Перевод "New song" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение New song (нью сон) :
njˈuː sˈɒŋ

нью сон транскрипция – 30 результатов перевода

(VOCALISING)
(WHISTLING TUNE) (SINGING) Do you like my new song?
(VOCALISING) (CHUCKLES) - Such clever lyrics.
#Та там ти та там#
#Тебе нравится моя новая песня#
#Та там ти та там# Такие глубокомысленные слова.
Скопировать
You and your fantasies...
I made up a new song last night.
I lay awake almost all night.
Опять ты со своими фантазиями...
Я сочинил новую песню в прошлую ночь.
Я лежал не сомкнув глаз почти всю ночь.
Скопировать
- No...
- You know his new song?
No, it wasn't Freddy.
-Нет...
-Вы знаете его новую песню?
Это был не Фредди.
Скопировать
Sit tight and listen keenly... while I play for you a brand-new musical biscuit from the Hilton's empire.
This is a brand-new song they call "The Harder They Fall" by the man called Ivan.
- So as sure as the sun - What do you think of this song?
Сядьте ровно и слушайте внимательно... я поставлю для Вас совершенно новый музыкальный блин из империи Хилтона.
Это совершенно новая песня, под названием "The Harder They Fall" от мужика по имени Иван.
- Как тебе песня?
Скопировать
The war is over.
We're going to need a new song.
It should be a song about a shiny shoe... a black patent shoe... a good old shoe.
Война окончена.
Нам нужна новая песня.
Это должна быть песня о сношенном башмаке... черном дешевом башмаке... добром старом башмаке.
Скопировать
People here are depressed because the war just ended.
Please give me a new song.
I got him.
Люди угнетены, потому что война только что окончилась.
Пожалуйста, дай мне новую песню.
Я дозвонился.
Скопировать
You learn your little lessons and hopefully you grow.
- You wanna hear a new song?
- We'd love to.
А ты учишь эти маленькие уроки, и надеюсь, растёшь.
- Хотите послушать новую песню?
- Конечно хотим.
Скопировать
I say that rock 'n' roll sucks, ok?
Hey, have you heard the stones' new song, miss you?
Well, guess what? it's disco, man.
Это Рок-н-Ролл отстой, ясно?
Ты слышал новую песню Rolling Stones - miss you?
Так вот, это диско.
Скопировать
And I'm sitting there, watching him, and thinking how much I love him... and how I can't believe that I can love somebody that much.
And then he sang this brand-new song, a little something called...
That's horrible.
И вот я сидела, любовалась им и думала: как я его обожаю! И как не представляю себе жизни без него!
И тут он запел мне, что любит другую.
Это ужасно!
Скопировать
Let's put the scene where Bobby proposes to Maisy before it.
It means writing a new song but I can do it tonight and have it ready first thing tomorrow.
This is Being Beastly To Lord Worplesden Day.
Пусть Бобби сделает предложение Мэйси до этого.
Надо написать новую песню для Мэйси, я напишу ее сегодня вечером... и завтра с этого начнем.
Ничего не остается, Дживс. Это роковой день для лорда Уорплсдена.
Скопировать
Will you shut up?
Is that a new song?
All right, give me the rope.
Заткнись.
Это новая песня?
Так, дай мне верёвку.
Скопировать
Thank you.
-your new song is gonna be number three with a bullet. - [ Gun Cocks ]
- I-I'm not a singer.
Спасибо.
Ваша новая песня будет для вас последней: мистер Вудс.
Я не певец.
Скопировать
I'm Archie Bell, and I'm also The Drells.
We got a new song called 'Tighten Up,' and this is the music you tighten up with.
Hey, whatsa matter, you?
и мой псевдоним "Драудз".
Сегодня у нас новая песня "Оттянись". И вот под эту музыку оттягивайтесь.
Эй: ты что?
Скопировать
We're not married. We're just partners.
I'm here with Denise Waverly and Howard Cazsatt who have written the controversial new song by The Luminaries
"Unwanted number".
Мы не женаты, мы просто партнеры.
В нашей студии Дениз Уэверли и Говард Кашатт. кто написал скандальные новые песни для Luminaries.
'Unwanted number'.
Скопировать
Well, it's just that they keep playing that one tune over and over again.
Learn a new song!
Mom, I didn't get any dessert.
Просто они играли одну мелодию сто раз.
Как будто это новая песня.
Мам, у меня не было десерта.
Скопировать
I'm sorry to disappoint you, but no.
I was lunching with Barmy Fotheringay Phipps and he mentioned this new song called Nagasaki.
- Have you heard it? - l've heard of Nagasaki, sir.
Должен тебя разочаровать, но нет.
Нет, я завтракал с Барми Фоторингей-Фиппсом,.. и Барми сказал мне, что появилась новая потрясающая песня.
Она называется , ты слышал о таком?
Скопировать
Aw. I'm gonna give her a kiss.
- I know a new song.
- You still here?
Дай я ее поцелую.
А я знаю новую песенку.
- Ты все еще здесь?
Скопировать
Let the cricket go. He's Halfaouine's local artist.
Is your new song for the circumcision of Noura's brother?
It's certainly not for mine!
Отпусти сверчка Он тут местный артист
Твоя новая песня написана для церемонии обрезания брата Нуры?
Ну уж точно не для моего!
Скопировать
- The world has changed.
Even our gods dance to a new song.
Thank you.
Мир очень изменился.
Даже наши боги танцуют под новые песни.
Спасибо.
Скопировать
And now we have a special attraction.
An old, old timer with a new, new song.
He's been playin' all his life so let's hear it for the old, old timer and Bye Bye Blackbirdl Take it!
А теперь у нас специальный гость.
Старец с молодой песней.
Он играл ее всю жизнь, так что послушаем ради старца и "Пока, черного дрозда"! Внимание!
Скопировать
Okay, enough of this for today, we'll continue tomorrow,
Now Leicht will teach you the voices for the new song, Leicht,
What?
Ћадно, на сегодн€ этого хватит. ѕродолжим завтра.
—ейчас Ћихат научит вас новой песне. ЦЋихат. Ц"то?
Ц"ы ненормальный.
Скопировать
You ought to hear what these other groups are into.
I've been writing this new song.
Mama talkin' to me, tryin' to tell me how to live
Надо послушать, че остальные играют. Там тоже есть серьезные пацаны.
Послушай лучше, че я написал.
"Мама, ты пытаешься учить меня жить!" И после этого:
Скопировать
Don't tell anybody, OK?
I will play a new song I just wrote
Pretty, isn't it?
Никому не рассказывайте, хорошо?
Я сыграю новую песню, я её только что сочинил.
Красиво, да?
Скопировать
Morning, such a pretty morning
A new song is born Singing of your eyes, your laughter, your hands
There will be a day when you come
О, как это утро светло.
Ночь тает, и время пришло бродить, теряя покой, в тени стены городской,
куда людскою рекой нас принесло.
Скопировать
And to their lovers!
It's a new song written about General Kutuzov.
- That interests me.
И за их любовников!
Взгляните, это новая песня о генерале Кутузове.
Очень любопытно!
Скопировать
you've to protect me I can protect you from everything, but... But what...
Tonight I bring you a new song from a new composer, Mr. Johann Strauss
and I hope his music will attract you as it does me
Сегодня я представляю вам новую песню молодого композитора господина Иоганна Штрауса.
Надеюсь, эта музыка захватит вас также как и меня.
Он мошенник и обманщик. Мне он представился Рудольфом.
Скопировать
- Good morning.
I'm the new song teacher.
In case anyone hasn't realized...
font color-"#e1e1e1" -Доброе утро.
font color-"#e1e1e1" -Я новый учитель пения.
font color-"#e1e1e1"Если кто еще не понял... font color-"#e1e1e1" -Браво!
Скопировать
Two for a farthing, or chalk it up!
Wait till you see the new song teacher, he might be dishy!
Don't kid yourself.
font color-"#e1e1e1"Два за эре или мела нет!
font color-"#e1e1e1" -Подожди встречи с новым font color-"#e1e1e1"учителем пения, может он классный!
font color-"#e1e1e1" -Себя не обманывай.
Скопировать
No, no, no!
The new song books are here.
You can buythem from me, in the caretaker's room.
-Он идет font color-"#e1e1e1" -Нет, нет, нет!
font color-"#e1e1e1" -Есть новый песенник.
font color-"#e1e1e1" -Можете купить его у меня font color-"#e1e1e1"в сторожке.
Скопировать
- What's up now'?
- The new song teacher blundered.
- And he looked so nice...
-Что случилось?
font color-"#e1e1e1" -Новый учитель пения проштрафился. font color-"#e1e1e1"
-А он производит хорошее впечатление... font color-"#e1e1e1"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов New song (нью сон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New song для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью сон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение