Перевод "No no no no thanks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No no no no thanks (ноу ноу ноу ноу санкс) :
nˈəʊ nˈəʊ nˈəʊ nˈəʊ θˈaŋks

ноу ноу ноу ноу санкс транскрипция – 33 результата перевода

- Well, madam, that's why I'm here.
- No, no, no, no, no, no thanks.
Madam, I know not how to express everything that at a moment such as this... Do leave off! ...I feel.
Поэтому, мадам, я здесь.
Нет, нет, спасибо.
Мадам, я не могу выразить все, что сейчас происходит со мной.
Скопировать
Sheena was in the audience once, and she got some Omaha steaks and a pair of Tom's.
- No, no, no, no, thanks.
- Up, up, get up now.
Шина однажды была там в зале, получила омаховских стейков и пару обуви TOMS.
- Нет, нет, нет, нет, спасибо. - Встали, встали, быстро.
Спасибо.
Скопировать
Do you, uh... want to sit down?
Oh, no, no, no, no, thanks.
I'll... I'll stand.
Хочешь... присесть?
Ой, нет, нет, нет, нет, спасибо.
Я.. я лучше постою.
Скопировать
- Anyone for cheese?
- No, thanks.
I'll have some salad.
Кто-нибудь будет сыр?
Нет, спасибо.
Я бы съела немного твоего салата.
Скопировать
Hey, with two buns in the oven, you wouldn't happen to be interested in a dinette set, would you?
No thanks, man.
Hey, Luke, you still haven't RSVP'd for the baby shower.
По-хемингуэйски кратко и просто. С двумя булочками в духовке, ты бы не заинтересовался столовым гарнитуром, а?
- 64.
- Нет, спасибо, чувак.
Скопировать
Do you want to go tomorrow, while we're at it?
Thanks but no thanks.
I know me better than anyone.
Может, сходим завтра вместе?
Спасибо, но не стоит.
Я знаю себя лучше, чем никто другой.
Скопировать
- Hi, Bremer.
. - No, thanks.
Is this chair vacant?
- Привет, Бремер.
- Садись сюда.
- Этот место свободно?
Скопировать
- Let me help you.
- No, thanks.
Keep your head up, go on.
- Давайте я помогу.
- Нет, спасибо.
Возьмитесь за руку, прошу вас.
Скопировать
- Need any help?
- No, thanks.
Bye, then.
- Помочь?
- Нет, спасибо.
Тогда всего доброго.
Скопировать
Hey.
Thanks. No, no, no...
You got this whole thing wrong, Em.
Привет.
Спасибо.
Тебе тут все сделали неправильно.
Скопировать
- I only see flashes.
- No offence, dude, but as far as superpowers go, yours is kind of lame. Thanks, anyway.
I do know she was with your mate this morning.
Я вижу только короткие вспышки памяти.
Не обижайся, чувак, но... если уж говорить о супер способностях... то у тебя лажа просто.
Но всё равно спасибо.
Скопировать
Just take it to the place, and I'll eat it there.
Oh, thanks for the sneakers. # No, no, no, no, no, no, no, no, no # # It's not my fault #
Yo, back up, man.
Забери с собой, дома съедим.
Да, спасибо за кроссовки.
Эй, полегче.
Скопировать
The spokesman for Tourette's?
Oh no. Cock! Thanks, everybody.
Suck my balls!
Моча из моей задницы!
- Представитель по Туретту?
О, нет. Член!
Скопировать
- Thank you Julia.
But just the same no thanks.
- Suit yourself.
Спасибо, Джулия.
Ты очень щедра,.. ...но нет.
- Как угодно.
Скопировать
- Do you want to make love?
- No thanks.
- Are you fucking someone else?
- Хочешь заняться любовью?
- Нет, спасибо.
- Ты спишь с кем-нибудь?
Скопировать
I was gonna grab some chips, you want some?
No, thanks.
We're still having lunch today, right?
Я за чипсами пришел, хочешь тоже?
Нет, спасибо.
Мы сегодня вместе обедаем, да?
Скопировать
I kind of overloaded on Danishes.
No, thanks.
Lois is actually taking me out for breakfast.
У меня тут вроде как полно всего.
Нет, спасибо.
Мы завтракаем с Лоис.
Скопировать
Need a hand with the little guy?
No thanks, I'm OK.
How's my little sweetheart?
Помочь с пареньком? Нет, спасибо.
Я справлюсь
Как там мой маленький?
Скопировать
- you want a sandwich?
- no, I just ate, thanks.
He's not here to eat.
— Хочешь сэндвич?
Не, спасиб. Я недавно обедал.
Он сюда не есть пришёл.
Скопировать
Do you want something to drink?
No, thanks.
Hey, he'll be back.
Хочешь пить?
Нет, спасибо.
Эй, он еще вернется.
Скопировать
Have you lost your mind?
- No, but I lost my buzz, thanks to you. - [Bullock] Smith?
- Into the bathroom!
Ты совсем страх потерял?
- Нет, но я потерял настроение благодаря тебе!
- Смит? - В ванную!
Скопировать
Oh no.
No, thanks.
Yes!
О нет.
Нет, спасибо.
Да!
Скопировать
♪ Time for me to say no! ♪
♪ Paula's tired of working for no thanks at all ♪
♪ Paula's ♪
♪ Настало время сказать "Нет!" ♪
♪ Паула устала работать, когда нет ни капли благодарности
♪ Паула ♪
Скопировать
Try some.
- No, thanks.
- Come on.
Попробуй.
- Нет, спасибо.
- Вкусно.
Скопировать
They can come out whenever they want, as long as we've finished our meal which, by the way, was terrific, Lane.
- Thanks. - Yeah, she had no problem switching to a different meal when I told her about your curry issues
It's -
Они могут родиться когда захотят, даже пока мы доедаем обед который, кстати, был прекрасным, Лейн. - Спасибо.
- Да, у нее не было проблем переключиться на другую еду, когда я рассказал ей о твоих проблемах с карри.
Я просто...
Скопировать
Brought you this back.
No, thanks.
I'm fine.
Принес тебе кое-что.
Нет, спасибо.
Я в порядке.
Скопировать
Fancy a beer?
No, thanks.
- Where are you going?
- Пойдёшь со мной пить пиво?
- Нет, спасибо.
Что собираешься делать?
Скопировать
You want ?
No, thanks.
You're a piece of scum.
Не желаешь?
Спасибо, нет.
Ты - часть этих подонков.
Скопировать
- No. - C'mon.
No, thanks.
Do it!
Давай ..
Ни за что ..
Быстро!
Скопировать
- We'd love for you to come.
Thanks, no.
I've to work in the morning, so...
- Мы будем вам рады.
Спасибо, нет.
Мне утром на работу.
Скопировать
I got in line to buy Sue Grafton's book.
On my turn, I asked her if she wanted to be in the ad, and she said "No, thanks," but I wasn't supposed
- That a girl.
Я встала в очередь, чтобы подписать книгу Сью Графтон.
А потом спросила, не хочет ли она сняться в рекламе. и она ответила "нет, спасибо", но вы сказали, без нее не возвращаться.
- Умница.
Скопировать
Have one what? a christmas.
No, thanks.
No, we'll get a tree, a little boston market -- Just like when we were little.
- Отпраздновать что?
- Рождество! - Нет, спасибо.
- Нет, мы принесем елку, немного еды из ресторана, совсем как в детстве.
Скопировать
I thought you might need a hand.
No, thanks.
I'm sorry for what happened.
Я подумала, вам нужна помощь
Нет, спасибо.
Я сожалею о том, что произошло.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No no no no thanks (ноу ноу ноу ноу санкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no no no thanks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу ноу ноу санкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение