Перевод "Rage Against the Machine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rage Against the Machine (рэйдж эгэнст зе мошин) :
ɹˈeɪdʒ ɐɡˈɛnst ðə məʃˈiːn

рэйдж эгэнст зе мошин транскрипция – 11 результатов перевода

You know?
Rage Against the Machine show.
You know what I'm talking about, right?
Понимаешь?
Концерт Rage Against the Machine.
Ты понимаешь, о чем я говорю, так ведь?
Скопировать
So we can gang up on him and call him names? Do me a favour, just stay out of this.
Some idiot trying to rage against the machine.
-That doesn't make sense.
Сделай мне одолжение, можно я не буду в этом участвовать.
Это был акт вандализма, против нынешнего строя.
Это не решает проблему.
Скопировать
But Anne said that we need to,
"rage, rage against the machine and no matter what, stay away from the light."
What?
- Звучит, как выход.
- Нет, слушай. Единственный выход - сказать ему. Знаю.
Хорошо.
Скопировать
They supported The Kooks at Brixton.
Imagine if Rage Against The Machine fucked Enya, these guys would be their bastard children.
OK.
Они выступали с The Kooks в Брикстоне.
Представь, если бы Rage Against The Machine трахнули Энию, эти ребята были бы их внебрачными детьми.
ОК.
Скопировать
God happened to my arm.
Imagine if Rage Against The Machine fucked Enya.
OK.
Моей руки коснулся Бог.
Представьте, если Rage Against The Machine трахнут Энию.
Ну да ладно.
Скопировать
Mozart makes you smarter.
Rage against the machine- now that keeps you awake.
Okay, ryan, I have been doing this with her all day.
Моцарт делает тебя умнее.
Rage against the machine - позволит тебе сейчас взбодриться.
Ладно, Райан, я делала с ней это весь день.
Скопировать
You know, if they really are determined to win a TT this year, this is the last chance. I haven't seen one of those Conor Cummins posters around yet, but there'll be a big groundswell of support for the local boy.-.
If you go out there with your head riled, if I listen to Rage Against The Machine before I go out, you're
I think I might have a bit of Otis Redding on before I go out.
И если ты действительно нацелен на победу в ТТ в этом году это последний шанс Я еще не видел этих плакатов с Конором Камминсом но у местного парня будет неплохая зрительская поддержка...
Если ты выйдешь на гонку с головой, забитой всяким мусором, если послушаю что-то типа Rage Against The Machine, у меня будет неправильный настрой!
Так бы такого послушать перед гонкой?
Скопировать
Corey Wilk, special advisor to The Supreme Court of Michigan.
He's got a brother in Rage Against The Machine.
(LOW) Tell your brother I love his music.
Кори Уилк, специальный советник верховного суда Мичигана.
Его брат играет в "Ярости против Системы".
Скажите брату, что я люблю его музыку.
Скопировать
Yeah, and his tramp stamp probably spells out "Massengill."
This guy doesn't even have any rage against the machine.
I rock.
Да, и пониже спины у него наверняка выбито Massengill.
У этого парня даже нет Rage Against The Machine.
Я люблю рок.
Скопировать
75. Says so on the machine.
It better not or I'm about to rage against the machine.
What?
Так указано на автомате.
Лучше бы это было не так, иначе я восстану против машин.
Что?
Скопировать
I have a confession to make.
I got this in Maui at a Rage Against The Machine concert.
That is a shocking confession.
Я должен вам признаться.
Я купил её на Мауи на концерте Рейдж Эгейнст Зе Машин.
Какое шокирующее признание.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rage Against the Machine (рэйдж эгэнст зе мошин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rage Against the Machine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдж эгэнст зе мошин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение