Перевод "New movie" на русский
Произношение New movie (нью муви) :
njˈuː mˈuːvi
нью муви транскрипция – 30 результатов перевода
'How many fucking dicks did you suck?"'
I figured it was fair to invite the producer of the movie I was writing to see my new movie.
I said, "We're having a premiere for Chasing Amy.
Я решил, будет только честно показать продюсеру своего будущего фильма свой уже готовый фильм.
Зову его: "У нас премьера Chasing Amy. Заглянете?" Отвечает: "Конечно". Сходил, а на следующий день мы созвонились.
Я ему: "Как впечатления?" Он такой: "Забавно. Забавное кинцо". Что в Голливуде означает:
Скопировать
Fine.
You know, it's that new movie starring that big, red whore.
Oh, you mean, the one where the big, red whore is sick of people keeping secrets.
Ладно.
Знаешь, это новый фильм со здоровой рыжей шлюшкой в главной роли.
А, ты хочешь сказать, с той здоровой рыжей шлюшкой, которую задолбали чужие секреты?
Скопировать
- Cereal and a doughnut. Right.
- There's a new movie at the Jewel.
- I didn't even get to see last week's.
- Так, овсяные хлопья и пончик.
- В "Джевел" сегодня идет новый фильм.
- Я даже не видела тот, на прошлой неделе.
Скопировать
It was a cold January morning. We drove to Tartu.
We went to the cinema "Ekraan", a new movie theater.
I noticed a huge crowd.
Быпо холодное январское утро, мы приехали в Тарту.
Идем в кинотедтр "Экран". Это был новыи кинотеатр.
Смотрю - вокруг ПОПНО народу.
Скопировать
I want to thank Brittany Fairchild
For having myself and Fred out to, uh, her new movie.
It was really good. Fred, what'd you think of the movie?
Я хочу поблагодарить Бритни Фаирчайлд,
За то что она пригласила меня и Фреда на, мм, ее новое кино. Это было действительно классно.
Фред, как тебе было кино?
Скопировать
-Okay.
So I saw that new movie about the Hindenberg.
Oh, yeah, what's that called?
- Отлично.
Я посмотрел новый фильм про "Гинденберг".
Как он там называется?
Скопировать
That's how junkets go. It's a great opportunity. I can handle it.
Is this a scene from their new movie, Time Over Time?
No.
Такие вот они, презентации для прессы .
Это сцена из их нового фильма Время?
Нет.
Скопировать
-Mimi wait a minute.
There's a new movie with Sandra day, " Summer Oasis"
I saw that in the " Coming Shortly" , with the blond guy.
- Мими, постой секунду.
Вышел новый фильм с Сандрой Дин.
Да, я видела афишу с ним. Это с тем блондином,
Скопировать
Apparently, Howie's editing now.
Yeah, he calls me up and asks me if he can edit my new movie.
Can you believe that?
Оказывается, Хоуи - монтажёр.
Да, он звонит мне и спрашивает, может ли он монтировать мой новый фильм.
Ты можешь в это поверить?
Скопировать
You blame me for everything.
Angela, we need a new movie, a new projector, a new typewriter.
That's what needs replacing around here.
Вы все на меня сваливаете.
Анджела, нужен новый фильм, новый проектор, новая пишущая машинка!
Вот что тут нуждается в замене!
Скопировать
Kill me.
But first, we'll examine the growing Itchy and Scratchy mania... with their new movie premiering today
I got my ticket.
Убейте меня.
А сейчас - репортаж о том, какой ажиотаж вызывает в городе сегодняшняя премьера фильма "Шоу Щекотки и Царапки".
Я купил билет.
Скопировать
I'm here at the Springfield Aztec Theater... where, after eight months and nine Academy Awards...
Tomorrow, a new movie starring Liza Minnelli and Mickey Rourke will open.
Will it be as successful?
убийство у парикмахера Я стою прямо напротив кинотеатра "Ацтека" в Спрингфилде, где сегодня последний показ "Щекотки и Царапки", собравшего за 8 месяцев 9 "Оскаров".
Завтра премьера нового фильма с участием Лайзы Минелли и Микки Рурка.
Будет ли он столь же успешным?
Скопировать
Royal Fusiliers.
The new movie arrived. - It must be up there seeing.
Belgian refugees arrived-well ás our back.
Королевская пехота.
Наверное, он наверху смотрит новости.
Да здравствует Бельгия. К нам прибывают бельгийские беженцы.
Скопировать
That was BLEEP.
We're going to get onto Wolverine in a minute, obviously, the new movie, but when you were growing up
Your recent appearance in Les Miserables was more where you wanted to go.
Это было ! #@%.
Мы доберёмся до Росомахи через минуту, очевидно, новый фильм, но когда ты рос, как я смог узнать, ты вообще то хотел быть музыкантом.
Твоё недавнее появление "Отверженных" было больше похоже на то куда ты стремился.
Скопировать
You could have come with me, but you were suckling the dual teats of infotainment and celebrifawning.
So, tell us about your new movie.
It's fantastic.
Мы могли бы работать вместе, но ты присосался к развлекухе и сплетням про звезд.
Расскажите о вашем новом фильме.
Он потрясающий.
Скопировать
And she doesn't watch this show, so I'm all good in saying that.
So, Wolverine, new movie out.
Yeah.
И она не смотрит это шоу, так что я в полном порядке, рассказав это.
Итак, Росомаха, новый фильм выходит.
Да.
Скопировать
I listen to Sirius Hits One!
It's a brand new movie.
- Uprize?
Я слушаю Сириус Хитс Один.
Это новейший фильм.
- "Восстание"?
Скопировать
Opening today, you can see him play the Haitian revolutionary
Dutty Boukman in his new movie, Uprize.
And you can also see him getting married to reality star Erica Long on Bravo.
Сегодня премьера фильма, где он играет гаитянского революционера
Дутти Букмана. Фильм называется "Восстание".
Еще можно увидеть его свадьбу со звездой реалити-шоу Эрикой Лонг на канале Bravo.
Скопировать
- Hi. - Oh! Hi.
You're making a new movie right?
I saw the scenario.
Как вы поживаете?
да?
Я видела сценарий.
Скопировать
The man said he'd bring the oil to the house, but I was flimflammed.
On the way home, I saw a new movie was opening, but I didn't have any money, so I used my feminine wiles
When I got home, my mother was furious.
Мужчина сказал, что принесет мазут на дом, но он меня обманул.
По пути домой, я увидела афишу нового фильма, но у меня не было денег, поэтому я использовала свои женские чары, чтобы пройти бесплатно.
Когда я пришла домой, мать была в бешенстве.
Скопировать
"Then, all of a sudden, it was gone.
"If our relationship was a hit new movie, it would be called Crash."
Wh-When I wrote this, uh, seven years ago, that movie had just won the Academy Award.
А потом неожиданно всё исчезло.
Если бы про наши отношания сняли новый хитовый фильм, он бы назывался "Столкновение".
Когда я написал это семь лет назад, этот фильм тогда только что выйграл Оскар.
Скопировать
You can't just stroll through town.
Wait, wait, that new movie, doesn't that open tonight?
Yeah.
Вы не можете разгуливать по городу.
Стой, а новый фильм... Разве премьера не сегодня?
Да,.
Скопировать
Jiggle meee timbers!
And we're talking with Kimberly Dennaman, whose new movie is opening everywhere on Friday.
And closing everywhere on Saturday!
Вы слушаете "Утреннее шоу Безумного Макса".
И мы говорим с Кимберли Деннаман, чей фильм в пятницу выходит в широкий прокат.
А в субботу прокат заканчивается!
Скопировать
Well, I think you've been wonderful.
Like when you took her to that new movie,
I'm Rich, and You're Poor, but Let's Dance Together.
- Мне плевать! Молодец...
Молодец...
Да, и мне не верится, что ты постоял за меня с Конни Дамико.
Скопировать
80 years ago, what happened then?
We were living in Miami And a new movie was playing in town
Frankenstein
А 80 лет назад что было?
Мы тогда жили в Майами. И ты купил билеты в кино.
Франкенштейн.
Скопировать
All the lions were dead.
Mickey Rourke is planning to remove his two front teet so that he can play a famous rugby star in a new
Oh, no, then his face might look weird.
все львы были уже мертвы.
Стало известно, что Микки Рурк планирует... выбить себе два передних зуба... чтобы сыграть главную роль в фильме про регбиста.
Ой нет! У него же тогда будет стрёмное лицо!
Скопировать
- Actress?
- Yes, she's going to be in a new movie.
She's with the director and actor now.
- Актрисе?
- Да, сейчас снимается в новом фильме.
Они сидят в одной из комнат с режиссером и актером.
Скопировать
- No.
New movie has opened, shall we go?
No mood.
- Нет.
Вышел новый фильм. Пойдем?
Нет настроения.
Скопировать
You know what?
You just go to New York and get this new movie off the ground.
Alright?
Знаешь что?
Просто поезжай в Нью-йорк и сдвинь этот фильм с места,
Ладно?
Скопировать
I mean...
I mean, we're prepping the new movie.
Yeah, I haven't even asked what it's about.
В смысле...
В смысле, мы же снимаем новый фильм.
Да, я так и не спросила, о чем он.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов New movie (нью муви)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New movie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью муви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение