Перевод "Perfect girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение Perfect girls (порфэкт горлз) :
pˈɜːfɛkt ɡˈɜːlz

порфэкт горлз транскрипция – 33 результата перевода

But not too big, right?
Yes, I know the perfect girls for you.
Amber!
Но не слишком большие, ладно?
Хорошо, у меня есть идеальные девочки для вас.
Эмбер!
Скопировать
I think that those are pictures that he took of girls.
Perfect girls growing up.
Just like he took pictures of me.
Мне кажется это он фотографировал девочек.
как они растут.
как он фотографировал меня.
Скопировать
This girl in high school.
She was one of those perfect girls.
She drove a cherry-red convertible.
Девчонка из школы.
Она была одна из таких идеальных девочек-совершенство.
Она ездила в вишневом кабриолете.
Скопировать
- I have to tell you, this tree is perfect.
- All girls think their tree is perfect.
It fits my back completely, and there's plenty of grass, and it's in a great area - just far enough away from anything major so there's not a lot of noise but still not in Siberia.
- Я должна сказать тебе, это дерево прекрасно.
- Все девочки думают, что их дерево прекрасно.
Оно соответствует моей спине полностью, и есть много травы, и оно находится в прекрасной области - только достаточно далеко от чего-нибудь главного так что не так много шума, но еще и не в Сибири.
Скопировать
Eve cares about poverty and world hunger.
That's why I'm the perfect role model for girls.
Why'd they leave?
Ив заботится о бедных и голодающих в мире
Именно поэтому я - прекрасный образец подражания для девочек.
Почему они уходят?
Скопировать
You know, maybe... maybe he's just having trouble dealing.
I mean, don't guys sometimes keep the girls they really, really like inside these deep little brain-fantasy
- I mean, they do that, right?
Знаешь, может... может ему просто тяжело это принять.
И имею в виду, разве парни иногда не представляют девушек, которые им действительно, действительно нравятся... внутри маленьких воображаемых пузырьков, где все идеально?
- В смысле, они так делают, правильно?
Скопировать
Look at this.
All right, this is perfect. All right, girls!
This is fabulous.
Вам надо посмотреть.
То, что надо.
Порядок, девочки!
Скопировать
Yes!
All right, girls, caress those perfect pectorals.
Toy with the silky chest hair, or where the areas that hair may eventually be.
Да.
Отлично, девочки, а теперь приласкайте эти прекрасные груди.
Погладьте шелковистые волосики, ну или те места, где они когда-нибудь будут...
Скопировать
No.
Those girls are perfect models for Lindsay's orgies, aren't they?
A shame about Giddy.
Нет...
Эти девушки - превосходные модели для оргий Линдси, не так ли?
Мне жаль Гидди.
Скопировать
Love her!
Perfect idol for girls!
Mari's 'YOU' was actually written by Aki.
Обожаю её!
Она мой кумир!
Песню Мари-сан "YOU" на самом деле сочинил Аки.
Скопировать
I know.
I don't have this perfect, skinny, hot body like all the girls that you date.
I know that one of my boobs is crazily bigger than the other one.
Знаю.
У меня нет этого прекрасного, тощего, сексуального тела, как у тех девушек, с которыми ты встречаешься.
Знаю, что одна моя грудь значительно больше, чем другая.
Скопировать
It helps if you're wealthy or have a magical penis like Leo, but all it comes down to is how you communicate.
Most girls think that a set number of boys are their perfect match.
And that's fine.
Хорошо, конечно, если ты богат или у тебя волшебный член, как у Лео, но в конечном итоге всё сводится к тому, как ты умеешь общаться.
Большинство девушек считают, что лишь несколько парней на свете могли бы быть для них идеальной парой.
Но это не страшно.
Скопировать
This just isn't me.
These girls might be perfect on paper, but they're not who I'm looking for.
Who you're... since when are you looking for anybody?
Это просто не мое.
Эти девушки могут быть идеальными на бумаге, но они не те,кого я ищу.
Кого ты.. с каких это пор ты ищешь кого-то?
Скопировать
Oh, suck it up, Humphrey. They have pills for that.
These girls are perfect.
They all come from great neighborhoods, have very high I.Qs, and dress in designer labels.
Прекрати,Хамфри.У них есть таблетки для таких случаев.
Эти девушки идеальны.
Они все из больших районов, у них очень высокий IQ и дизайнерские платья.
Скопировать
Bangkok's done her some good.
She is as white as the city girls, and looks like the perfect daughter-in-law.
Who does she get her beauty from, Dokto?
Бангкок сделал ее еще краше.
Она столь же бела как городские девочки, и похожа на прекрасную невестку.
В кого она пошла, такая красивая, ДокТох?
Скопировать
And our fees get deposited directly into our bank accounts.
Creating the perfect firewall between the girls and the management.
So then when we arrest you, you can't give up Danton.
И наш заработок поступает прямо на банковские счета.
Здорово отгородил работниц от управляющих.
И даже если мы вас арестуем, вы не сможете сдать нам Дантона.
Скопировать
How do you think Klimt worked?
Drawing irresistible girls... sticking their fingers in various places... and yet his drawings are accurate
I'm excited even when you are dressed Ah.
Как, вы думаете, работал Климт?
Он рисовал неотразимых женщин, обнаженных, засовывающих пальцы в разные отверстия, но его линии были четкими. Не знаю.
Но я волнуюсь, рисуя вас даже одетым.
Скопировать
Mindfreak!
Sugar, spice, everything nice, and cocaine -- the recipe for perfect little girls who flip the fuck out
Glad to have you back, Cleborb.
Волшебство!
Сахар, специи, ещё что-нибудь и кокаин - вот рецепт идеальных маленьких девочек которые охеренно щемятся!
Рад что ты вернулся обратно, Клеборб.
Скопировать
But not too big, right?
Yes, I know the perfect girls for you.
Amber!
Но не слишком большие, ладно?
Хорошо, у меня есть идеальные девочки для вас.
Эмбер!
Скопировать
I think that those are pictures that he took of girls.
Perfect girls growing up.
Just like he took pictures of me.
Мне кажется это он фотографировал девочек.
как они растут.
как он фотографировал меня.
Скопировать
Which is by far one of the tougher subjects.
These girls have never gotten less than a perfect score.
And Elizabeth...
Это один из самых сложных предметов здесь.
У этих девушек никогда не было плохих показателей.
А Элизабет...
Скопировать
Why not?
Because when we were little girls, you were perfect in my eyes...
And I watched the world be cruel to you, so...
Почему нет?
Потому что когда мы были маленькими девочками, ты была совершенством в моих глазах
Но я видела, как жесток мир с тобой, так что...
Скопировать
Regina's spine healed, and her physical therapist taught her to channel all her rage into sports.
It was perfect because the jock girls weren't afraid of her.
Karen used her special talents to do the morning weather announcements.
Регина выздоровела и устремила свою злобу в спорт.
Здорово, т.к. спортсменки ее не совсем боялись.
Кэрен использовала свои таланты для новостей погоды.
Скопировать
For Zeta Beta president, you dork.
With Frannie and the rest of the house away at the Indiana game, it's the perfect opportunity for me
There are a ton of fun exercises in my pledge educator handbook.
Это для президента Zeta Beta, глупая.
Пока Френни и остальной дом уехали на игру, мне выпал шанс впечатлить девочек.
В этой книге куча интересных игр.
Скопировать
This girl in high school.
She was one of those perfect girls.
She drove a cherry-red convertible.
Девчонка из школы.
Она была одна из таких идеальных девочек-совершенство.
Она ездила в вишневом кабриолете.
Скопировать
Yes, spirit bonding.
I take a mannequin, who is the perfect likeness of Karin, and bond one of the village girls to it.
By doing so, they were supposed to have come near to a living Karin.
Да, присоединение души.
Я соединил душу местной девушки с куклой, которая выглядит точь-в-точь как Карин.
Она должна была стать похожей на Карин.
Скопировать
I know, I just--
This place is perfect and I know my girls would be really happy there.
Look, I'm your accountant.
Я знаю, просто--
Это жильё идеально, и я знаю, что мои девочки были бы очень счастливы там.
Слушай, я твой бухгалтер.
Скопировать
I am so glad that you bought all those dresses because I've got this hot little Chloe in my closet with Rose's name all over it.
The pageant legacy of the perfect Southern Breeland girls ends this year.
Rose, forget clog dancing.
Я так рада, что ты их все скупила, потому что у меня в шкафу как раз есть маленькое сногсшибательное платье с именем Роуз на нём.
Истории побед идеальных красоток Бриланд в этом году придёт конец.
Роуз, забудь о чечётке.
Скопировать
You're not just the National Champion of gymnastics, but also of good nutrition and positive body esteem.
You're the perfect role model for young girls.
You would never starve yourself to get the results you want.
Вы не только Чемпионка страны по гимнастике, но также пример для здорового питания и модельной фигуры.
Ты идеальный пример для девушек.
Ты бы никогда не голодала для достижения своих результатов.
Скопировать
We'll be fine.
I am confident that we will find eight super-hot girls with bikini-ready bodies who can harmonize and
Hi, would you like to be a member of...
Все будет хорошо.
Уверена, мы найдем восемь супер-знойных, в-бикини-стройных особей, знакомых с многоголосием и с абсолютным слухом.
Привет, вы хотите стать членом...
Скопировать
Erick, why me?
Why did you choose me... when there are so many other girls to choose from who'd be perfect for you?
No.
Эрик, почему меня?
Почему ты выбрал меня... Когда есть так много девушек, из которых ты можешь выбрать идеальную для тебя?
Нет.
Скопировать
I forgot about patty, my lesbian lover who'd rather eat pizza than have sex.
You don't understand what it's like to be surrounded by all of the girls who can eat everything and do
Oh, pumpkin.
Я совсем забыла о Пэтти, моей подружке-лесбиянке, которая скорее выберет пиццу вместо секса.
Ты не понимаешь, что это такое – быть окружённой этими девушками, которые могут есть, что пожелают, и делать, что им вздумается, при этом оставаясь прекрасными.
Тыковка.
Скопировать
I promised myself I was moving on tonight, but I'm not really sure that's what I meant.
Well, it's just us girls, and now is the perfect time to try something a little different.
Huh?
Я пообещала себе,что я буду двигаться дальше сегодня, но я не уверена, что я имела ввиду.
Хорошо, это между нами девочками, сейчас прекрасное время чтобы попробовать что-нибудь немного другое.
ММ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Perfect girls (порфэкт горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Perfect girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порфэкт горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение