Перевод "Package" на русский
Произношение Package (пакидж) :
pˈakɪdʒ
пакидж транскрипция – 30 результатов перевода
I'm the sister of Richard P... He worked here in February or March.
Did he leave a letter or package for me?
I wouldn't know.
Он работал здесь в марте.
Он не оставил для меня письма?
Понятия не имею.
Скопировать
Yes.
Mr Palmer, you will deliver a package.
Confirm.
Да.
Мистер... Палмер,.. вы... доставите...
посылку... подтвердите.
Скопировать
The key you have is for locker 17.
Inside the locker you will find the package.
On delivery you will collect a further 200 pounds.
зал... ожидания. Ключ,.. который... вы... получили,.. от... ячейки... номер... 17.
Внутри... этой... ячейки... вы... найдете... пакет...
После... доставки... вы... получите... еще... 200... фунтов.
Скопировать
- You're not hungry, are you? - Yes, I am hungry.
Now, where's that package of soup?
"Gives you soup, thick and velvety, like mother used to make."
-Надеюсь, ты не голоден?
Ты знаешь, где приправа?
Здоровый дух, вот что придают дому наши приправы .
Скопировать
Another thing, that's T'Pau, a Vulcan.
All of Vulcan in one package.
How can I back out in front of her?
И потом, Т'Пау - вулканка.
Она - квинтэссенция Вулкана.
Как я могу отступить на ее глазах.
Скопировать
Due to an unfortunate accident, we have taken aboard another unwanted passenger.
Your surprise package is an air police sergeant from the base.
Keep him in the Transporter Room.
Из-за несчастного случая мы взяли на борт еще одного нежеланного пассажира.
Ваша посылка-сюрприз - сержант воздушной полиции из базы.
Держите его в транспортной комнате.
Скопировать
He had something under his jacket.
Some kind of package.
What a mug!
Он что-то нес под курткой.
Вроде свертка.
Страшный тип.
Скопировать
You were running, and you had something hidden under your jacket.
Some kind of package.
A present for my girlfriend.
Ты быстро шел, почти бежал. И у тебя было что-то под курткой.
Пакет, сверток... Что это было?
Это был подарок для моей девушки.
Скопировать
Wait, I have to get my bag.
- You got a package for me? - Yeah, here.
- Hi, François.
Сейчас возьму чемодан.
- Мне есть посылка?
Здравствуй, Франсуа.
Скопировать
If not, give me the following you.
I can eat a whole pig, not just a package.
Lose again.
А если нет, то Вы отдадите мне свою следующую. Идёт?
Я бы кабана съел, а не посылку.
- Вы снова проиграете.
Скопировать
- Why not?
It was a package.
The play, the star, I as a director- - And $ 200,000.
ѕочему?
ак вам объ€снить? Ёто называетс€ "всЄ включено", понимаете?
ѕьеса, знаменитость, и самое главное - мне как режиссЄру 200 000 американских долларов!
Скопировать
I'd say nothing but please don't
The package I ask you to keep? Here it is.
It's for you.
Ничего не скажу. Но попрошу этого не делать.
- Где пакет, который я тебе дала?
Это вам.
Скопировать
- A great place for an accident.
Is this small package of dynamite powerful enough?
Not if you put it at the base but if you put it up high on those braces - pow!
- Хорошее место для происшествия.
А такой маленькой связки динамита хватит?
Если положить у основания, то нет. Но если забраться и положить возле самых путей, тогда...
Скопировать
- We'd like you to manufacture them.
We can let you have the idea, let you have our package.
We can let you have it all on a royalty basis.
Мы бы хотели, чтобы вы начали их выпуск.
Подумайте.
Мы передадим вам всю документацию, патентные сведения.
Скопировать
- I'm sure it's not necessary!
You'll want a pretty package?
No, just put it in there.
- Пересчитайте, пожалуйста. - Ну что вы, я вам полностью доверяю.
- Нет, проверьте. - Упаковать поизящней?
- Нет, кладите сюда.
Скопировать
- Yes, of course.
- Wrap it in a pretty package, ...very pretty.
Be careful not to tear it.
- Конечно. - Прекрасно.
- Прошу вас, заверните поизящней. - Конечно, поизящней.
- Смотри, не порви.
Скопировать
Not at all.
You were expecting a package that day, some delivery?
Not that I know of.
Нет, никто.
Вы в тот день не ждали посылку, какую-нибудь доставку на дом?
Нет, насколько мне известно.
Скопировать
Not that I know of.
Groceries, cleaning...a package?
I really wouldn't know.
Нет, насколько мне известно.
Из бакалеи, из чистки?
Я, правда, не знаю.
Скопировать
- So he told me.
. - A pretty package, please.
- It's $700 more.
- Я в курсе, он говорил.
- Я эту брошку возвращаю, а ту заверните поизящнее.
- Но она на три тысячи дороже.
Скопировать
I'll take the one for $20,000.
A Pretty package?
- That above all. - That's important to you.
Значит, девяносто. - Да, подержите-ка.
- И изящную упаковочку. - Да-да, конечно.
- Я знаю, что для вас это важно.
Скопировать
That should do it.
Anyway, it's just sort of a care package.
Toni, you're a kook. But a nice kook.
По-моему, отличная идея.
К тому же, проявление заботы о ближнем.
Тони, ты чудачка, славная чудачка.
Скопировать
900 liras.
Does this package go to police headquarters?
It's written there, isn't it?
900 лир.
Посылка в полицейское управление?
Там же написано.
Скопировать
- Is this a joke?
The department of homicide will redeive a package with the jewels of Augusta Terzi, a shoe belonging
- This excludes the husband.
- Это шутка?
В отдел убийств придет пакет в нем драгоценности Аугусты Терци, ботинок убийцы и лезвие.
- Это исключит мужа.
Скопировать
I'm not coming in yet because I have this big package out here, so big that I had to open the door first.
Now I am bringing this big package into your apartment, and I am placing it under your tree.
No, I'm not. I can't stand it.
- Нет, я не знаю. - Я ему всё равно не поверил. Мэри так сказала?
А что она потом сделала? Ой, привет, Мэри. - Аллен, можно тебя на минуту?
- Конечно, Мэри.
Скопировать
- Is this a joke?"
"The department of homicide will receive a package... "
"... with the jewels of Augusta Terzi... "
- "Это шутка?"
"В отдел убийств придет пакет..."
"...в нем драгоценности Аугусты Терци..."
Скопировать
- Who is the other?
Have you received the package?
Yes, besides that this notice was given an hour ago.
- А второй?
Пакет получили? Да.
Только заметка вышла на час раньше.
Скопировать
Be rational.
I couldn't have called you if the package was not yet in headquarters.
You phoned me!
Подумай.
Я не мог звонить тебе, пока посылка не пришла в департамент.
Ты звонил мне.
Скопировать
l-I don't know.
. - [Package Thuds]
Murray, why do you wanna do that?
Лоботомию?
Я не знаю.
- Так, что это было, Тед?
Скопировать
- I don't believe you.
- What's in this package?
- Nothing.
- Я тебе не верю.
- А что в пакете?
- Ничего.
Скопировать
- I didn't know who she was!
So it's a package:
the girl and the suitcase.
- Я не думал, что это она.
- А кто же в этом виноват?
Во всяком случае, не я.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Package (пакидж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Package для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
