Перевод "No daddy no daddy no daddy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No daddy no daddy no daddy (ноу дади ноу дади ноу дади) :
nˈəʊ dˈadi nˈəʊ dˈadi nˈəʊ dˈadi

ноу дади ноу дади ноу дади транскрипция – 32 результата перевода

So they just won't fit him, these old shoes.
"No Daddy"! "No Daddy"! "No Daddy"!
So... by popular demand, here is my big hit which you all know:
Поэтому они просто-напросто не подошли ему, эти старые сапоги.
"Нет, папа"! "Нет, папа"! "Нет, папа"!
Итак... По многочисленным просьбам... Сейчас прозвучит мой супер-хит, который Вам всем так знаком...
Скопировать
I hope not.
No daddy, no daddy, no daddy.
What was wrong with him?
Надеюсь, это не он.
Не папа, не папа, не папа.
Что с ним не так?
Скопировать
No, she's human, she smelt... soupy, they all do.
Still, if that's her only weapon, she's no big deal. Daddy.
I want my hunt!
Нет, она человек, она пахнет... как суп, они все так пахнут.
К тому же, если это ее единственное оружие, то это не страшно.
Папа. Я хочу охотиться!
Скопировать
You can not do this to me, please.
Daddy, no!
Shit, I knew you couldn't die.
Не делай этого, пожалуйста, прошу тебя, не надо...
Папа, нет!
Сукин ты сын, я знал что ты не можешь вот так просто взять и умереть.
Скопировать
Just keep them guessing.
You know, unlike you, my daddy didn't leave me no trust fund.
I got real-world shit to deal with, Mike.
И пусть себе гадают.
Знаешь, в отличие от тебя, мой папа не оставил мне наследство.
Ясно? Я должен горбом на хлеб зарабатывать.
Скопировать
They ain't had to do that.
No mama and no daddy.
Lord Jesus!
Зря они это сделали.
Ни папы, ни мамы.
Боже мой!
Скопировать
Aw, coochie-woochie-woochie!
Oh, Daddy, no, don't! Munch is a no-account bus driver! From Eagle Heights to Silver Falls.
I don't care.
А-а! Муси-пуси!
- Бедный водитель автобуса из Игл Хэйт в Сильвер Фэллс
Мне все равно.
Скопировать
Not me.
Daddy go so far, but no further.
He's afraid.
Нет.
Папа и так далеко зашел.
Он боится!
Скопировать
If you need anything-
Look, Daddy, a pigeon. Girls, no.
Don't touch.
Я по пути домой.
Если нужно, что-то купить по пути...
Смотри, папа, голубь!
Скопировать
And that is never wrong.
That can never be wrong, no matter what their daddy had to do.
And those girls fell asleep at peace.
И что это правильно.
И папа всегда будет прав, что бы он ни сделал.
И девочки успокоились и уснули.
Скопировать
Libby, we can still do this. I can drive, we can...
Daddy don't like no one else to drive his car.
Put it back in the sling.
- Либби, мы можем уехать.
Я умею водить машину. - Папа не любит, когда другие водят его машину.
- Положи руку в повязку, положи.
Скопировать
So... by popular demand, here is my big hit which you all know:
"No, Daddy".
My father told me...
Итак... По многочисленным просьбам... Сейчас прозвучит мой супер-хит, который Вам всем так знаком...
"Нет, папа".
Мой отец говорил мне...
Скопировать
- Yes, daddy.
No, daddy!
He has tonsilitis.
- Да, папа.
Нет, папа!
Гланды у него растут.
Скопировать
- This goo's on fire.
Oh, no, no. That's the way Daddy likes it!
Likes it hot and nice and spicy! Yeah. Here we go.
- Твое варево подгорает.
- Мне как раз так нравится.
Чтобы огнем горело.
Скопировать
Well, I'm glad you liked my letter.
No, my mommy and daddy aren't home right now.
Okay, bye-bye.
Я рад, что вам понравилось письмо.
Нет, мои мама и папа не дома.
Хорошо, пока.
Скопировать
-Your mother did.
-No, Daddy, she didn't.
There's no question we missed things.
- Твоя мама делала.
- Нет, папа, не делала.
Нет сомнений, что мы упустили вещи.
Скопировать
Now, his dad was rich. His dad could have done this for him but his dad didn't do this for him.
There's no indication Daddy wrote a check to start him off in his company.
So where did George W. Bush get his money?
Отец его был богат и мог бы дать сыну средства, но не сделал этого.
Нет данных о том, что папочка выписал ему чек в качестве начального капитала.
Так где же Буш взял деньги?
Скопировать
Hello? Hello, is this Sam Zabaglione's house?
Oh, no, no, no, don't call your daddy to the phone.
I don't want to ta...
Алло, здравствуйте, это дом Сэма Забалионе?
Ой, нет, нет, нет, не зови папу к телефону.
Я не хочу говорить с...
Скопировать
Father... whose child am I?
. - No, Daddy, please don't lie to me now.
It's gone beyond the time where that will help.
Папа... Кто мои родители?
- Я. - нет, папа, пожалуйста не обманывай меня.
Теперь это уже не поможет.
Скопировать
Give me two weeks and I'll marry her.
Daddy will provoke a crisis, no gangsters in the family, and I'll extract dollars from him for a quickie
Not bad, eh?
Дай мне две недели и я женюсь на ней.
Папочка разбушуется: Никаких гангстеров в родственниках! и я выну доллары из него быстрым разводом.
Неплохо, а?
Скопировать
Turned out that Boo was sitting in the living room cutting up the paper for his scrapbook, and when his daddy come by, he reached over with his scissors, stabbed him in his leg, pulled them out and went right on cutting the paper.
They wanted to send him to an asylum, but his daddy said, 'No Radley is going to any asylum.'
So they locked him up in the basement of the courthouse... 'til he nearly died of the damp and his daddy brought him back home.
Оказывается, Бу сидел в гостинной и разрезал газету для своего альбома, и когда вошел его папа, он взмахнул своими ножницами, ранил его в ногу, вытолкнул их наружу и снова сел разрезать газету.
Они хотели послать его в психиатрическую больницу, но его папа сказал: "Ни один Рэдли не пойдет в больницу".
Поэтому они заперли его в подвале здания суда... пока он почти не умер от сырости... и его папа привел его обратно домой.
Скопировать
This Lenin, will he be the new tsar then?
Listen, Daddy. No more tsars, no more masters.
Only workers in a worker's state.
Послушай, папаша, никаких больше царей, никаких хозяев!
Только рабочие в рабочем государстве!
- Вы врач?
Скопировать
I always did.
No one thought I was different from other girls till I saw Paul kill Daddy.
Then they had to explain what they couldn't believe, so they said I was imagining things.
И всегда понимала.
Никто не считал, что я не такая, как другие девочки, до того как Пол убил папу.
И им нужно было найти объяснение того, чему они не могли поверить, поэтому они сказали, что я все выдумываю.
Скопировать
- Can you say "Daddy"? - Homer.
- No, sweetie. "Daddy".
- Homer.
[ Skipped item nr. 321 ]
Нет, папа.
- Гомер.
Скопировать
Growing up isn't any fun at all!
When you're grown up, you have no more daddy, and I like to have my daddy.
Watch the sidewalk.
Это совсем невесело - быть взрослой.
Во-первых, если ты взрослая, у тебя нет папы. А мне нравится, что у меня есть папа.
Осторожно!
Скопировать
A little girl needs you.
Her confidence in you is shaken and no little girl can be happy without faith in her daddy.
"Go away."
Ты нужен маленькой девочке.
Ее вера в тебя поколеблена а ни одна маленькая девочка не может быть счастлива без веры в своего отца.
"Уходи".
Скопировать
Hello?
No, Daddy isn't home right now.
Mummy is out too.
Нет, папы нет дома.
Мамы тоже нет.
Я один. Да. До свидания.
Скопировать
Why wasn't my kid brother just like every other little baby?
Now, Mommy and Daddy couldn't even pay attention to me no more, because they were too busy taking care
Oh, I had good reasons to start hating you.
Почему мой младший брат не был похож на других младенцев?
И мама с папой больше не могли уделять мне внимания, потому что были слишком заняты тобой.
О, у меня было достаточно причин, чтобы начать ненавидеть тебя.
Скопировать
I want adventures, I want to hang out, I want a Chandler.
Mom, believe me, Chandler is no reason to leave Daddy.
You think I'm having fun, but it's really hard.
Я хочу приключений, хочу тусоваться, хочу Чендлера.
Мама, поверь мне, Чендлер - совсем не повод оставлять папу.
Ты думаешь, что я развлекаюсь, но это очень тяжело.
Скопировать
They tear into those lazy little boys... With their dry, hungry, chomping teeth!
No, daddy!
Don't let them get me!
Они рвут их своими острыми, голодными и страшными зубами!
Нет, папа.
Не дай им. Я буду...
Скопировать
- I'm okay.
- No, daddy, it's okay.
It's okay. We're okay.
- Я в порядке.
- Папочка, все хорошо.
Все хорошо, все хорошо.
Скопировать
No!
Daddy, no!
Make them go away.
Нет!
Нет! Папа, нет!
Пусть они уйдут!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No daddy no daddy no daddy (ноу дади ноу дади ноу дади)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No daddy no daddy no daddy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу дади ноу дади ноу дади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение