Перевод "Piano Man Piano Man" на русский
Произношение Piano Man Piano Man (пианоу ман пианоу ман) :
piˈanəʊ mˈan piˈanəʊ mˈan
пианоу ман пианоу ман транскрипция – 31 результат перевода
Through the turnstile, please.
Piano Man, Piano Man.
Billy Joel. Uptown Girl.
Через турникет, пожалуйста.
Народ, налетай! "Пианист, пианист".
Билли Джоэл. "Богатая девушка".
Скопировать
That's right.
The times you were supposed to be practicing the piano you were actually with this man?
I guess he was the only guy I was ever really crazy about.
Вот именно.
И все те часы, когда ты должна была играть на пианино ты проводила с этим человеком?
Наверно, он был единственным, кого я любила по-настоящему.
Скопировать
That's all you had to say!
- ## [ Piano ] - [ Man ] She the hysterical type?
- When is she due? - [ Partygoers Chattering ]
Это все, что я хотел от тебя услышать!
[ Пианино ]
[ Люди разговаривают ]
Скопировать
(SCREAMING) RICHARDSON: Come on.
♪♪ (PIANO BALLAD) MAN: ♪ It's a god-awful small affair ♪
♪♪ (FADES)
Пойдем, Доду.
Эпилог "Похороны Бесс"
В вашем заключении сказано:
Скопировать
Make her stop that music, Monica.
Because that man is still screaming... and the piano is going on and on while he's dying in the fire
A man screaming!
И пусть она прекратит играть, Моника.
Потому что он всё ещё кричит... И пианино играло и играло, пока он горел и кричал.
Так кричал!
Скопировать
That night I realized Felice's letter wasn't "just for fun" ...and amusement.
Old man Wust invited a few neighbors and played the piano.
After a while he and Felice got Lilly to sing us a song.
Именно в этот вечер я поняла, что письмо Фелиции не было шуткой.
Старый герр Вурст пригласил соседей, и они весь вечер играли на пианино.
Потом они с Фелицией уговорили Лили спеты для нас.
Скопировать
What's the big mystery?
Hey, man, I just play the piano.
Nick, I' m sorry.
Что за таинственность такая?
Я только играю на фортепьяно.
Ник, извини.
Скопировать
Burger. Burger.
There's a photograph on the piano of a young man with all the others.
That's Michael.
Бургер.
На пианино среди прочих есть фотография молодого человека.
Это Майкл.
Скопировать
Not my job any more.
(# Man playing piano) - (Man) 'Can you hold, please?
' - No, I will not hold.
Это больше не моя работа.
- "Подождите, пожалуйста."
- Нет, я не буду ждать.
Скопировать
And he identified hydrogen in about 1770, something like that.
In 1770, the world's first grand piano was made by a man called Americus Backers, who had his studio
My connection is they probably met at the same coffee shop.
Азот он открыл где-то в 1770, что-то вроде этого.
И в 1770 был изготовлен первый рояль Америкусом Бакерсом, мастерская которого находилась на Джермин-стрит. Так что они могли встречаться в какой-нибудь местной кофейне.
Блестяще!
Скопировать
You kidding me, man?
The man who I learned the piano from is a stride player.
Okay, I got a song.
-Что такое страйд тебе известно?
-Смеешься? Я учился играть у мастера страйда. -Смеешься?
-Смеешься? Я учился играть у мастера страйда.
Скопировать
I love your voice. Bye.
Mason, I was getting some piano-man attention.
Okay, but don't kill that moment by prolonging it by George, and I stole his money.
И я классный.
Джорджа.
Ты ж могла вложить этот бакс в фонд "вольный Мейсон".
Скопировать
He's going, "Ah ah ah, I'm the boss!"
(Piano chords) He's very good, that sound man.
He's very good, a round of applause.
Я здесь главный!"
Звукорежиссёр настоящий молодец.
Молодчина.
Скопировать
Can I love you?
A man was singing and playing the piano, professing his love to a woman.
At that time, I thought it was very childish.
Примешь ли любовь мою?
Я видел это в одном сериале.
Мужчина спел и сыграл на пианино, признаваясь в любви одной женщине.
Скопировать
There.
Beginning of piano man.
- I gotta work on that.
Так. Да?
Я теперь начинающий пианист.
- Мне надо практиковаться.
Скопировать
Drink! Drink!
My mother once said I would marry a man who plays the piano.
If you don't tell me, then I'll tell you, Andrei.
Пить.
Моя мать как-то сказала, что я выйду замуж за мужчину, который играет на пианино.
Раз уж вышло по-другому, Я хочу Вам сказать, Андрей...
Скопировать
- What is this?
- The Piano Man.
He rocks. He's a musical genius.
Что это?
Пианист.
Он - музыкальный гений.
Скопировать
Will you give me a trial?
(LIVELY MUSIC ON PIANO) MAN:
Come on through.
Вы дадите мне испытательный срок?
Дойс и Кленнэм, по рукам! Проходите, мисс Доррит.
Проходите.
Скопировать
# La-la, da-dee-da # # Da-dum #
# Sing us a song You're the piano man #
# Sing us a song tonight #
* Ла, ла, де, де, да, да, дам *
*Спой нам песню, пианист*
*Спой нам сегодня ночью*
Скопировать
♪ when I wore a younger man's clothes" ♪
♪ "Sing us a song, you're the piano man ♪
♪ "sing us a song tonight ♪
#Когда был помоложе"#
#Сыграй нам песню, ты ведь пианист,#
#Сыграй нам ее сегодня вечером,#
Скопировать
We got a wedding to prepare for.
Piano Man, I think I owe you an apology.
Not to worry, Susie-Q.
Нам нужно готовиться к свадьбе.
Ну, мистер пианист, думаю, мы должны перед вами извиниться.
Не беспокойся, Сьюзи Кью.
Скопировать
Nothing sinister about that.
The piano wire and the man-size sack
Say otherwise.
И в этом нет никаких плохих намерений.
Струна от пианино и мешок, вмещающий человека?
Скажу иначе.
Скопировать
Billy Joel is very talented.
I'm just a piano man.
I only have one question.
Вот, Билли Джоэл - талантливый.
А я просто пианист.
- У меня только один вопрос.
Скопировать
How long are you going to pretend to be Charlie Harper?
♪ Sing us a song ♪ ♪ You're the piano man... ♪
Oh, please... yeah, give it a rest.
- Долго ты ещё собираешься притворяться Чарли Харпером?
Спой нам песню- ты же пианист...
Ой, ладно... перестань.
Скопировать
Come on!
Piano all busted up, man!
Them dead, the piano all dead.
Ну надо же! О нет!
Пианино в щепки!
Они сдохли, пианино тож сдохло.
Скопировать
Through the turnstile, please.
Piano Man, Piano Man.
Billy Joel. Uptown Girl.
Через турникет, пожалуйста.
Народ, налетай! "Пианист, пианист".
Билли Джоэл. "Богатая девушка".
Скопировать
Hello, beautiful.
Anybody selling tickets to Piano Man?
Box seats.
Привет, красотка.
Кто-то продает билеты на "Пианиста"?
Лучшие места.
Скопировать
Box seats.
Piano Man!
Les Misérables, sir.
Лучшие места.
"Пианист"!
Купите "Отверженных", сэр.
Скопировать
Billy Joel, Uptown Girl.
Anybody selling ticket for Piano Man?
Uptown Girl!
Народ. Билли Джоэл. "Богатая девушка".
Кто-нибудь продает билеты на "Пианиста"?
"Богатая девушка"!
Скопировать
You be careful today, there's cops everywhere.
Anybody selling tickets for Piano Man?
IPods! Harry Potter books!
Ты будь осторожным, легавых туча.
Есть билеты на "Пианиста"?
"Айподы"! "Гарри Поттер", покупаем!
Скопировать
Kama.
Like that piano man in England.
He turned up on some beach.
Это правда.
Как того пианиста в Англии.
Его нашли на каком-то пляже.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Piano Man Piano Man (пианоу ман пианоу ман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Piano Man Piano Man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пианоу ман пианоу ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
