Перевод "Pet rock" на русский
Произношение Pet rock (пэт рок) :
pˈɛt ɹˈɒk
пэт рок транскрипция – 16 результатов перевода
Hey, here's a kooky idea.
Now that I've killed your little pet rock, how about a face-to-face?
- Assuming that you've got one. - Don 't...
Хей, у меня возникла сумасшедшая идея.
Теперь, когда я убил твою маленькую каменную зверюшку, как насчет небольшой встречи лицом к лицу?
- Конечно, если у тебя есть лицо.
Скопировать
You know there are people in this world... that don't have to put up with all this shit?
Like that guy that invented the pet rock.
You see, that's what you have to do.
Вы знаете, есть люди в этом мире... которые никогда не попадают во всё это дерьмо?
Как тот мужик, который изобрёл кошачьи туалеты.
Вы видите - вот что нужно сделать.
Скопировать
You have to use your mind... and come up with some really great idea like that... and you can make millions... Never have to work again.
You think the pet rock was a really great idea?
Sure it was.
Вы включаете ваше воображение... и в голове появляется гениальная идея... и вы делаете на ней миллионы - и у вас больше нет необходимости работать.
Вам кажется, кошачий туалет и вправду замечательная идея?
Разумеется.
Скопировать
The digital world would be your oyster.
You're saying a solution would make your company about as useful as a Pet Rock?
Certainly sounds like the kind of thing a man in your position would kill to prevent.
Цифровой мир будет вашей золотой жилой.
Вы говорите, что решение сделает вашу компанию такой же нужной, как и "Pet Rock"?
Это определенно звучит как что-то, из-за чего человек вашего положения готов убить, чтобы предотвратить.
Скопировать
This decade's a little out of my wheelhouse.
Pet rock...
Leave no pet rock unturned.
Это десятилетие не очень по моей части.
Камешек-питомец.
Не оставим без внимания ни одного камешка-питомца.
Скопировать
Pet rock...
Leave no pet rock unturned.
Here, let me lead.
Камешек-питомец.
Не оставим без внимания ни одного камешка-питомца.
Давай я пойду вперед.
Скопировать
Some of the greatest ideas in history started out as jokes.
I mean, look, you got your mood ring, Pet Rock, Spork.
Those were all terrible ideas.
Некоторые из величайших идей в истории начинались, как шутка.
Смотрите, кольцо настроения, камешек - домашний питомец, вилко-ложка.
Все это было ужасными идеями.
Скопировать
I just turned six.
Then he gave me my present, a pet rock, which I later used in an incident I regret.
I'm not sure I got it at the time, but I get it now.
Мне только исполнилось шесть.
Тогда он подарил мне камень в картонной коробке, я его потом использовала в происшествии, о котором сожалею.
Я не уверена, что поняла тогда, но я поняла это сейчас.
Скопировать
For me, the jury's still out.
I love that pet rock my dad gave me because it was from him.
Then I threw it at Robert Kwame, hit him right in the temple. He went down like a Christmas tree in January.
Для меня, решение еще не вынесено.
Я любила камень в коробке, который отец подарил мне, потому что он был от него.
Когда я бросила его в Роберта Кваме, и попала прямо в висок, он упал как покошенный.
Скопировать
I've been... expanding my understanding of the universal mind.
Jeff has a new pet rock named Bruce.
I asked him why Bruce, and he said when he hits it it doesn't "bruce."
Я тут.. расширял свое понимание всемирного разума.
У Джефа новый питомец, камень по имени Синяк.
Я спросил его, почему Синяк, а он ответил, что когда бьет его на нем не остается синяков.
Скопировать
Your father, me, the same age, common ground.
We probably both owned a pet rock in '7 3.
I'm sorry.
Твой отец, я, ровесники, точки соприкосновения.
Может, в 73-ем мы оба обожали группу "Пет Рок".
Извините.
Скопировать
It's a talking car alarm.
They are the pet rock of automotive security; they are a gimmick.
They were a gimmick.
Это говорящая автомобильная сигнализация.
Сигналка вроде электронного питомца, рекламный трюк.
Был трюк.
Скопировать
- No, you're not calling anyone.
What's that, your pet rock?
No, Emma. No, it isn't.
– Ты никому не позвонишь.
Это твой каменный питомец?
Нет, Эмма, нет.
Скопировать
I said I'd encourage her to take charge of her own life.
Y... you gave her a pet rock and you sent her off
- to live in a Mexican cult!
Я говорил, что подтолкну ее самостоятельно заботиться о себе.
Ты дал ей любимый камешек и отправил ее
-жить в мексиканскую секту.
Скопировать
What's that?
It's my pet rock.
Previously on Arctic Air...
Что это?
Это мой любимый камень.
В предыдущих сериях...
Скопировать
- Hmm?
- The pet rock that you gave to Sofie.
Oh, the talisman.
-А?
-Любимый камень, который ты дал Софи.
А, талисман.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pet rock (пэт рок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pet rock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэт рок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение