Перевод "Pulse" на русский
Произношение Pulse (палс) :
pˈʌls
палс транскрипция – 30 результатов перевода
Charge!
No pulse.
No pulse at all.
Разряд!
Пульса нет.
Вообще.
Скопировать
No pulse.
No pulse at all.
She's in total AV block.
Пульса нет.
Вообще.
- Атриовентрикулярная блокада.
Скопировать
Keep her on manual.
- Still no pulse.
- One more charge.
Делай вручную.
- Пульса еще нет.
- Еще один разряд.
Скопировать
Keep it moving, now.
She's got no pulse.
Hank. Hank.
- С дороги!
Нету пульса
Хэнк!
Скопировать
She's done something.
Scans detect lethal acceleration of mono-magnetic pulse.
Well, do something!
Она с ним что-то сделала.
Сканер обнаружил смертельное ускорение мономагнитного импульса.
Ну так сделайте что-нибудь!
Скопировать
Give me that.
Affix the pulse ox to the palm.
House?
Дай мне.
Прикрепи пульсометр на ладонь.
Хаус.
Скопировать
I'm asking for results. I want ares back online and his mission complete.
Start the pulse.
I killed a united states senator?
Мне нужен результат я хочу, чтобы Арес вернулся на связь, и чтобы он выполнил задание
Запускайте импульс
Я убил члена Сената США?
Скопировать
It hurts.
She has no pulse, but she's talking.
Cough.
Больно.
У нее нет пульса, но она говорит.
Кашляните.
Скопировать
His pressure is 18.
All right,does he have a pulse with that?
I always did enjoy a good game of twister.
давление 18.
Хорошо, при этом пульс есть?
Мне всегда нравилась игра Твистер.
Скопировать
The odds are stacked so heavily it's almost unseemly.
dealing with all the enquiries, our clients, but she remained very unworldly, not exactly finger on the pulse
For an example of somebody whose finger is glued to the pulse of everything, we come to my bizarre little intervention.
Проблемы накопились в таком объёме, что это почти непристойно.
Мэрилин всегда могла великолепно удовлетворять запросы наших клиентов, но она осталась совершенно неискушённой, совсем не держит палец на пульсе.
К примеру, кто-то всегда держит палец на пульсе, и мы приближаемся к моей небольшой странной выходке.
Скопировать
Where are you?
His pulse is very irregular. The kidneys aren't functioning.
I have brought Mr. Suhrawardy.
Где ты?
Его пульс очень неритмичен.
Я привёл мистера Шураварди.
Скопировать
- What?
He's got a pulse.
He's alive.
- Что?
У него есть пульс.
Он жив.
Скопировать
It's all right.
Pulse-ox just came off.
–Marina, you can't— –It hurts.
Все в порядке.
Просто оксиметр упал.
- Марина, не могли бы Вы... - Больно.
Скопировать
Did you nick an artery?
She has no pulse.
It hurts.
Ты точно не повредил артерию?
Пульса нет.
Больно.
Скопировать
Page her.
Does he have a pulse with that?
- Oh, he's going down.
Вызовите её.
контроль у него есть пульс?
- мы его теряем
Скопировать
It doesn't matter if you can hear it or not. It's like a dog whistle.
It's one pulse, and it'll wear off.
We just have to wait it out...
Неважно слышишь ты его или нет, это как собачий свисток.
Это был один импульс, и он затух.
Нам надо ждать...
Скопировать
I'd hate to think what happens if this gets back to my grandfather.
They said he had no pulse, no brain waves, nothing.
Then he opened his eyes... sat straight up and called the doctor a scum-sucker.
Будет ужасно, если она дойдёт до моего дедушки.
Не было ни пульса, ни кровообращения - ничего.
И он открыл глаза, сел прямо и назвал доктора членососом.
Скопировать
Episode Vll.
After the Pulse, they shut down production.
This is the only footage that exists.
Эпизод VII".
После Импульса они свернули производство.
Это единственная существующая плёнка.
Скопировать
Business is booming.
- To the Pulse.
- To the Pulse.
- Да, наш бизнес процветает.
- За Импульс!
- За Импульс!
Скопировать
Respirations are shallow.
Pulse 135.
- Blood pressure?
Дыхание слабое.
Пульс 135.
- Давление?
Скопировать
Max, I'm sorry.
There was an outbreak of measles after the Pulse hit.
The only place to get medicine was the black market.
Макс, мне жаль.
После Импульса была вспышка кори.
Лекарства можно было достать только на чёрном рынке.
Скопировать
The games continue, and, of course culminate in the explanation of the cryptogrammic paper.
I'm so bored, I'm losing my pulse here, Potter.
When Humbert gets that urgent phone call he returns to find Lolita doing what with the likes of Clare Quilty?
Игры продолжаются, и, конечно, достигают высшей точки в объяснении шифрованного документа.
Остановитесь. Мне так скучно, что я теряю тут пульс, Поттер.
Когда Хьюберт отозван для срочного телефонного звонка, он возвращается, чтобы найти Лолиту, делающую что с Клэр Куилти?
Скопировать
- A 42-year-old double bypass, post-op Prognosis was positive
- BP's 60 over 20 Pulse is thready
- Who are you?
- 42 года, парное шунтирование, после операции. Прогноз был позитивный
- Давление 60 на 20. Пульс нитевидный
- Кто вы?
Скопировать
You know you want to.
To fire a colossal electromagnetic pulse at the Galápagos.
Every robot will be instantly and painfully terminated.
Ты знаешь, что хочешь.
Как вы и приказали, я модифицировал свой солнечный отражатель, чтобы послать мощный электромагнитный импульс на Галапагосские острова.
Каждый робот будет моментально и мучительно уничтожен.
Скопировать
That's just wrong.
We have since made significant design improvements to our dual-chamber pulse generators, but we can only
We can't make people take their meds or refrain from risky behaviors.
- Это же неправильно.
- Мы уже представили наш значительно усовершенствованый ... двухкамерный генератор пульса, но это все, что мы можем сделать.
Мы не можем заставить людей принимать лекарства или удержать их от рискованых поступков.
Скопировать
Some sort of... tranquilliser.
Steady pulse.
He's just unconscious, sir.
Похоже на какой-то ... транквилизатор.
Пульс устойчивый.
Он просто без сознания, Сэр.
Скопировать
They had the pressure pants on her.
Trying to push up the pulse.
They put those pants on you, it ain't good.
Ей искусственно стимулируют кровообращение.
Пытаются повысить частоту пульса.
Если стимулируют кровообращение, дела плохи.
Скопировать
Now!
- No pulse.
- See if you can get him down.
Быстро!
– Пульса нет.
– Попробуй вытащить его из машины.
Скопировать
POLYGRAPH OPERATOR: True.
Okay, if you look at the screens, you'll see his pulse is even, respiration normal, pupils undilated
Come on, rough me up.
- Правда.
Пульс ровный, дыхание - в норме, зрачки не расширены. Говорит правду.
А ну-ка проверьте меня.
Скопировать
BP's 80 over 40.
Pulse 120 and increasing.
I've got it.
ВР 80 более 40.
Пульс 120 и растет.
Я получил его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pulse (палс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pulse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить палс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение