Перевод "No daddy no daddy no daddy" на русский
Произношение No daddy no daddy no daddy (ноу дади ноу дади ноу дади) :
nˈəʊ dˈadi nˈəʊ dˈadi nˈəʊ dˈadi
ноу дади ноу дади ноу дади транскрипция – 32 результата перевода
So they just won't fit him, these old shoes.
"No Daddy"! "No Daddy"! "No Daddy"!
So... by popular demand, here is my big hit which you all know:
Поэтому они просто-напросто не подошли ему, эти старые сапоги.
"Нет, папа"! "Нет, папа"! "Нет, папа"!
Итак... По многочисленным просьбам... Сейчас прозвучит мой супер-хит, который Вам всем так знаком...
Скопировать
I hope not.
No daddy, no daddy, no daddy.
What was wrong with him?
Надеюсь, это не он.
Не папа, не папа, не папа.
Что с ним не так?
Скопировать
So they just won't fit him, these old shoes.
"No Daddy"! "No Daddy"! "No Daddy"!
So... by popular demand, here is my big hit which you all know:
Поэтому они просто-напросто не подошли ему, эти старые сапоги.
"Нет, папа"! "Нет, папа"! "Нет, папа"!
Итак... По многочисленным просьбам... Сейчас прозвучит мой супер-хит, который Вам всем так знаком...
Скопировать
So... by popular demand, here is my big hit which you all know:
"No, Daddy".
My father told me...
Итак... По многочисленным просьбам... Сейчас прозвучит мой супер-хит, который Вам всем так знаком...
"Нет, папа".
Мой отец говорил мне...
Скопировать
"He's nice and respectable."
But no, daddy!
I won't marry him!
"Он красивый и респектабельный."
Но нет, папа!
Я не выйду за него!
Скопировать
He ain't no good.
But no, daddy!
I won't marry him!
В нём нет ничего хорошего.
Но нет, папа!
Я не выйду за него!
Скопировать
- Yes, daddy.
No, daddy!
He has tonsilitis.
- Да, папа.
Нет, папа!
Гланды у него растут.
Скопировать
Please!
No, Daddy!
I just told you where it was! Daddy, please! No.!
- Нет! Не хочу!
- Нет, папаша. - Папа, пожалуйста!
Скажи им, где камень, скажи!
Скопировать
Chicken?
No, it's Daddy.
Oh.
÷ыпленок?
Ќет, это папа.
ќ.
Скопировать
No, Daddy!
Daddy, please! No.!
Make them believe that, please.!
- Нет, папаша. - Папа, пожалуйста!
Скажи им, где камень, скажи!
Нет! Не надо! Я хочу жить!
Скопировать
I think that such felling should be quite good hear I say, do you know that this time game risk is very big?
I do not know this not only is an automobile only daddy, if if you see, do not worry to have no matter
If we won, we will buy the small villa of in the sea beach white hear big, you?
В этом году плохие условия для серфинга. Скажите, а этот... - "Корвет".
- Уже участвовал в гонках? Нет. Это вообще-то не наша машина.
Если мы выиграем, то купим себе дом на пляже. Белый. Они милые, правда?
Скопировать
Zulu Seven to MP. Heading west on Old Church Road.
No! Please, Daddy, no!
- No, Daddy.
Зулус Семь: еду в западном направлении по улице Оулд Черч Роуд.
Папочка, пожалуйста, не надо.
- Папочка, нет.
Скопировать
No! Please, Daddy, no!
- No, Daddy.
No!
Папочка, пожалуйста, не надо.
- Папочка, нет.
- Спаси меня, Господи.
Скопировать
I told you to keep away from my daughter.
No, Daddy, you'll hurt him.
I love him.
Я говорил тебе держаться подальше от моей дочери.
Нет, папочка, ты его ранишь.
Я люблю его.
Скопировать
I want adventures, I want to hang out, I want a Chandler.
Mom, believe me, Chandler is no reason to leave Daddy.
You think I'm having fun, but it's really hard.
Я хочу приключений, хочу тусоваться, хочу Чендлера.
Мама, поверь мне, Чендлер - совсем не повод оставлять папу.
Ты думаешь, что я развлекаюсь, но это очень тяжело.
Скопировать
Oh, David, that's marvelous.
Daddy won't cuddle me, Katharine. Oh, no.
He can't stop you, David. He's such an angry lion, Katharine.
О, Дэвид, это чудесно!
Папа не сожмёт меня в объятиях, Кэтрин.
Он не может тебя остановить, Дэвид.
Скопировать
- I gotta go now, honey.
- Daddy, no.
O.M.S. pod pre-start.
- Папа, нет.
Нет, нет, папа, нет!
Подготовка к старту.
Скопировать
She ain't never seen me.
-No way was she gonna meet her daddy... in a prison visitor room surrounded by homemade cookies and..
No way.
Oнa мeня нe видeлa.
- Пoчeмy?
Heт уж.
Скопировать
I mean, you say that...
Bobby, your daddy didn't go into no Peace Corps.
He deserted us, baby.
Тo есть, ты гoвoришь...
Бoбби, твoй папа не уехал с Кoрпусoм Мира.
Он нас брoсил, малыш.
Скопировать
I'm sorry about that, man.
That's one reason I don't have no partner. That's one thing I learned from my daddy.
Your daddy was a policeman?
Мне очень жаль.
Одна из причин, по которой я не работаю с напарниками.
- твой отец был полицейским?
Скопировать
Luanne, I thought you went home!
No, Uncle Hank, Mama and Daddy are still fighting.
Well, you're welcome to stay.
Люэна Я думал ты уже ушла домой
Нет дядя Хэнк, мама с папой до сих пор ссорятся
Ну, ты конечно можешь остаться
Скопировать
You know what happened...to it.
No, what happened to it, Daddy?
I don't--no idea.
Ты знаешь?
Нет.
Что случилось с ней, папа?
Скопировать
Daddy got me a dog.
- No! Daddy didn't...
Hey. Is that what you've been up to, you sneak?
Мамочка! Угадай!
Папа купил мне собачку!
Нет, нет.
Скопировать
- I'm okay.
- No, daddy, it's okay.
It's okay. We're okay.
- Я в порядке.
- Папочка, все хорошо.
Все хорошо, все хорошо.
Скопировать
I'm not a child!
No, you're a mature adult who lost $2,300... because his daddy told him not to.
AII right, I am a child.
Я не ребенок.
Нет, ты взрослый, который проиграл 2300 долларов... потому что его отец сказал ему НЕТ.
Ладно, я ребенок.
Скопировать
What makes you say that?
Daddy said there's no such thing as a soul.
Oh, that's ridiculous.
- Почему ты так говоришь?
- Папа говорит, что души нет.
- Это глупо.
Скопировать
Like a zoo!
No, daddy!
Daddy, no! Whoa!
- Разве я не уволил тебя прошлым летом?
Мистер Петтигрю вернул тебя?
Знаешь, мама, пора взяться за это место!
Скопировать
No, daddy!
Daddy, no! Whoa!
It's not healthy, father. Dr. gebbie said I have to tell you. It could make your heart stop.
Мистер Петтигрю вернул тебя?
Знаешь, мама, пора взяться за это место!
Промедление только усиливает шок, ребята!
Скопировать
Mama's got a squeeze box she wears on her chest
And when daddy comes home, he never gets no rest what'd he say?
Squeeze box? 'Cause she's playing all night is it just me,
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX SHE WEARS ON HER CHEST *
* AND WHEN DADDY COMES HOME,HE NEVER GETS NO REST * Постой, он сказал грудь? (SQUEEZE BOX - 1.аккордеон;2.грудь)
* 'CAUSE SHE'S PLAYING ALL NIGHT IS IT JUST ME, *
Скопировать
You got your bags right there.
No, Dad. These are my "daddy" clothes.
I have to go and pack my "Come to Daddy" clothes.
Вот же стоят твои сумки. Нет, папа.
Это моя одежда "папочки".
А мне надо собрать мою "иди к папочке"-одежду.
Скопировать
- West Hollywood?
Daddy, no.
Angel's just not my type.
- Восточный Голливуд?
Папа, нет!
Ангел просто не в моем вкусе.
Скопировать
...responsible for the death of an EPA agent and the kidnapping of Irene Waters. Bullshit!
My daddy ain't killed nobody and he sure ain't kidnapped no bitch!
Your dad's sick, mentally.
Власти считают, что Бейлигейтс застрелил агента экологического комитета и похитил некую Ирэн Уотерс.
Бред сивой кобылы! Мой отец не мог никого убить!
И ещё похитить тощую мымру!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No daddy no daddy no daddy (ноу дади ноу дади ноу дади)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No daddy no daddy no daddy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу дади ноу дади ноу дади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
