Перевод "Producers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Producers (продьюсоз) :
pɹədjˈuːsəz

продьюсоз транскрипция – 30 результатов перевода

Executive Producers: Kenji Shimizu, Yoshishige Shimatani, Michi Iijima
Co-Producers: Yoshimasa Genozono, Tadashi Makino, Toru Miyazawa, Kazutoshi Wadakura
Written by Yasushi Fukuda
Исполнительные продюссеры Шимизу Кеджи, Шиматане Ёшишиге, Ииджима Мичи
Со-продюссеры Генозоно Ёшимаса, Макино Тадаши, Миязава Тору, Вадакура Казутоши
Автор сценария Фукада Ясуши
Скопировать
I got to get my football picks in.
I always try to steer my clients away from working with inexperienced directors and producers, because
Vinnie really wanted to do this movie and there was no stopping him.
Мне же надо было проверить сделанные ставки в футболе.
Да я вообще всегда стараюсь держать своих клиентов подальше От всяких там ни хрена неопытных режиссеров и продюсеров, Хотя бы потому, что ... зачем на фиг рисковать вообще?
Винни реально хотел снять этот фильм И его невозможно было остановить.
Скопировать
Change your name with, rohan kapoor, raj kiran, something like that.
You'll see producers will line up for you.
What if i use just "govinda"?
Смени имя на Рохан Капур. Наподобие Киран Радж.
Ты увидишь, продюссеры повернутся к тебе.
А что если я использую просто "Говинда"?
Скопировать
He's a big producer.
Those stars have been treating producers like dogs.
What did you say?
А он крупный продюссер.
Буть то крупный или нет продюссер, эти звезды обращаются с ними как с собаками.
Что ты сказал?
Скопировать
Smarty pants.
We never become bandits for any producers, it's just because of mr. Mukesh.
You're having too much cough.
Стильные брюки.
Мы никогда не станем бандитами для любого продюссера только из-за мистера Мукеша.
Ты слишком много кашляешь.
Скопировать
And love too... how you feeling, i mean you are not coming at shoot everybody miss you.
Producers have other work too, and you are there to take care of shooting.
Yes of course, i am there.
Что вы сказали Камани-джи?
Продюссер тоже работает, и ты тоже должен беспокоится о сьемках.
Конечно, я буду
Скопировать
Produced by Chihiro Kameyama Toru Ota Takashi Ishihara
Executive Producers: Kenji Shimizu, Yoshishige Shimatani, Michi Iijima
Co-Producers: Yoshimasa Genozono, Tadashi Makino, Toru Miyazawa, Kazutoshi Wadakura
Продюсеры Камеяма Чихиро Ота Тору Ишихара Такаши
Исполнительные продюссеры Шимизу Кеджи, Шиматане Ёшишиге, Ииджима Мичи
Со-продюссеры Генозоно Ёшимаса, Макино Тадаши, Миязава Тору, Вадакура Казутоши
Скопировать
Masashi Shimamoto, Hiroaki Yoshida Makiko Nagasaka
Chief Producers Masao Teshima, Shinji Ogawa
Producers Mitsuru Uda, Yoshinori Fujita
Masashi Shimamoto, Hiroaki Yoshida Makiko Nagasaka
Chief Producers Masao Teshima, Shinji Ogawa
Producers Mitsuru Uda, Yoshinori Fujita
Скопировать
MATSUDA Hiroko
Co-Producers:
MIZOGUCHI Yasushi, KOHNO Satoshi
Хироко Мацуда
Сопродюсеры:
Ясуси Мидзогути, Сатоси Коно
Скопировать
From this day on, Dal-Ho's name is Bong-Feel!
How are all you producers doing?
I have here some essentials,
С сегодняшнего дня Даль Хо зовут Бон Пиль!
Как поживают будущие продюсеры?
У меня для вас кое-что есть,
Скопировать
You got a costume fitting.
Producers want to run ideas by you.
Hi.
Ты должна сделать примерку костюмов.
Продюсеры хотят выразить через тебя некоторые идеи в следующих шоу.
Привет, как вы?
Скопировать
Actually, a lot of people were.
Producers seem to think I'm Boston Bay's answer to Carrie Bradshaw.
They want to give me my own radio call-in talk show about relationships.
много народу слышало.
что я бостонский ответ Кэрри Брэдшоу.
Они хотят дать мне вести свое собственное радио-шоу об отношениях.
Скопировать
- I'll come up with a good reason why I wasn't there.
The producers are gonna be mad.
They sat us down and said:
- Придумаю хорошую причину, почему меня не было.
The producers are gonna be mad.
They sat us down and said:
Скопировать
to yonder and beyond where their feet guided them.
Producers MASAYUKI MORI and TAKIO YOSHIDA
Starring MIHO KANNO HIDETOSHI NISHIJIMA
куда глядели их ноги.
Производство MASAYUKI MORI и TAKIO YOSHIDA
Постановка MIHO KANNO HIDETOSHI NISHIJIMA
Скопировать
- Friends of your father's.
What are they, tap dancers or musical-comedy producers?
- Hardly fair to your father's interest in art.
Какой ужас! - Это от друзей твоего отца.
- Они чечёточники или режиссёры мюзик-холла?
Не унижай любовь отца к искусству.
Скопировать
Music Joe Hisaishi
Producers Hideshi Miyajima Nozomu Enoki
Directed by Yojiro Takita
Музыка Джой Хисаиши
Продюсеры Хидеши Мияджима, Нозому Еноки
Режиссер Юджиро Такита
Скопировать
- You are a terrific actor.
I could talk to the producers for you.
I'm a great liar.
- You are a terrific actor.
I could talk to the producers for you.
I'm a great liar.
Скопировать
YOU HAVE PRINCIPLES WHEN YOU DON'T HAVE ORGASMS.
I, FOR ONE, COMMEND THE WRITERS AND THE PRODUCERS FOR PORTRAYING US AS MATURE AND RESPONSIBLE.
WELCOME TO FANTASY ISLAND.
Принципы и появляются, когда оргазмов не бывает.
Я лично могу похвалить сценаристов и продюсеров за то, что нас изображают зрелыми и ответственными а не склонными к промискуитету и нарциссизму.
Добро пожаловать на Остров Фантазий.
Скопировать
We have a state!
Producers:
Lior Shefer and Micha Shagrir
У нас есть своя страна!
- У нас есть своя страна!
- На здоровье! На здоровье!
Скопировать
That's just one of Ford's little jokes.
Yeah, 'cause we're the producers.
...letting Ford direct, you know.
Это просто одна из шуток Форда.
Да, потому что мы продюсеры.
Мы просто позволили Форду быть режиссёром.
Скопировать
A Dreamax production
Executive Producers KIM, Seung - Bum MOON Sung - Joon
Produced by WHANG, Phil - Sun
Производство компании Dreamax
Исполнительные продюсеры Соён Бам Ким и Санг Чжун Мун
Директор Фил Син Ванг
Скопировать
These are the real prices that are available.
Other producers eventually may tell you that the property may be worth $10 million.
Watch them only offer a small amount now.
Это реальные цены на рынке сейчас.
Другие продюсеры скажут Вам что стоимость авторских прав превышает десятки миллионов.
Но такого количества денег Вам не предложат.
Скопировать
Lior Shefer and Micha Shagrir
Associate Producers:
David Silver, Leon Edri, Moshe Edri, Micky Rabinovitz
- На здоровье! На здоровье!
У нас есть своя страна!
У нас есть своя страна!
Скопировать
Look.
We've busted fake money producers.
We got them when they started print 2 bucks instead of 1.
Видала?
Банду фальшиво-монетчиков накрыли.
Знаешь, на чем прокололись, Два бакса вместо одного печатали.
Скопировать
While Lucille was waiting for Buster to show up and bid on her...
Buster was waiting for the other Lucille to leave... for what he assumed was The Producers... but was
And Lindsay was finally up for auction... which Michael arrived just in time to see.
Пока Люсиль ждала, когда же придёт Бастер, чтобы на неё поставить,
Бастер ждал, когда же другая Люсиль уйдёт, как он думал, на "Продюсеров", но в действительности - на аукцион одиночек.
И наконец, подошла очередь Линдси, как раз в тот момент, когда на аукцион приехал Майкл.
Скопировать
The Diane Mathers thing?
Charlie got a call from Mathers' producers.
They've got his statement about Zoey considering taking ecstasy.
Даян Мэтерс?
Продюсеры Мэтерс звонили Чарли.
У них есть сведения о том, что Зоуи возможно принимала экстази.
Скопировать
I was never so sure of anything in all my life.
From now on, no more Tin Pan Alley, no more smoky nightclubs no more Broadway producers like George Adams
I'll never write another boogie-woogie tune as long as I live.
Уверен, как никогда в жизни.
С сегодняшнего дня больше никаких нью - йоркских закоулков, никаких клубов никаких бровейских продюсеров типа Джорджа Адамса.
Пока я жив, я больше не буду сочинять буги-вуги.
Скопировать
There just aren't any faces like that any more. Maybe one, Garbo.
Those idiot producers, those imbeciles!
Haven't they got eyes?
Больше нет уже таких лиц. Может только, у Гретты Гарбо.
Эти идиоты продюсеры. Болваны.
Они что, без глаз?
Скопировать
The phone hasn't stopped ringing.
LIFE magazine called up, and LOOK... and several television producers called, and a lot of theatrical
- Agents called me?
Телефон не переставал звонить.
Звонили из журнала LIFE, и LOOK, и несколько телепродюсеров и куча импрессарио.
- Мне звонили импрессарио?
Скопировать
RED BEARD
Executive Producers TOMOYUKI TANAKA, RYUZO KIKUSHIMA
Original Story by SHUGORO YAMAMOTO
РЫЖАЯ БОРОДА
Исполнительные продюсеры ТОМОЮКИ ТАНАКА, РЮДЗО КИКУСИМА
По рассказу СЮГОРО ЯМАМОТО "Больница Рыжей Бороды"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Producers (продьюсоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Producers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить продьюсоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение