Перевод "New Age music" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение New Age music (нью эйдж мьюзик) :
njˈuː ˈeɪdʒ mjˈuːzɪk

нью эйдж мьюзик транскрипция – 9 результатов перевода

Ooh.
(water burbling, new age music playing) I knew it was going to be good, but I had no idea it would be
I feel like I've been rubbed by angels.
Фрейзер, Фрейзер речные камни и стебли пшеницы.
Я знал, что будет приятно но даже не подозревал, что настолько.
Такое ощущение, словно тебя массажируют ангелы.
Скопировать
What's with this music?
It's New Age music.
Sounds of the forest.
Что это за музыка?
Это нью-эйдж музыка.
Звуки леса.
Скопировать
As you hear New Age music a powerful message goes to your brain telling you to eat less.
Lose weight and listen to New Age music?
Wow. What do you think, Marge?
Пока слушаешь музыку, в мозг пойдет сообщение о том, чтобы меньше есть.
Слушать музыку и терять вес? Ух ты!
Что думаешь, Мардж?
Скопировать
Something tells me she's a knockout!
But first, she sets the mood perfectly with this New Age music played over ocean sounds.
Then she lays you out on this table.
Что то говорит мне что она сногсшибательна!
Но сначала она создает настроение.. ...при помощи нью-эйдж музыки со звуками океана.
Потом она кладет тебя на этот столик.
Скопировать
You listen to tapes while you sleep.
As you hear New Age music a powerful message goes to your brain telling you to eat less.
Lose weight and listen to New Age music?
Тебе пошлют пленки, будешь слушать во сне.
Пока слушаешь музыку, в мозг пойдет сообщение о том, чтобы меньше есть.
Слушать музыку и терять вес? Ух ты!
Скопировать
I don't wear the team manager badge lightly.
(New age music playing) My dad just wanted a little relaxation.
But grownups don't get spring break, so he decided to try a meditation class instead.
Я не просто так ношу этот бейдж.
Пока Маус стремилась продуктивно провести каникулы, папа хотел просто отдохнуть.
Но у взрослых не бывает каникул, так что он отправился на медитацию.
Скопировать
I'd say that's a voyager pod from the serpens dwarf galaxy...
Bad new age music.
But if you had to choose?
Я бы сказал, что это челнок Вояджер по направлению созвездия змеи ...
Или ... дрянная новая музыка.
Но если бы тебе пришлось выбирать?
Скопировать
_
In an isolation tank, on 50 hits of Demerol, as New Age music poisons the scarce, humid air.
♪ Well, congratulations ♪
Общественность настаивает на опеке над ребёнком
Френсис сейчас находится в дали от родителей Курта и Кортни Они на учете у социальной службы Унизительный
Безнадежный Заговор
Скопировать
And I would suggest that you to treat men in a very different way, or you're going to be virgin adjacent forever. "Virgin adjacent"?
[New Age music]
Согласно вашим показаниям, обвиняемый и его ныне покойный сообщник, они вошли в аптеку примерно через две минуты после вас.
Затем они попытались ограбить аптеку. Да, правильно.
Обвиняемый ударил вас по голове палкой, разве не так? Да, так. Достаточно сильно, чтобы вы оказались потом в отделении скорой?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов New Age music (нью эйдж мьюзик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New Age music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью эйдж мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение