Перевод "Octopus octopus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Octopus octopus (октепос октепос) :
ˈɒktəpəs ˈɒktəpəs

октепос октепос транскрипция – 31 результат перевода

That's too complex!
Octopus, octopus!
- Run, Marty!
Это слишком сложно!
Осьминог!
- Беги, Марти!
Скопировать
- And what's this?
- The octopus ...
You can tell that makes here an octopus?
Что ты здесь делаешь?
Это спрут!
Тебе больше нечем заняться?
Скопировать
- The octopus ...
You can tell that makes here an octopus?
It is the one you requested to characterize imperialism.
Это спрут!
Тебе больше нечем заняться?
Так вы сами велели изобразить его как символ империализма!
Скопировать
Might be a good idea in this heat.
I love octopus.
Yeah, it's all squishy when you chew it.
Может, и самое оно, в такую-то жару.
Люблю осьминога!
Какой упругий на зуб, да?
Скопировать
I'm bigger than you, Grandpa!
It looks like an octopus.
It's huge!
Я больше тебя, дедуля!
Да он похож на гигантского осьминога.
Какой здоровый!
Скопировать
You still feel lots of things.
Lucky Mann, you great big old octopus...
- All your tentacles waving about.
Надо же, кого я вижу.
Лаки Манн. До боли знакомый осминог.
С мощными и нежными щупальцами.
Скопировать
You want me to say that I'm not eager to dry up and live in the past?
- Not an octopus.
An alley-cat.
Хочешь чтоб я смирился и стал жить прошлым?
Нет, не осминог.
Мартовский кот.
Скопировать
Build the unit, Cinderellie Lay the tile, Cinderellie
Big octopus.
Oh, my God!
Строим модуль, Белоснежка, Ложим плитку, Белоснежка...
Большой осьминог.
О, боже мой!
Скопировать
I once saw a guy put a fish in a bottle.
And then he corked it and sealed it tight... and threw it to a baby octopus.
Now, the octopus, he felt his way all around that bottle.
Однажды я видел, как парень засунул рыбку в бутылку.
Плотно заткнул её пробкой и кинул детёнышу осьминога.
Осьминог повертелся вокруг бутылки И меньше, чем через 2 минуты вытащил пробку.
Скопировать
And then he corked it and sealed it tight... and threw it to a baby octopus.
Now, the octopus, he felt his way all around that bottle.
And in less than two minutes, he got the cork off, slid inside, and ate the fish.
Плотно заткнул её пробкой и кинул детёнышу осьминога.
Осьминог повертелся вокруг бутылки И меньше, чем через 2 минуты вытащил пробку.
Проник в бутылку и сожрал рыбку.
Скопировать
Okay.
♪ How much is that octopus in the window ♪ ♪ The one with the wiggly arms ♪
♪ How much is that donkey in the window ♪
Сколько стоит этот осминог в витрине?
Этот, который с длинными щупальцами
Сколько стоит этот ослик в витрине?
Скопировать
Ton.
Ton, you tried this octopus yet?
I'm talking here.
- "они.
"они?
"ы осьминога пробовал? - я разговариваю.
Скопировать
I wouldn't be here in 3000.
Like the story of the grasshopper and octopus.
All year the grasshopper kept burying acorns for winter...
Меня даже не было бы здесь, в 3000-м году.
Это как в той басне о кузнечике и осьминоге.
Весь год кузнечик складывал желуди на зиму...
Скопировать
... WhiletheoctopuswatchedTV.
The octopus ate his acorns and got a race car.
Is any of this getting through to you?
... покаосьминогжилуегоподружкиисмотрел телек.
Потом пришла зима и кузнечик умер а осьминог съел все его желуди и еще получил спортивную машину.
Тебе хоть что-то из этого дошло?
Скопировать
?
Kokura octopus dumplings are the best!
People think Osaka dumplings are the best.
?
Такояки, сделанные в Кокуре - самые лучшие!
Люди почему-то думают, что лучшие в Осаке.
Скопировать
What's that?
An octopus!
It's a person!
Что это там?
Осьминог!
Человек! ..
Скопировать
I was hoping it would have... a homeopathic effect on your mood.
Two octopus?
- Like usual.
Я надеялась, что это возымеет гомеопатический эффект на твое настроение.
Два осьминога.
- Как обычно.
Скопировать
- Like usual.
The octopus is tough.
Don't eat it!
- Как обычно.
Осьминог жесткий.
Не ешь.
Скопировать
Don't eat it!
You'll get nightmares from eating stale octopus.
Is everything OK?
Не ешь.
Нет ничего хуже несвежего осьминога.
Все хорошо?
Скопировать
Is everything OK?
The octopus is tough.
- Pardon me?
Все хорошо?
Осьминог жесткий.
- Простите?
Скопировать
I was hoping it would have... a homeopathic effect on your mood.
Two octopus.
- Like usual.
Я надеялась, что это возымеет гомеопатический эффект на твое настроение.
Два осьминога.
- Как обычно.
Скопировать
- Like usual.
The octopus is tough.
Is everything OK?
- Как обычно.
Осьминог жесткий.
Все хорошо?
Скопировать
Is everything OK?
The octopus is tough.
Pardon me?
Все хорошо?
Осьминог жесткий.
- Простите?
Скопировать
He's very mad.
He says, "What's wrong with the octopus?
It's like cement!"
Он очень сердит.
Он говорит... Что с вашим осьминогом?
Он как из бетона.
Скопировать
It's like cement!"
I have the best quality octopus!
If you're not happy, go fish them yourself!
Он как из бетона.
Мой осьминог высшего качества.
Если вы недовольны , ловите его сами.
Скопировать
If you're not happy, go fish them yourself!
Can someone here tell me what's going on with the damn octopus?
Who went to get them this morning?
Если вы недовольны , ловите его сами.
Кто-то может мне сказать, что происходит с этим вонючим осьминогом?
Кто ходил сегодня за осьминогом?
Скопировать
That guy is crazy.
The Octopus will kill us.
Tell her I'll bring him back.
Он сумасшедший.
Циклопы убьют нас. Скажи ей...
- Я притащу его обратно.
Скопировать
Tattoos?
Yes,jasper's is a red octopus.
I believe his brother got the grim reaper?
Татуировки?
Да, у Джаспера красный осьминог.
Думаю, у его брата "беспощадный жнец"?
Скопировать
-Well, that's a start.
Then, of course, with evolution the octopus lost the nostrils and took on the more familiar look that
-Really?
- Ну, это начало.
Потом, конечно, в процессе эволюции осьминоги потеряли ноздри и приобрели более привычный нам сегодня вид.
- Правда?
Скопировать
How horrible.
What's the Octopus doing?
Scratch.
Как ужасно.
И мы сделаем?
Чиркнем. только чиркнем.
Скопировать
- No,
I tell you me what I need know that the octopus is a mammal oviparous invertebrates.
Is that it is more than before cocoon that you remove the gallbladder.
- Нет,
Это ты так говоришь а я только знаю что осьминог это млекопитающее интерварбулятивное, смежное.
А ещё что сначала есть бутон а затем он раскрывается в цветок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Octopus octopus (октепос октепос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Octopus octopus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить октепос октепос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение