Перевод "Pop it" на русский

English
Русский
0 / 30
itсвой
Произношение Pop it (поп ит) :
pˈɒp ɪt

поп ит транскрипция – 30 результатов перевода

Well, you must not have our 2002 catalogue!
- I can pop it in the mail if you'd...
- Well, what's the closest casket to the Titan?
Должно быть вы не получили каталог на 2002 год.
- Вас внесут в список...
- Погодите, какой гроб большие всего похож на "Титан"?
Скопировать
PLEASE THINK OF ME WHEN YOU USE IT."
"DEAR FETCH, COULD YOU WEAR THIS TO THE GYM, THEN POP IT BACK
HI. GET A LIFE.
Пожалуйста, думай обо мне, когда будешь им пользоваться".
"Дорогой Фетч, не мог бы ты надеть это в тренажёрном зале, а потом прислать обратно в прилагаемом конверте с адресом и маркой..."
Пошёл нафиг.
Скопировать
- Come on.
Pop it.
- [Banging Drum]
- Давай же.
Вот так.
- (Бьет по барабану)
Скопировать
I've bought her a present.
Could I pop it in your safe for the day and collect it later?
It doesn't tick, does it? Only in wet weather.
Ей везет, как всегда.
Вот, купил для нее подарок. Могу я забросить его пока в ваш сейф, заберу попозже, завтра?
- Надеюсь он не тикает?
Скопировать
- Lovely.
Let me just pop it in the box.
There.
- Отлично
- Дайте только открыть коробочку
- Оп
Скопировать
Cover it with chocolate buttons?
No, sir, we're going to pop it in the Christmas box.
I don't want a Christmas box.
Что теперь-облить йогуртом, обложить шоколадками?
- Нет, просто положить в Рождественскую коробку
- Я не хочу Рождественскую коробку
Скопировать
There you go.
shepherd is doing his job... he tries to put a can like this on bottom of the stack... so they can pop
Where was this one?
Вот и она.
Обычно, если надсмотрщик делает свою работу хорошо... Он старается поставить подобный ящик в низ стопки... чтобы можно было выпустить девушек погулять пока.
А этот где был?
Скопировать
- Hey, seriously, stop it.
- The key is not to pop it. - Hey.
- You gotta be very ginger.
- Эй, прекрати!
Только бы не продырявить.
Тут надо осторожно.
Скопировать
Wouldn't want you to do that.
Pop it.
I beg your pardon?
Какая жалость.
- Нет-нет, глотайте.
- Простите.
Скопировать
If you nibble, knichi tastes bitter.
You must, uh, pop it.
Look.
Ничи нельзя разжевывать, теряется весь вкус.
Надо проглотить.
Смотрите.
Скопировать
Oh, my stomach.
Of course, the trick is to pop it right through the center of the tongue.
Then it gets the benefit of the entire palate.
Мой желудок.
Фокус в том, чтобы попасть в самый центр языка.
Только так вы ощутите всю прелесть вкуса. Кори.
Скопировать
Why worry?
If I'm not a rolling pin couldn't pop it out
Take money with you tomorrow
Да нечего переживать.
Если не швырять меня как дрова в кузове, то ребенок не выскочит.
Тогда возьми с собой денег.
Скопировать
Yeah, I see it.
Pop it open.
There should be a red switch. Toggle it up.
- Да, вижу.
Открывайте.
Там должен быть красный рычаг, потяните его вверх.
Скопировать
That's it.
Pop it in your mouth.
- MAN: ♪ Who would be a poor man ♪ ♪ A beggar man, a thief ♪
Глотай.
Молодец.
Часть третья "В разлуке"
Скопировать
What did I do? I just handed him a drink.
It's all right, just-just pop it back in, Julian.
I'll-I'll be all right.
- Я просто передал ему напиток.
Все нормально, просто вправь.
Я буду в порядке.
Скопировать
The newspaper boy must have delivered it by mistake.
I'll pop it round when I go out.
You'll do no such thing.
Посыльный кинул нам ее по ошибке.
Я отдам ее ему, когда выйду.
Нет, ты это не сделаешь!
Скопировать
"DAWSON'S CRACK."
MIND IF I POP IT IN?
OH MY GOD, I'VE COMPLETELY CRACKED.
"Струя Доусона".
Можно я включу?
Господи, у меня совсем крыша поехала.
Скопировать
And he's got something to say... to those 50 billion pairs of ears out there.
Pop it, D-man.
Hi.
И он хочет сказать... 50 биллионам пар ушей в эфире.
Сделай это, Счастливчик.
Здрасте.
Скопировать
HE'S PRACTICALLY SWOONING.
I POP IT OUT, START STROKING IT,
NICE AND SLOW. AND WE'RE BOTH THIS CLOSE.
Это очень старый фильм.
- Я просто сказал, что это очень старый фильм. - Не такой уж и старый.
- А тебе сколько лет?
Скопировать
You said, last week.
You whip something up in the morning, pop it in the oven and when you get home, there it is...
- Whatever it is.
Ты говорила, на прошлой неделе.
Аххх, искусство медленно готовить - это приготовить на скорую руку что-нибудь утром, поставить в печь и когда ты приходишь домой, и вот оно...
- Что бы оно ни было.
Скопировать
For fuck's sake!
Go on, pop it!
Fucking hold him still!
- Ах ты, мать твою!
- Давай, заканчивай!
- Да держи ты его ровно!
Скопировать
What do you mean, you don't have it on you?
If you give me your name and address, I'll pop it in the mail tomorrow.
You wack punk.
Что значит с собой у тебя их нет?
Если оставите ваше имя и адрес, то я обещаю доставить их завтра.
Ты чокнутый панк.
Скопировать
When I say, "Pop it," pop it.
- Pop it.
Don't worry, it's all under control.
- ... Заводи её. - Заводить...
Хорошо.
Не волнуйтесь, всё под контролем.
Скопировать
Push! On, you huskies!
Okay, pop it!
We got it, LaRusso!
Катись, развалюшка!
Ладно, заводи!
А теперь поехали!
Скопировать
You've got to have your tea.
Pop it back in the oven, would you?
I'll take it out when I get back.
Вы должны выпить чаю.
Поставьте его назад в духовку, хорошо?
Я выну его, когда вернусь.
Скопировать
Let it roll.
When I say, "Pop it," pop it.
- Pop it.
И когда скажу, "Заводи" ...
- ... Заводи её. - Заводить...
Хорошо.
Скопировать
Hello, hello, hello....
Don't pop it. Don't pop it!
Do you know the Muffin Man, the Muffin Man, the Muffin Man?
Алло, алло, алло....
Смотри, чтобы не лопнул!
Ты умеешь ладушки, ладушки-оладушки?
Скопировать
(children laughing/shouting)
(Zach) Pop it!
Go on, pop the balloon!
(дети смеются/кричат)
(Зак) Хлопни его!
Давай, хлопни шарик!
Скопировать
- Oh.
Well, pop it in.
Maybe I should watch this on my own.
- O.
Давай, засунем её.
Может, я сама посмотрю.
Скопировать
Yes.
Just pop it in a bag and I'm out of here.
- I don't have one.
Да, я великолепна.
Просто заверните его, и меня здесь уже нет.
- У меня нет этого ящика.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pop it (поп ит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pop it для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поп ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение