Перевод "No hits" на русский
Произношение No hits (ноу хитс) :
nˈəʊ hˈɪts
ноу хитс транскрипция – 30 результатов перевода
Anything happen?
That makes it no hits, no runs and two errors.
You look happy, character.
Что-то случилось?
У нас две попытки и две неудачи.
А у тебя счастливый вид, чудак.
Скопировать
All right, no sign of my car.
No hits on license plate readers.
No helicopters have spotted it.
Итак, никаких следов моей машины.
Номера нигде не засветились.
Вертолёты её не засекли.
Скопировать
It's pretty unique.
No hits, yet. I'm gonna need to see the texts to Diane.
:
Он довольно уникальный.
Так что я загрузила схемы в базу данных ФБР чтобы узнать, был ли он использован в других преступлениях.
Мне нужно увидеть тексты Дианы.
Скопировать
I thought you might be a robot.
No hits for Parkinson's in the database, but if you're looking for bad guys, you've gone to the right
Your girl lives in an impact zone.
Я думаю вы могли быть роботом.
Нет совпадений по Паркинсону в базе денных. но если вы ищите плохих парней вы пришли в нужное место.
Ваша девочка живёт в зоне удара.
Скопировать
Running it through AFIS now.
So far, no hits, but, Callen, I checked it against Maran Rasik and Henrik Vuksan's prints.
It doesn't belong to them.
Прогоняю сейчас через базу.
Пока никаких совпадений, но, Каллен, я проверил на совпадение Марана Рейзека и Хенрика Вуксана.
Он не принадлежит им.
Скопировать
Running facial recognition now.
No hits off the database yet.
This isn't what I ordered.
Запускаю распознавание лиц.
Совпадений в базе данных нет.
Это не то, что я заказывала.
Скопировать
- BOLO?
- No hits.
Not surprising without a license plate.
- Розыск?
- Без успехов.
Не удивительно, без номера машины.
Скопировать
Cold Case in Sacramento and New York ran DNA from rape kits ten years ago.
No hits until Traymor was arrested.
Swabs match Traymor's DNA on the Sacramento victim, Theresa Grey,
Нераскрытые дела в Сакраменто, и Нью-Йорке, везде имеются ДНК-анализ, взятый у насильника 10 лет назад.
Никаких доказательств, что это был Треймор, но его арестовали.
Анализ показал совпадение Днк Треймора с ДНК на жертве в Сакраменто Терезе Грей
Скопировать
- No. Just off.
Lockhart/Gardner dumped 180 names on us, and I cross-referenced them with Scabbit employees and there were no
Damn, so...
Просто того.
Локхарт/Гарднер прислали нам 180 имен, я проверила их по списку работников Scabbit, совпадений нет.
Черт, итак...
Скопировать
Yeah, there were possible signs of foul play, stolen jewelry...
No hits on the family's credit cards, no GPS on either of the kids' phones.
Well, they power them down, kids who don't want to be found.
Ага, там были возможные признаки преступления, украденные драгоценности...
Никакой активности по семейным кредиткам, никаких GPS - сигналов от телефонов ребят.
Ну, они способны их отключить, ребята не хотят, чтобы их нашли.
Скопировать
We ran his prints and DNA through the system.
So far, no hits.
Well, you said yesterday he may have partners.
Мы сравнили его ДНК и отпечатки с нашей базой данных.
Пока совпадений нет.
Вы вчера сказали, что у него могут быть сообщники.
Скопировать
Any I.D. on the boyfriend or husband who's with her?
There's no hits on the facial recognition system.
Does anyone at the casino remember seeing or talking to them in person?
Удалось установить личность парня или мужа, который с ней?
Программа распознавания лиц ничего не выдала.
А может, кто-то из сотрудников казино видел или общался с ними лично?
Скопировать
It could be the same story for the two inside the SUV with him.
Speaking of the getaway car-- stolen plates, no hits on the BOLO yet.
But I did add your description of the guy driving.
Возможно, те два парня в джипе тоже наемники.
Говоря о скрывшемся автомобиле... номера ворованные, и совпадений по базе нет.
Но я добавила ваше описание водителя.
Скопировать
We've got this photo at police departments across the nation.
- So far, no hits.
- What about DMV records?
Разослали его фото по всем полицейским участкам в стране.
Пока совпадений нет.
Что насчёт записей в автоинспекции?
Скопировать
We got APBs and bolos out on his cab.
No hits.
Okay.
Мы прогоняем по системе его такси.
Пока ничего.
Ладно.
Скопировать
What do we know about the janitor?
No hits on the DHS terrorist database.
Has anybody talked to Faheem?
Что нам известно об уборщике?
Нет совпадений с террористической базой данных национальной безопасности.
Кто-нибудь говорил с Фахимом?
Скопировать
Denise?
No hits on the travel bolo.
Gene's probably laying low with Christian.
Дениз?
Никаких результатов по ориентировке.
Вероятно, Джин с Кристианом залег на дно.
Скопировать
It's your kidney.
No hits.
Who are you?
Это твоя почка.
Без совпадений.
Кто же ты?
Скопировать
Am I the only one here still trying to do my job instead of lobbying for a better one?
No hits.
Must have gone dark.
Я тут единственный, кто занимается своим делом, а не ищет себе места получше.
Ничего.
Нет сигнала.
Скопировать
- Did you run her prints?
Frost: No hits.
I'll get an X-ray of her skull from dr. Isles and use this photo and do a computer age progression.
- Проверил отпечатки?
Нет совпадений.
Я возьму рентген черепа у доктора Айлс и, используя это фото, попытаюсь на компьютере состарить её.
Скопировать
- Oh, I was hoping you had something.
No hits on the bullet Maura recovered from Mark Cabot's body.
Well, don't get discouraged.
- Я надеялся, у тебя что-то есть.
Совпадений по пуле, которую Мора извлекла из тела Марка Кабота, нет.
Ну, не унывай.
Скопировать
Oh, Frankie came by.
No hits on that tattoo.
He seems to be taking the new assignment pretty well.
О, Фрэнки принес.
Совпадений по тату нет.
Кажется что он воспринимает новое назначение очень серьезно.
Скопировать
Hell, I even looked on Google.
No hits.
Sorry.
Черт, я даже в гугле искал.
Ничего.
Извини.
Скопировать
We actually did find a partial on one of the casings in the magazine.
But it's not Tom Keen's, and there were no hits on it through AFIS.
Give me updates as soon as you have them.
Мы и правда нашли отпечатки в верхней части магазина.
Но это отпечатки не Тома Кина, и никаких совпадений в базе отпечатков нет.
Как только что-то узнаете доложите мне.
Скопировать
What about the DNA?
There's no hits in codis, but these guys wouldn't be in codis.
What, swab 'em and bring 'em in?
Как насчет ДНК?
Там нет хитов в codis, но эти ребята не будет в codis.
Что, тампон 'em и bring 'em in?
Скопировать
What about the BOLO on Comey?
No hits yet.
The landlord said he was close to eviction, but moved out on his own.
- Что насчет розыска Коми?
- Пока ничего.
Домовладелец сказал, он был близок к выселению, но съехал по собственному желанию.
Скопировать
All died of gunshot wounds, but since you two did the shooting, that's not news.
No hits on DNA, fingerprints or dental.
These men have been scrubbed from the system.
Все умерли от огнестрельных ранений, но так как вы двое это сделали, это уже не новость.
Нет совпадений по ДНК , отпечаткам пальцев или зубам.
Эти мужчины были удалены из системы.
Скопировать
What else can you tell us about Raul?
Well, no hits for fingerprints or iris scan on any of the usual watch lists.
The CSUN story hold up?
Что еще ты можешь рассказать нам о Рауле?
Ну, нет зацепки на отпечатки пальцев или радужной оболочки которые сканируют на обычных контрольных списках.
История CSUN подтвердилась?
Скопировать
Pulling up the cell grid now.
No hits.
Either he's got his cell phone turned off or he's left the area.
Уже прочесываю сотовые ячейки.
Безуспешно.
Либо он выключил свой мобильник, либо выехал за пределы зоны.
Скопировать
What happened? I– 1 5-Adam.
No hits.
- He's clean.
Что случилось?
- 15-ый, Адам Эр Эй Ка И, досье отсутствует.
- Он чист.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No hits (ноу хитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No hits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу хитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение