Перевод "Paraguayan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Paraguayan (парогйуэйон) :
pˈaɹəɡjˌuːeɪən

парогйуэйон транскрипция – 18 результатов перевода

Of the men's hide-and-seek Here in the heart of britain's london. We'll be starting in just a couple of moments from now
And there you can see the two competitors-- Francisco huron, the paraguayan Who, in this leg, is the
And there's the man he'll be looking for
Во имя роста британской экономики, я готов обложить налогом всех иностранцев, живущих за границей.
А я обложил бы налогом все обнаженные тела в своей кровати
По принципу: нет одежды - нет налогов...
Скопировать
Now, in the first leg, which ended on wednesday
Don succeeded in finding the paraguayan In the new world record time
Of 11 years, two months, 26 days Nine hours, three minutes, 27.4 seconds
Я чувствую, что она бы мне всё отдала.
Вот вернуть бы виселицу и всех поперевешать.
Я отрезал бы наиболее вызывающие части тела и использовал космос для игровых площадок.
Скопировать
Veintidos, veintitres, veinticuatro, veinticinco treinta y seis, treinta y siete, treinta y ocho
Remember, the paraguayan has got 11 years, two months, 26 days, nine hours Three minutes, 27.4 seconds
... y ocho, novecientos noventa y nueve... Mil. Coming!
А это - задняя стена дома с дядей Тедом, который всё ходит вокруг. А это - Испанская Инквизиция, которая прячется за сараем с углём.
В начале 16-го века для борьбы с усиливающейся религиозной неортодоксальностью
Папа Римский приказал кардиналу Химинизу покинуть Испанию, чтобы перемещаться по собственной воле и без всяких помех повсюду на Земле в атмосфере подавляющего насилия, террора и пыток, которая наполняет этот потрясающий фильм.
Скопировать
The sands of time are running out for this delving dago
This senor of seek, this perspicacious paraguayan.
And it's beginning to look like another gold for britain.
Биглз!
Усади-ка её на мягкое кресло!
А теперь вы будете сидеть в этом Удобном кресле до самого ланча, с одной маленькой чашечкой кофе в 11
Скопировать
You were mistaken.
And I'm Paraguayan.
Here, take this. Leave that alone.
Тебе показалось.
И вообще-то я парагвайка.
Отдай пульт.
Скопировать
I don't have a problem.
You let any Paraguayan sleep here all night and you make your living off all the money we spend here.
I don't make anything with what you owe me.
Ничего.
Ты разрешаешь всяким парагвайцам спать у себя в ресторане, а сам живешь на деньги, которые мы у тебя тратим.
На твои долги не проживешь.
Скопировать
I was born in Paraguay.
My father is Paraguayan.
I came here about 4 years ago.
Я родилась в Парагвае.
Мой отец парагваец.
А сюда я приехала года четыре назад.
Скопировать
I paid for it.
No fucking Paraguayan, no fucking Bolivian is going to kick me out!
Finish that beer and leave, or I'll throw you out!
Я за него заплатил.
Ни один сраный парагваец или сраный боливиец не посмеет прогнать меня.
Допивай пиво и проваливай, или я тебя сам вышвырну.
Скопировать
We're closing.
Chilavert the Paraguayan was right.
All Bolivians are assholes.
Мы закрываемся.
Прав был парагваец Чилаверт:
все боливийцы ублюдки.
Скопировать
You could impress your loved ones.
Nothing better than a Paraguayan Rolex to do that.
And you, young man?
Может подойти любимой.
Конечно, нет ничего лучше парагвайского Ролекса, ей обязательно подойдёт.
А вы, молодой человек?
Скопировать
- Oh, thanks.
You didn't happen to catch my speech on the Paraguayan debt and money supply issue, did you?
Are you kidding me?
- Спасибо.
А вы не знакомы с моей речью о парагвайском долге и необходимых инвестициях?
Вы еще спрашиваете?
Скопировать
She called the police.
YOUNG PARAGUAYAN ACCUSED OF THE POISONING
Why did you come here?
Она вызвала полицию.
МОЛОДАЯ ПАРАГВАЙКА ОБВИНЯЕТСЯ В ОТРАВЛЕНИИ
Зачем ты сюда приехала?
Скопировать
What kind of problem?
Captain Mike Harmen has asked the Paraguayan Army to seize my plane.
I think Chance just lost his getaway.
Какого рода проблема?
Капитан Майк Хармен попросил Парагвайскую Армию арестовать мой самолет.
Я думаю, Ченс только что лишился возможности побега.
Скопировать
What is that?
That is a photograph sent by my liaison in the Paraguayan Army of your private plane sitting in an airfield
Oh.
Что это?
Это фотография, отправленная моим связным из Парагвайской Армии, Фотография вашего самолета, находящегося на аэродроме всего в нескольких милях от Тройной Границы.
Не может быть.
Скопировать
Wait a second.
Your friend, Captain Harmen, said he had a liaison down there with the Paraguayan Army.
That's probably who he called to seize the plane, right?
Секундочку.
Твой друг, капитан Хармен, сказал что у него есть связи с Парагвайской армией.
Возможно он им позвонил чтоб захватить самолет,не так ли?
Скопировать
So...
How'd you get the Paraguayan Army to let us on the plane?
Norma Jean.
Рассказывай..
Как ты уговорил армию Парагвая что бы они пустили нас на самолет?
Норма Джин.
Скопировать
- Oh, thanks.
You didn't happen to catch my speech on the Paraguayan debt and money supply issue, did you?
Are you kidding me?
- Спасибо.
А вы случайно не слышали мою речь о проблемах долгов и денежных ресурсов Парагвая?
Вы шутите?
Скопировать
We're neighbors. Yes.
Are you Paraguayan too?
No.
Мы соседы.
Ты тоже парагваец?
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Paraguayan (парогйуэйон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Paraguayan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить парогйуэйон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение