родители были коренными американцами.
Каждый раз убивают по одному.
Скопировать
What are they called now?
Native Americans!
Native American, that means that they were the first to be born on American soil.
Как их называют сейчас?
Коренные американцы!
Коренной американец, это означает, что они были первыми, кто родился на американской земле.
Скопировать
so much coverage we had to be clear that the U.S... is obligated--
Don't you find it hypocritical that a people who wiped out a century's worth of Native Americans should
I do.
Поймите пожалуйста что с таким количеством наблюдающих, с таким широким освещением в СМИ для нас было важно дать понять что США приверженные идее о защите прав человека, обязаны--
Вы не находите что это все весьма лицемерно что народ методично уничтоживший вековое наследие коренных американцев должен так серьезно читать миру лекции о человеческих правах?
Да, должен.
Скопировать
Now, that's really stupid.
You know, Del 150 years ago, your remark about Native Americans would've gotten you scalped.
Right here where your house is, you'd have been scalped.
Вот это совсем глупо!
Знаешь, Дэл, сто пятьдесят лет назад, за такие слова о коренных американцах,.. ...с тебя сняли бы скальп.
Вот здесь, где стоит твой дом,.. - ...ты лишился бы скальпа.
Скопировать
Then lightning and thunder bring the man back to life.
--we heard the news from other Native Americans in the northern plains--- _.that a great event had taken
Like the Navajo, these people have their own stories and myths.
Тогда гром и молния возвращают человека к жизни.
В конце ритуала когда человек из ФБР был исцелен нам пришла радостная весть от коренных американцев с Севера...
Как и Навахо, этот народ имеет свои предания и мифы.
Скопировать
Eddie, Eddie, Eddie... you're so soi-disant.
Red Native Americans do not run around going "Waaaaah !"
Ridiculous !
Эдди, Эдди, Эдди... ты невыносим.
Краснокожие коренные американцы не бегали с криками "Ааааа!"
Чушь какая!
Скопировать
Erm... well, I suppose... Yes, I see what you mean.
(Gunfire and Native Americans whooping)
Seminar. (Cavalry trumpet) Seminar.
Ну, я полагаю... я понимаю, к чему вы клоните.
Семинар, фильм ,
семинар, фильм , семинар, фильм , семинар, фильм ...
Скопировать
So that's how the settlers survived that long hard winter that took so many of their lives, is by eating foods that were given to them, like the turkey and the squash and all the foods that we think of as our traditional holiday meal.
And that's why we celebrate Thanksgiving to commemorate the unity between the Indians excuse me the Native
Class? Pilgrims. That's right, the Pilgrims.
- акой смысл делать уроки? - акое тебе дело до ¬селенной? "ы в Ѕруклине.
ћой аналитик говорит, что мои детские воспоминани€ преувеличены... но € могу покл€стьс€, что вырос под американскими горками на они-јйленде в Ѕруклине.
¬озможно, в результате этого € вырос немного нервным.
Скопировать
I didn't select this costume for mobility.
I wore it to salute the noble Native Americans of the Pacific Northwest. Yaahh!
Ha-ha-ha! Children, you can have one piece of candy tonight... and save the rest for--
- Мой костюм не для скорости.
Это дань коренным американцам тихоокеанского северо-запада.
Вы можете съесть по конфете сегодня, и сохранить остальное--
Скопировать
But other cultures saw these seven stars as part of a larger picture.
It was the tail of a great bear which the ancient Greeks and Native Americans saw instead of the handle
But the most imaginative interpretation of this larger group of stars was that of the ancient Egyptians.
А другие культуры рассматривали эти семь звезд как часть большей картины.
это был хвост большого медведя, который древние греки или индейцы видели вместо ручки ковша.
Но наиболее изобретательное толкование этой большой группы звезд было у древних египтян.
Скопировать
We should call ourselves names that mean something.
You know, like the native Americans do.
I'll be Running Scared.
Надо выбрать какие-то осмысленные имена.
Как у индейцев.
Я тогда Бегущий Без Оглядки.
Скопировать
"There's more of us coming but we'll keep our promises."
So the government lied to the Native Americans for many years.
Then President Clinton lied about a lover and everyone was surprised.
"К нам скоро еще приедут, но слово мы сдержим."
Итак, правительство долгие годы врало аборигенам.
А потом Президент Клинтон соврал про интрижку - и все удивились.
Скопировать
This one particular tribe has lost their way.
But most Native Americans are proud hardworking people who are true to their spiritual heritage.
They are certainly not savages.
Возможно, это племя и сбилось с курса.
Но большинство коренных американцев - гордые... трудолюбивые люди, верные своему духовному наследию.
Они никоим образом не дикари.
Скопировать
'l'm taken in their prison transportation, down, down, 'towards Alcatraz.
'Once a Native American paradise, 'where people worshipped the gods of the Native Americans.
'But now a prison, as the guard tightens the chains 'and signals to the people and prison wardens of Alcatraz - 'prisoners coming, prisoners coming!
Я сажусь в их тюремный вагон, вниз, вниз, к Алькатрасу.
Когда-то тут был индейский рай, где люди молились индейским богам.
Теперь здесь тюрьма, и стражник натягивает цепи, подает сигнал зекам и тюремщикам Алькатраса - Зеки едут, зеки!
Скопировать
And we had the pagans in Britain.
You didn't really have pagans, you had the Native Americans and it was more of a warrior, aboriginal-type
The pagans were into sex, death and religion in an interesting, night-time telly type of way.
Да. А еще у нас в Британии когда-то были язычники.
У вас на самом деле не было язычников, у вас были индейцы Это, скорее, воины, первобытные такие.
А язычникам нравились секс, смерть и религия В интересном разрезе, подходящем для полуночных историй. О, и друиды!
Скопировать
Young lady.
Um, I think that we're all foreigners, and should just give the country back to the Native Americans.
Now we have a debate, don't we?
Юная леди.
Э-э, я думаю, что все мы приезжие, значит, мы должны вернуть страну коренным американцам.
Значит, теперь мы дискутируем?
Скопировать
Now we have a debate, don't we?
Native Americans.
Maybe your son didn't get the job because he wasn't good enough.
Значит, теперь мы дискутируем?
Коренные американцы.
Может, ваш сын не получил работу потому, что он был недостаточно хорош.
Скопировать
These motherfuckers are not all dead, all right?
I've seen, with my own eyes, I've seen a gathering... of 1,500 Native Americans.
They were all gathered in one place.
Не все из этих засранцев умерли, понятно?
Я своими собственными глазами видел, я видел сборище... 1500 коренных американцев.
Они все собрались в одном месте.
Скопировать
The original aborigines lived in the part of Italy where Rome now stands.
Aboriginal Australasians, but there are aboriginal Canadians, you could call the American Indians, or Native
- But it's more fun to call them redskins. - Yes.
Изначально аборигены жили в той части Италии, где сейчас находится Рим
Их называли аборигенами, и... это, каким-то образом, связано теперь в основном с аборигенами Австралазии но есть же аборигены Канады, можно так же вспомнить американских индейцев или коренных американцев их, при желании тоже можно называть аборигенами
- гораздо веселее называть их краснокожими - да
Скопировать
A lot of...
Interestingly enough Native Americans believed that if...
Native Americans believed that...
Многое...
Довольно интересно, что коренные американцы верили в...
Коренные американцы верили, что...
Скопировать
If you could see a perspective outside the one you currently live in...
Native Americans believed in sun, wind, rain, fire, animal gods and spirits - these beliefs were and
What if our forefathers thought differently?
Если бы вы могли видеть вещи в перспективе, вне того времени, в котором вы сейчас живёте...
Коренные американцы верили в солнце, ветер, дождь, огонь, животных-богов и духов - эти верования считались и считаются примитивными.
А если бы наши праотцы думали иначе?
Скопировать
Interestingly enough Native Americans believed that if...
Native Americans believed that...
Innocent people died so can rest on your liberties and yawn.
Довольно интересно, что коренные американцы верили в...
Коренные американцы верили, что...
Невинные люди умирали ради того, чтобы вы могли пользоваться вашими свободами и зевать.
Скопировать
Many societies throughout history have honored and revered transgendered people:
The Native Americans called us "two-spirit people".
Two spirits.
Люди с изменённым полом почитались во многих исторических сообществах. У зулусов, в племени йоруба.
Коренные американцы называют нас людьми с двойным духом.
Двойной дух.
Скопировать
What are you doing?
Native Americans used to do this to hear which way the cavalry was advancing.
Wouldn't it be easier to just look?
Что ты делаешь?
Коренные американцы так делали, чтобы услышать, с какой стороны кавалерия наступает.
А не легче просто посмотреть? ..
Скопировать
Do me a favor, Julia.
Native Americans believe that if you look a child in his eyes the moments after it's born, you can see
When they hand your son to you, can you do that for me?
Джулия, сделайте мне одолжение.
Коренные Американцы верят, что если взглянуть в глаза ребенка, сразу после его рождения, можно увидеть его душу.
Когда вам дадут сына, можете сделать это для меня?
Скопировать
Before a big competition, I like to work with leather.
The Native Americans always said that working with hides and pelts releases the soul.
These are a couple of diaper bags I made for Faith Hill.
Перед крупными соревнованиями я люблю поработать с кожей.
Коренные американцы всегда говорят, ЧЕЗЗ что, работая со шкурами, высвобождаешь душу.
Это пара узорчатых сумок, что я сделал для Фэйт Хилл.
Скопировать
I would like you two to imagine that you are two of the Pilgrim Fathers who arrived on The Mayflower on the coast of America. Right.
And I would like Rich and Sean to imagine that you are native Americans who meet them.
How would you communicate?
Алан и Билл, представьте, что вы - английские колонисты, прибывшие на Мейфлауэре не американский берег *первый английский корабль колонистов
Рич и Шон, представьте, что вы - индейцы
Как вы будете общаться?
Скопировать
Including me.
on who you asked, my date, Tanani, was either in prison for protesting the oppressive treatment of native
It may have taken all my money, but it really was turning out to be a magical night.
Даже я.
Смотря кого спрашивать, моя пара Танани была в тюрьме за то, что протестовала против жестокого обращения с коренными американцами, или за то, что избила своего босса на корпоративном пикнике.
Хоть этот бал и затратил все мои деньги, но он сделал эту ночь волшебной.
Скопировать
Hopefully not. Tell them what it is.
Native Americans have suffered so much.
"The Boys in the Band"? No.
"Десять негритят"
Коренные жители Америки перенесли столько страданий!
"Мальчики из оркестра"
Скопировать
You want answers, talk to the Injun.
"Injun" is a highly derogatory term referring to Native Americans, not East Indians, you cretin!
Grab a shiv and make your move. We should run now.
Если вам нужны ответы, поговорите с индейцем.
"Индеец" это очень непочтительное имя по отношению к представителям коренной Америки, а не к восточным индийцам, ты кретин!
Сгребай своё дерьмо и вали отсюда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Native Americans (нэйтив эмэрикенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Native Americans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйтив эмэрикенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение