Перевод "Nothing nothing" на русский
Произношение Nothing nothing (насин насин) :
nˈʌθɪŋ nˈʌθɪŋ
насин насин транскрипция – 30 результатов перевода
Oh yeah, what more could one ...
And after what you have done for my grandson I'll not charge you absolutely nothing, nothing.
The other day I saw your grandson digging in the ruins.
Да, конечно.
И после того, что ты сделал для моего внука Я не не потребую платы, абсолютно никакой.
На днях я видел Ваш внук копался в развалинах.
Скопировать
Oh, and that thing is this?
Nothing, nothing. Préstemela, lest bad.
No, no, do not mess with that.
Что это такое?
Какой вы настойчивый мужчина!
- Дайте же мне посмотреть! - Нет, это не игрушка, девочка!
Скопировать
These liberal newsreaders have no consideration for the case itself.
There's no motive, no clues, nothing, NOTHING!
Similar crimes were comitted some time ago in Macao and Hong Kong
У этих либеральных дикторов нет никаких соображений по этому поводу.
Здесь нет мотива, нет улик, ничего, абсолютно ничего!
Похожие преступления были совершены некоторое время назад в Макао и Гонконге.
Скопировать
I almost considered him my mentor on the subject.
- Nothing? - Nothing.
Nothing at all?
Я считал его своим учителем. - Ничего?
- Ничего.
- Точно ничего?
Скопировать
What is it, what do you want?
Nothing, nothing, I just
I was passing by, and well, I thought if I am needed.
Что такое, чего надо? Зачем приходишь в неположенное время?
Ничего, ничего.
Проходил мимо, подумал - может, понадоблюсь.
Скопировать
What's happening?
Nothing, nothing. My men axaggerated a bit and his wine made them loose their heads.
Here's, for the damages.
- Что происходит?
- Мои люди немного подебоширили и из-за его вина потеряли свои головы.
- Вот, за убытки.
Скопировать
- Yes, him!
There's nothing! Nothing!
It's a scam!
— Да, он.
Ничего не случилось!
Ничего!
Скопировать
- Vinicio, on the phone, says he wants to talk to you.
Nothing, nothing, tell him that... that I'm not here.
It only takes an instant, you'll see.
— Виничо звонит, говорит, надо поговорить.
Ничего, ничего. Скажи ему, что меня нет. Меня здесь нет.
Всего мгновение, увидишь.
Скопировать
Here, what's that camera doing?
Nothing, nothing, nothing at all, mister.
We were wondering if you could see your way clear To giving us a quick...
Эй, что эта камера делает?
Ничего, ничего, совсем ничего, мистер.
Нам хотелось бы знать, не затруднит ли вас предоставить нам небольшую
Скопировать
- A what?
- Oh, nothing. Nothing.
- Paul, let me see it.
- Но почему?
- Ну, он послал Президенту Рождественскую открытку...
И разозлился, потому что не получил такую же в ответ.
Скопировать
♪ Until you came into my life, girl ♪
♪ I saw nothing, nothing more ♪ ♪
Oh. Excuse me.
♪ Но в мою жизнь вошла ты, детка ♪
♪ И я увидел все в ином ♪♪
Ой, простите.
Скопировать
What you been doing?
Nothing, nothing.
I just wanted to tell you that Bobbie here's madly in love with you and trembles at the sight of your rippling biceps.
Чем занимаешься?
Да так, пустяками.
Я хочу, чтобы ты знал, Бобби влюбилась в тебя по уши, она вся дрожит при виде твоих могучих бицепсов.
Скопировать
- What's going on?
- Nothing, nothing serious.
Irene isn't feeling well.
- Что происходит?
- Пустяки, ничего серьезного.
Ирен неважно себя чувствует.
Скопировать
What's going on out there between you two?
Oh, nothing, nothing. Nothing in particular.
Don't try to fool me, Doc.
Что там у вас происходит?
О, ничего, ничего, ничего особенного.
Не пытайтесь обмануть меня, доктор.
Скопировать
Nothing
Nothing, nothing, nothing, nothing
Nothing, nothing, nothing, nothing
Ничего.
Ничего, ничего, ничего, ничего...
Ничего, ничего, ничего, ничего...
Скопировать
Nothing, nothing, nothing, nothing
Nothing, nothing, nothing, nothing
Nothing, nothing, nothing, nothing
Ничего, ничего, ничего, ничего...
Ничего, ничего, ничего, ничего...
Ничего, ничего, ничего, ничего...
Скопировать
Nothing, nothing, nothing, nothing
Nothing, nothing, nothing, nothing
- Do you love me? - Yes
Ничего, ничего, ничего, ничего...
Ничего, ничего, ничего, ничего...
- Ты любишь меня?
Скопировать
What else would fly up there?
Uh, nothing, nothing... I just...
Congratulations. Your time machine works fabulously.
А что ещё там может летать?
Ничего, это я так.
Поздравляю, ваша машина времени замечательно работает.
Скопировать
What do you mean?
Nothing, nothing.
Let's go home.
Что ты имеешь в виду?
Ничего, ничего.
Пошли домой.
Скопировать
I'm not a bartender.
- Nothing, nothing.
[Shouts] Murray!
Я ему не барменша.
- Что ты сказала?
- Ничего. Мюррей!
Скопировать
Nothing!
Nothing, nothing.
- Nothing. - [Rhoda] That was really rotten.
Ничего!
Совершенно ничего.
Как же всё погано!
Скопировать
What then?
Nothing. Nothing at all.
My husband is not in favour.
Тогда что?
Ничего.
Мой муж не в духе.
Скопировать
What have you done to her?
Nothing, nothing.
Go check the tartan.
Что вы с ней сделали?
Ничего.
Проверь бот. - Слушаюсь.
Скопировать
Why a check-up?
-Nothing, nothing.
You sold your skin to this gentleman?
- Кого обследовать?
- Ничего, ничего, все в порядке.
Если я все правильно понял, вы продали через господина...
Скопировать
What are you handling this trash for?
Nothing... nothing.
You know a sculptor named Ceasar?
Зачем вы копаетесь в этом дерьме?
Просто так.
- Вы слышали о скульпторе Сезаре?
Скопировать
loan?
yes its because I have nothing nothing?
nothing!
Кредит?
Да. Потому что у меня ничего нет. Ничего?
Ничего!
Скопировать
- Hi. - Hi. - Good luck.
Oh, nothing. Nothing. Uh, listen.
Uh, Phyllis, I have some coffee in the kitchen.
Они не должны заканчиваться.
Да, ладно вам.
Мэри, не надо со мной шутить, хорошо?
Скопировать
Haha
Nothing, nothing.
There is no that
Haha
Ничего не, ничего не,
Отсутствует что
Скопировать
- What was that?
- Nothing, nothing, just that you should hurry.
- Where's my hat?
Что ты сказал?
Ничего. Поторопись, пожалуйста.
- Где моя шляпка?
Скопировать
My dear friend, why are you crying?
It is nothing. Nothing, really.
Show me your other treasures.
Что с вами? Почему вы плачете?
Ничего, ничего, не обращайте внимания.
Покажите мне остальные свои сокровища.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nothing nothing (насин насин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nothing nothing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить насин насин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
